(古詩英譯)夜雨 – 白居易

打印 被阅读次数

夜雨 – 白居易

早蛩啼复歇,残灯灭又明。

隔窗知夜雨,芭蕉先有声。

Night Rain by Bai Ju-yi

The chirps of crickets, till dawn, rise and fall,

The oil lamp dims, then flickers back to light.

The panes shut, but I know night rain did call,

The plantains weep — I hear it with clear sight.

Tr. Ziyuzile

18/05/2025

(To be revised)

登录后才可评论.