简体
|
繁体
loading...
海外博客
按全文
按作者
首页
新闻
读图
财经
教育
家居
健康
美食
时尚
旅游
影视
博客
群吧
论坛
电台
热点
原创
时政
旅游
美食
家居
健康
财经
教育
情感
星座
时尚
娱乐
历史
文化
社区
帮助
advertisement
您的位置:
文学城
»
博客
»
俺这里阴雨棉棉的,再读一篇VOA吧~
俺这里阴雨棉棉的,再读一篇VOA吧~
2010-12-18 11:47:26
laiyin
首页
文章页
文章列表
博文目录
给我悄悄话
打印
被阅读次数
Words and Their Stories: Feel The Pinch
In the nineteen thirties, a song, "Brother, Can You Spare a Dime?," was very popular in the United States. It was the time of the big Depression. The song had meaning for many people who had lost their jobs.
A dime is a piece of money whose value is one-tenth of a dollar. Today, a dime does not buy much. But it was different in the nineteen thirties. A dime sometimes meant the difference between eating and starving.
The American economy today is much better. Yet, many workers are concerned about losing their jobs as companies re-organize.
Americans have special ways of talking about economic troubles. People in businesses may say they feel the pinch. Or they may say they are up against it. Or, if things are really bad, they may say they have to throw in the towel.
A pinch is painful pressure. To feel the pinch is to suffer painful pressure involving money.
The expression, feel the pinch, has been used since the sixteenth century. The famous English writer William Shakespeare wrote something very close to this in his great play "King Lear."
King Lear says he would accept necessity's sharp pinch. He means he would have to do without many of the things he always had.
Much later, the Times of London newspaper used the expression about bad economic times during the eighteen sixties. It said, "so much money having been spent ... All classes felt the pinch."
Worse than feeling the pinch is being up against it. The saying means to be in a lot of trouble.
Word expert James Rogers says the word "it" in the saying can mean any and all difficulties. He says the saying became popular in the United States and Canada in the late nineteenth century. Writer George Ade used it in a book called "Artie." He wrote, "I saw I was up against it."
Sometimes a business that is up against it will have to throw in the towel. This means to accept defeat or surrender.
Throwing in the towel may mean that a company will have to declare bankruptcy. The company will have to take legal steps to let people know it has no money to pay its debts.
Word expert Charles Funk says an eighteen seventy-four publication called the Slang Dictionary explains throwing in the towel. It says the words probably came from the sport of boxing, or prizefighting. The book says the saying began because a competitor's face was cleaned with a cloth towel or other material. When a boxer's towel was thrown, it meant he was admitting defeat.
Most businesses do not throw in the towel. They just re-organize so they can compete better.
登录
后才可评论.
今日热点
抗战老兵父亲的遗愿
海风随意吹
低调富有,别具一格的生财之道
麦姐
回国流水账4–京城一瞥
笨鱼看世界
14亿回到4亿需要多久时间?
sandstone2
从演唱会外遇总裁,看“银发族离婚”现象
forhong
一组老照片
毛囡
美国大学录取制度病案分析:不是小钟不够好,是大学病得不轻
挖矿
中国四大名鱼之一兴凯湖大白鱼一游龙江(7)
世界在我心中
没有之一 !
mychina
25年前的一场空难
gaobeibei
夫妻之道(3)-- 打造属于你的5:1
Oasisflying
欢乐山庄四姐特色面条
杭州阿立
麦迪逊那座遗梦的廊桥
长岛退休客
活出善良
澳洲紫薇
advertisement
advertisement
一周热点
退休之后的大忌就两个字
mychina
亚洲最大的界湖兴凯湖一龙江行(6)
世界在我心中
无誓言的“婚姻”,还要爱多久?
康赛欧
你期盼为印度人工作吗?
BeijingGirl1
九十母亲,养老院的日常
徐徐道来
空巢后该做的第一件事
GoBucks!
雅鲁藏布江的史诗级事件
朱头山
回国记录, 回到我生长的地方, 西关
gzlady
雅鲁藏布江下游 墨脱水电站的 水温变化
朱雨心
以色列——被逐出欧洲家园犹太人的无奈归宿(四)
橡溪
2025回国 杭州高铁上遇到的商人(图)
菲儿天地
儿子去实习,遭遇惊魂意外,噩梦成真
麦姐
邮轮你还敢坐吗?
娜佳85
抗战老兵父亲的遗愿
海风随意吹
advertisement
俺这里阴雨棉棉的,再读一篇VOA吧~
切换到网页版
laiyin
给我悄悄话
博文列表
俺这里阴雨棉棉的,再读一篇VOA吧~
laiyin
(2010-12-18 11:47:26)
评论
(0)
Words and Their Stories: Feel The Pinch
In the nineteen thirties, a song, "Brother, Can You Spare a Dime?," was very popular in the United States. It was the time of the big Depression. The song had meaning for many people who had lost their jobs.
A dime is a piece of money whose value is one-tenth of a dollar. Today, a dime does not buy much. But it was different in the nineteen thirties. A dime sometimes meant the difference between eating and starving.
The American economy today is much better. Yet, many workers are concerned about losing their jobs as companies re-organize.
Americans have special ways of talking about economic troubles. People in businesses may say they feel the pinch. Or they may say they are up against it. Or, if things are really bad, they may say they have to throw in the towel.
A pinch is painful pressure. To feel the pinch is to suffer painful pressure involving money.
The expression, feel the pinch, has been used since the sixteenth century. The famous English writer William Shakespeare wrote something very close to this in his great play "King Lear."
King Lear says he would accept necessity's sharp pinch. He means he would have to do without many of the things he always had.
Much later, the Times of London newspaper used the expression about bad economic times during the eighteen sixties. It said, "so much money having been spent ... All classes felt the pinch."
Worse than feeling the pinch is being up against it. The saying means to be in a lot of trouble.
Word expert James Rogers says the word "it" in the saying can mean any and all difficulties. He says the saying became popular in the United States and Canada in the late nineteenth century. Writer George Ade used it in a book called "Artie." He wrote, "I saw I was up against it."
Sometimes a business that is up against it will have to throw in the towel. This means to accept defeat or surrender.
Throwing in the towel may mean that a company will have to declare bankruptcy. The company will have to take legal steps to let people know it has no money to pay its debts.
Word expert Charles Funk says an eighteen seventy-four publication called the Slang Dictionary explains throwing in the towel. It says the words probably came from the sport of boxing, or prizefighting. The book says the saying began because a competitor's face was cleaned with a cloth towel or other material. When a boxer's towel was thrown, it meant he was admitting defeat.
Most businesses do not throw in the towel. They just re-organize so they can compete better.