简体
|
繁体
loading...
海外博客
按全文
按作者
首页
新闻
读图
财经
教育
家居
健康
美食
时尚
旅游
影视
博客
群吧
论坛
电台
热点
原创
时政
旅游
美食
家居
健康
财经
教育
情感
星座
时尚
娱乐
历史
文化
社区
帮助
advertisement
您的位置:
文学城
»
博客
»
The Road Not Taken
The Road Not Taken
2011-04-04 10:22:36
北京二号
熟能生巧
首页
文章页
文章列表
博文目录
给我悄悄话
打印
被阅读次数
450) this.width=450" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" />
The Road Not Taken
Robert Frost (1874–1963)
Mountain Interval. 1920.
TWO roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth; 5
Then took the other, as just as fair,
And having perhaps the better claim,
Because it was grassy and wanted wear;
Though as for that the passing there
Had worn them really about the same, 10
And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden black.
Oh, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way,
I doubted if I should ever come back. 15
I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood, and I—
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference. 20
登录
后才可评论.
今日热点
都外科医生了,还被歧视?
老X
回乡有感 (二)拉布布自由
两问号
亚裔男性不可忽视的健康威协——前列腺癌
fubin
这才是中华民族该有的气魄!过年去潮汕看英歌舞,热血沸腾!
边走边看66
重庆南滨路看朝天门两江汇美景 - 2025回乡探亲
五湖以北
《护士日记》支援护士的生存之道
云霞姐姐
群英会聚白宫,却都成了马屁精
流浪枪手
舌尖上的纽约 – 博物馆美食
雅佳园
我们是这样游瑞士的——自驾与Gate 1 组合
七月光
重温《571工程纪要》—— 林立果的“特战”眼光
雅酷原创
根特的回忆
Luumia
我的贵人(1)
in4fun
亚城慈济:Sandra 老师漂亮的盒子蛋糕
若敏
我家的抗日义士
zhuc
advertisement
advertisement
一周热点
为什么国内适合养老
危言
人性的丑陋
凌水
抗日战争胜利80周年,海外感思“汉奸”式思维
SUDreamers
退个休, 中国又爆了?
BeijingGirl1
对遗嘱,信托和委托的一些个人看法
庸猫0007
我很随意地郑重声明 一下
mychina
生活在两个极端的退休同学
Y自然流露Y
车没了
帕格尼尼
马德里万花筒:植牙
巴黎到罗马
中国最大的鬼城没鬼了
世界在我心中
回乡有感 (一)家乡一碗粉,足以慰风尘
两问号
盛暑之下房市冷却
唐山故乡
2025回国 纪念抗战,两个人的悲剧。。。(图)
菲儿天地
炒股奇迹:5年从$70万炒到$2,100万的奇迹
老X
advertisement
The Road Not Taken
切换到网页版
北京二号
给我悄悄话
博文列表
The Road Not Taken
北京二号
(2011-04-04 10:22:36)
评论
(0)
450) this.width=450" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" />
The Road Not Taken
Robert Frost (1874–1963)
Mountain Interval. 1920.
TWO roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth; 5
Then took the other, as just as fair,
And having perhaps the better claim,
Because it was grassy and wanted wear;
Though as for that the passing there
Had worn them really about the same, 10
And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden black.
Oh, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way,
I doubted if I should ever come back. 15
I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood, and I—
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference. 20