《当你老了》 作者:叶芝 翻译:佚铭 朗诵:闲言 当你老了,风霜染白你的秀发 当你老了,炉火在你耳边轻叹 打开这本诗集,让思绪慢慢飞去 找回你温柔的目光和它深藏的缱绻 有人爱你青春的笑语 有人爱你美丽的容颜 而我,一路捧着你圣洁的心灵 即使沧桑在你脸上写满 在炉火旁垂首向爱神倾诉 说那几多留恋,一丝伤感 哦,爱神已走上山顶 笑靥在繁星中飘闪 |
《当你老了》 诗朗诵 闲言
闲言 (2012-04-25 20:59:47) 评论 (0)《当你老了》 作者:叶芝 翻译:佚铭 朗诵:闲言 当你老了,风霜染白你的秀发 当你老了,炉火在你耳边轻叹 打开这本诗集,让思绪慢慢飞去 找回你温柔的目光和它深藏的缱绻 有人爱你青春的笑语 有人爱你美丽的容颜 而我,一路捧着你圣洁的心灵 即使沧桑在你脸上写满 在炉火旁垂首向爱神倾诉 说那几多留恋,一丝伤感 哦,爱神已走上山顶 笑靥在繁星中飘闪 |