当时Collins咄咄逼人,连连发问,不给Trump说话的机会。以至于Trump数次发问,Can I speak? [我可以说话吗?],给足了Collins面子。Collins仍不罢休,Trump忍无可忍,逮住机会,顺口一句,You are a nasty person. I tell you. [你是个恶人,我告诉你]。然后,继续侃侃而谈,根本不给Collins以还嘴的机会。见此情形,八路的孔团长晃着烟袋直呼,过瘾呐!过瘾!
无独有偶。经常找麻烦,不好相处的邻居,俗称恶邻,而非可恶的邻居。加拿大是美国的邻国。最近,因为关税问题Trump与Justin Trudeau谈不拢,便以第51州州长来讥讽他。Trudeau受不了羞辱①,黯然辞职。接班人Mark Carney比Trudeau还恶,居然扬言要跟美国对杀。猴子跟大象叫板,能有好结局吗?CNN的Caitlan Collins落得个灰头土脸,乌克兰的Volodymyr Zelenskyy混成了玻璃花②,Mark Carney能比51.1州的州长Doug Ford强几分?在Carney的拖累下,整个Canada都落到恶邻的地步。Trump直称加拿大为a nasty country to deal with [很难打交道的恶邻]。至于如何难以打交道,白宫新闻发言人Karoline Leavitt有发票③。
当时Collins咄咄逼人,连连发问,不给Trump说话的机会。以至于Trump数次发问,Can I speak? [我可以说话吗?],给足了Collins面子。Collins仍不罢休,Trump忍无可忍,逮住机会,顺口一句,You are a nasty person. I tell you. [你是个恶人,我告诉你]。然后,继续侃侃而谈,根本不给Collins以还嘴的机会。见此情形,八路的孔团长晃着烟袋直呼,过瘾呐!过瘾!
无独有偶。经常找麻烦,不好相处的邻居,俗称恶邻,而非可恶的邻居。加拿大是美国的邻国。最近,因为关税问题Trump与Justin Trudeau谈不拢,便以第51州州长来讥讽他。Trudeau受不了羞辱①,黯然辞职。接班人Mark Carney比Trudeau还恶,居然扬言要跟美国对杀。猴子跟大象叫板,能有好结局吗?CNN的Caitlan Collins落得个灰头土脸,乌克兰的Volodymyr Zelenskyy混成了玻璃花②,Mark Carney能比51.1州的州长Doug Ford强几分?在Carney的拖累下,整个Canada都落到恶邻的地步。Trump直称加拿大为a nasty country to deal with [很难打交道的恶邻]。至于如何难以打交道,白宫新闻发言人Karoline Leavitt有发票③。