咀外文嚼汉字(440)“熊”、“马”与“美女”

辛泰浩 (2025-07-21 20:39:07) 评论 (0)
  同一植物日本与中国和西洋的命名角度完全不同。日本的“熊葛”是中国的“马鞭草”、学名: Verbena officinalis。日本民間又称之为“pigeon grass”(鳩(鸽子)之草)、“pigeon meat”(鳩(鸽子)之餌) 。中国的马鞭草是中医药,又叫马鞭梢、铁马鞭、白马鞭、疟马鞭、凤颈草、紫顶龙芽草、野荆芥。

  日本古代很少牛和马,中国几千年前就有了马牛。关于牛马的成语也多,牛高马大,当牛做马,马上,下马威,立马去办,马马虎虎等。这些对日本来说都比较生疏的表达方式很难有相对应的日语表达。

  日本最多的就是熊,月之轮能,熊出没注意,熊的样子深深扎根在日本人心中。

三毛别罴事件,是日本三毛别村棕熊袭击事件,也是日本最骇人听闻的熊吃人事件,发生在1915年的北海道。一头巨熊闯入三毛别村,咬死7人,咬伤3人。这头熊最终被猎杀后,人们发现,这头巨兽高达2.7米,重340公斤。这起惨案被创作成小说、漫画、舞台剧和电影,在日本人尽皆知。

  熊本,熊谷,熊川,熊野……以熊为地名(有地名就会有人名)数不尽数。

所以有一种常见的花草日本叫“熊葛”,中国则叫“马便稍”。西洋人叫“美女樱”的都是同一属性植物……。




  日本的“熊葛”、中国的“马鞭草”有一同属在西洋叫“美女樱”。原产巴西、秘鲁、乌拉圭等地,现世界各地广泛栽培,中国各地也均有引种栽培。日文:美女桜、学名: Verbena;法語:verveine。西洋叫“魔女的草”。

  
“韦尔贝纳”,追溯至拉丁语“verbenae”,原指宗教仪式中的圣草,后演化为植物属名。莎士比亚等作家曾在文学作品中引用该词,将其与自然意象关联。现代英语中,其复数形式为verbenas,同义词包括vervain其植物学定义涵盖热带及亚美洲的观赏或药用品种,如柠檬马鞭草、美女樱等,部分用于提取精油或制作茶饮。



 

  在基督教中,Verbena(马鞭草)被视为是神圣的花,经常被用来装饰在宗教意识的祭坛上。在一般人认为疾病是受到魔女诅咒的时代里,它常被插在病人的床前,以解除魔咒。在古欧洲,它被视为珍贵的神圣之草,在宗教庆祝的仪式中被赋予和平的象征。 在文艺作品中对吸血鬼有克制作用。根据《本草纲目》记载,马鞭草清热解毒,利水消肿,可用于治疗疟疾,伤风感冒等疾病。马鞭草带有清爽、宜人的香气,可作化妆品和香水原料,也常被用来泡茶喝,为受人欢迎的花草茶之一,同时它还是一种营养价值丰富的食材,食用可以起到活血化瘀的作用。