简体
|
繁体
loading...
海外博客
按全文
按作者
首页
新闻
读图
财经
教育
家居
健康
美食
时尚
旅游
影视
博客
群吧
论坛
电台
热点
原创
时政
旅游
美食
家居
健康
财经
教育
情感
星座
时尚
娱乐
历史
文化
社区
帮助
您的位置:
文学城
»
博客
»
俺这里阴雨棉棉的,再读一篇VOA吧~
俺这里阴雨棉棉的,再读一篇VOA吧~
2010-12-18 11:47:26
laiyin
首页
文章页
文章列表
博文目录
给我悄悄话
打印
被阅读次数
Words and Their Stories: Feel The Pinch
In the nineteen thirties, a song, "Brother, Can You Spare a Dime?," was very popular in the United States. It was the time of the big Depression. The song had meaning for many people who had lost their jobs.
A dime is a piece of money whose value is one-tenth of a dollar. Today, a dime does not buy much. But it was different in the nineteen thirties. A dime sometimes meant the difference between eating and starving.
The American economy today is much better. Yet, many workers are concerned about losing their jobs as companies re-organize.
Americans have special ways of talking about economic troubles. People in businesses may say they feel the pinch. Or they may say they are up against it. Or, if things are really bad, they may say they have to throw in the towel.
A pinch is painful pressure. To feel the pinch is to suffer painful pressure involving money.
The expression, feel the pinch, has been used since the sixteenth century. The famous English writer William Shakespeare wrote something very close to this in his great play "King Lear."
King Lear says he would accept necessity's sharp pinch. He means he would have to do without many of the things he always had.
Much later, the Times of London newspaper used the expression about bad economic times during the eighteen sixties. It said, "so much money having been spent ... All classes felt the pinch."
Worse than feeling the pinch is being up against it. The saying means to be in a lot of trouble.
Word expert James Rogers says the word "it" in the saying can mean any and all difficulties. He says the saying became popular in the United States and Canada in the late nineteenth century. Writer George Ade used it in a book called "Artie." He wrote, "I saw I was up against it."
Sometimes a business that is up against it will have to throw in the towel. This means to accept defeat or surrender.
Throwing in the towel may mean that a company will have to declare bankruptcy. The company will have to take legal steps to let people know it has no money to pay its debts.
Word expert Charles Funk says an eighteen seventy-four publication called the Slang Dictionary explains throwing in the towel. It says the words probably came from the sport of boxing, or prizefighting. The book says the saying began because a competitor's face was cleaned with a cloth towel or other material. When a boxer's towel was thrown, it meant he was admitting defeat.
Most businesses do not throw in the towel. They just re-organize so they can compete better.
登录
后才可评论.
今日热点
中美关税战打到最坏的结果是什么?
snowboy128
哈佛别无选择
溪边愚人
端午节上海爷叔吃越南麻球
龙华六月雪
借哈佛华裔演讲谈美国名校的水硕学位
雅美之途
一段足以撼动中美文明边界的爱情故事
earth2029
平西王的美好生活之一
BayFamily
三、我的文革十年(7)一见钟情,白头偕老
李培永
匈牙利是朵奇葩
sandstone2
语言的艺术!
百万庄大侠
欧洲“巴菲特”的投资心法
lionhill
遨游德意志:海德堡——古城盘桓云水间,孤堡壁立万仞山
逍遥白鹤
朋友来访带来的好消息让我震惊
林向田
圣特里尼岛的蓝白之美
马蹄的印记
爱在一瞬间,长驻在心田
雅酷原创
一周热点
一言难尽的印度美食 !
mychina
一句触动灵魂的台词
多伦多橄榄树
亲历大A八个月: 在韭菜地里看见麦苗
康赛欧
政变? 中国军队顶牛习老大
BeijingGirl1
回国生活:行走在深圳,为什么我内心总是充满幸福感
我生活着
正在到来的特朗普大涨价
北美_原乡人
五月回国见闻 司徒
Kwseeto
女人啊女人要说爱你真他妈真的不容易!
睿智与弱智
2025回国 现在外国的游客很多?(图)
菲儿天地
2025 中国行:惊艳的表演(多图)
野性de思维
中产退休养老的死结
檽米团子
简单插几句嘴谈哈佛现在的争执
borisg
我是如何积累四百万美元退休金的?
硅谷居士
回国之行:意外的惊喜
远远的雾
俺这里阴雨棉棉的,再读一篇VOA吧~
切换到网页版
laiyin
给我悄悄话
博文列表
俺这里阴雨棉棉的,再读一篇VOA吧~
laiyin
(2010-12-18 11:47:26)
评论
(0)
Words and Their Stories: Feel The Pinch
In the nineteen thirties, a song, "Brother, Can You Spare a Dime?," was very popular in the United States. It was the time of the big Depression. The song had meaning for many people who had lost their jobs.
A dime is a piece of money whose value is one-tenth of a dollar. Today, a dime does not buy much. But it was different in the nineteen thirties. A dime sometimes meant the difference between eating and starving.
The American economy today is much better. Yet, many workers are concerned about losing their jobs as companies re-organize.
Americans have special ways of talking about economic troubles. People in businesses may say they feel the pinch. Or they may say they are up against it. Or, if things are really bad, they may say they have to throw in the towel.
A pinch is painful pressure. To feel the pinch is to suffer painful pressure involving money.
The expression, feel the pinch, has been used since the sixteenth century. The famous English writer William Shakespeare wrote something very close to this in his great play "King Lear."
King Lear says he would accept necessity's sharp pinch. He means he would have to do without many of the things he always had.
Much later, the Times of London newspaper used the expression about bad economic times during the eighteen sixties. It said, "so much money having been spent ... All classes felt the pinch."
Worse than feeling the pinch is being up against it. The saying means to be in a lot of trouble.
Word expert James Rogers says the word "it" in the saying can mean any and all difficulties. He says the saying became popular in the United States and Canada in the late nineteenth century. Writer George Ade used it in a book called "Artie." He wrote, "I saw I was up against it."
Sometimes a business that is up against it will have to throw in the towel. This means to accept defeat or surrender.
Throwing in the towel may mean that a company will have to declare bankruptcy. The company will have to take legal steps to let people know it has no money to pay its debts.
Word expert Charles Funk says an eighteen seventy-four publication called the Slang Dictionary explains throwing in the towel. It says the words probably came from the sport of boxing, or prizefighting. The book says the saying began because a competitor's face was cleaned with a cloth towel or other material. When a boxer's towel was thrown, it meant he was admitting defeat.
Most businesses do not throw in the towel. They just re-organize so they can compete better.