这是联邦法官Laurel Beeler判案时说的原话:“The plaintiffs' evidence reflects that WeChat is effectively the only means of communication for many in the community, not only because China bans other apps, but also because Chinese speakers with limited English proficiency have no options other than WeChat," (中文大意:“原告们的证据表明,微信实际上是社区中许多人唯一的交流手段,这不仅是因为中国禁止使用其他电脑应用软件,而是因为对于有些英语能力有限的华人来说,除了微信他们别无选择”)。
美国联邦北加州法院法官洛芮尔?比勒(Laurel Beeler)的裁决书,22页,旁征博引,法理论证得很清楚。此案的原告是美国微信用户的代表,被告是川普(U.S. WeChat Users Alliance v. Trump,case no. 3:20-cv-05910),法官裁决采信的是美国微信用户。让微信封群封号的中国腾讯公司,中国政府,并非此案的当事人,involved party 。指责此法官裁决庇护腾讯公司,中国政府,典型法盲野狗,barking up the wrong tree 。
诚信 发表评论于
"现在看到拜登是扶不起的阿斗,决定投我家的伯恩山犬泰迪为美国总统",
也够糊涂。
诚信 发表评论于
China bans other apps in order to ban speech freedom.
China does not ban WeChat exactly because WeChat bans speech freedom.
联邦法官Laurel Beeler判案时说法, 严重的逻辑不通, very disputable and logically vulnerable, 判决本身很大出于对川普个人的反感或敌意, outcome of her personal antipathy or antagonism against Trump.
(1) "China bans other apps" 的理由和原因是根本违背言论自由的美国宪法精神的,不能用于支持微信必须在美国被使用的理由, 因为微信的使用本身是违背言论自由的美国宪法精神的, 比如微信禁止在微信上发布任何批评习近平或共产政权的文字言论。
2)“ Chinese speakers with limited English proficiency” 的理由更加荒诞, more absurd。任何软件 Facebook, twitter都很容易开发中文版,象Yahoo中国一样,所以 “limited English proficiency” 造成的问题完全是由 "China bans other apps" 的结果, 逻辑混乱。
这是联邦法官Laurel Beeler判案时说的原话:“The plaintiffs' evidence reflects that WeChat is effectively the only means of communication for many in the community, not only because China bans other apps, but also because Chinese speakers with limited English proficiency have no options other than WeChat," (中文大意:“原告们的证据表明,微信实际上是社区中许多人唯一的交流手段,这不仅是因为中国禁止使用其他电脑应用软件,而是因为对于有些英语能力有限的华人来说,除了微信他们别无选择”)。