简体
|
繁体
loading...
海外博客
按全文
按作者
首页
新闻
读图
财经
教育
家居
健康
美食
时尚
旅游
影视
博客
群吧
论坛
电台
热点
原创
时政
旅游
美食
家居
健康
财经
教育
情感
星座
时尚
娱乐
历史
文化
社区
帮助
您的位置:
文学城
»
博客
»
柏林情人——凯莉 布蕾妮斯
柏林情人——凯莉 布蕾妮斯
2007-05-29 06:11:18
秋凉如我心
寄放心的安住,托付魂的皈依.......
首页
文章页
文章列表
博文目录
给我悄悄话
打印
被阅读次数
柏林情人——凯莉 布蕾妮斯
A Lover In Berlin -- Kari Bremnes
Once I had a lover in Berlin
“我曾经有一个柏林恋人”
Said a frail old woman at a table next to mine
邻桌一位瘦弱的老妇述说着,
His voice was like an ancient violin
“他的声音像一把古老的小提琴,
And he spoke to me that voice, that voice
他对我说话时就是那样的,那样的声音。
I believe they call it falling for a man
我想人们会说那是男人的堕落,
But this falling made me fly, left me soaring over the sky
可却让我快乐得像飞上蓝天。
There wasn't any sense, there was no plan
完全发自内心,出乎预料。
But who would trade this passion for the safety of dry land?
谁又愿拿这样的情感去换平淡的安稳日子?
Not I.
我不愿,
Not he.
他也不愿。
And we knew we had to travel far away
我们明白必须要远离,
We knew we had to disappear, where no one else could find us
消失于一个无人找到的地方。
A sailing ship would take us from the bay
被一种离岸的激情所鼓动,
Its sails would fill with an offshore wind to blind us
我们乘着一艘帆船离开海湾。
We gambled our security the future for the now
只为赌一个未来,
Sailed off towards the storm, safety cast aside
一直驶向风暴,
We'd gone beyond what reason would allow
将安危和理智置之度外。
But who could tame the tide away and tell it where to go?
而谁又能平复暗潮,告诉它何去何从?
Not I.
我不能,
Not You.
你也不能。
Reality then brought it to an end
现实,终究还是将一切结束,”
Said the frail old women, shaking underneath her hat
老妇在帽檐下颤抖着述说,
A decent set of values is no friend
“所谓的正义道德都来反对。
It's reason now that blinds us, please believe
相信我,正是理智迷惑了我们,
And passion is not willing to be steered
情感本身并不愿被改变。
Purity alone won't fill a ship's wide sails
只有纯洁的爱,无法扬帆远航。
Life will sometimes bring what we most feared
生活有时会带来我们最怕面对的,
And who could ever say when to go or when to stay?
可谁又能永远明了孰去孰留?
Not you.
你们不能,
Not we
我们不能,
Not I
我也不能。”
歌曲源自:专辑《谜中谜》
秋凉
www.internet-artworks.com
这张“谜中谜”是由拥有着‘玫瑰仙子’美誉的发烧天后‘凯莉.布蕾妮斯’所担纲演绎,甜美饱满的歌声形体,迷人之中充满着鲜活的弹性,声音能量之大,让人听起来相当的过瘾,不愧是当今挪威歌坛中最有影响力的歌后级女歌手。她的歌唱实力绝非浪得虚名,片中曲风依旧维持其一贯高贵的特色,简单的乐器伴奏,突显出‘凯莉.布蕾妮斯’独特迷人的唱腔,吉他声线清脆而甜美,贝斯节奏厚沉有弹性,香港CD圣经赞誉:“结像力与质感已达无敌级数,伴奏乐器之细节与定位亦有令人惊惧的真实效果......一张梦寐以求的顶级女声天碟。”,再加上本片交由ECM大名鼎鼎的专属录音师Jan Erin Kohshug所负责,更让全片的音响效果直达示范级的地步,无论是人声还是配器皆表现出前所未有的温暖通透,在在都具有振破喇叭纸盆的强烈企图,是一张绝对值得您典藏,能够让你百听不厌的鉴赏级天碟。
博主已关闭评论
今日热点
吴瑛教授西北诉讼案的辩论策略
雅美之途
爱情的高级相处之道
南小鹿
生活是不容易的
风中的苇絮
蔡澜辞世为啥国内有批斗的舆论?
幸福剧团
新总理认怂 非全然跪舔
hgwzx
2025美食篇20:萝卜缨子肉丁包子和扭丝饼
亮亮妈妈
春暖花开的中国之旅23 — 对两个机场的评价
AprilMei
医路心语(52)都是鸳鸯奶茶惹的祸
南山无言
川普马斯克龙虎斗:会把美国带向哪里?
earth2029
又来聊稀土了(下)
insoine2
兵马未动 粮草先行
林向田
落基山脉与喀斯喀特山脉上的几座高峰
银月亮
读懂印度 (上)
国华P
《谷雨立夏间》275 演戏自救
可能成功的P
advertisement
advertisement
一周热点
海外华人的优越感还剩多少
我生活着
茶点烤鸭啤酒鱼, 消费不降级
BeijingGirl1
关于善良
多伦多橄榄树
从穷怕了到敢投资: 四十年财富突围路
康赛欧
用自己的眼睛看中国—回国散记5
笨鱼看世界
放下数字,提前退休
徐徐道来
退休族别买的九款车
谦谦美君子
2025回国 消费 储蓄 中美食堂(图)
菲儿天地
回国饱口福真的是福吗
蓝天白云915LQB
走出中国城,走活中国人
bxie
北大记忆——三剑客(八/八)
橡溪
终于拿到了养老金
gaobeibei
究竟有多少人实现了财务自由?
硅谷居士
爱拍美照的夫妻· 晒闺蜜的生日美文美照(多图)
歲月沈香
advertisement
柏林情人——凯莉 布蕾妮斯
切换到网页版
秋凉如我心
给我悄悄话
博文列表
柏林情人——凯莉 布蕾妮斯
秋凉如我心
(2007-05-29 06:11:18)
评论
(1)
柏林情人——凯莉 布蕾妮斯
A Lover In Berlin -- Kari Bremnes
Once I had a lover in Berlin
“我曾经有一个柏林恋人”
Said a frail old woman at a table next to mine
邻桌一位瘦弱的老妇述说着,
His voice was like an ancient violin
“他的声音像一把古老的小提琴,
And he spoke to me that voice, that voice
他对我说话时就是那样的,那样的声音。
I believe they call it falling for a man
我想人们会说那是男人的堕落,
But this falling made me fly, left me soaring over the sky
可却让我快乐得像飞上蓝天。
There wasn't any sense, there was no plan
完全发自内心,出乎预料。
But who would trade this passion for the safety of dry land?
谁又愿拿这样的情感去换平淡的安稳日子?
Not I.
我不愿,
Not he.
他也不愿。
And we knew we had to travel far away
我们明白必须要远离,
We knew we had to disappear, where no one else could find us
消失于一个无人找到的地方。
A sailing ship would take us from the bay
被一种离岸的激情所鼓动,
Its sails would fill with an offshore wind to blind us
我们乘着一艘帆船离开海湾。
We gambled our security the future for the now
只为赌一个未来,
Sailed off towards the storm, safety cast aside
一直驶向风暴,
We'd gone beyond what reason would allow
将安危和理智置之度外。
But who could tame the tide away and tell it where to go?
而谁又能平复暗潮,告诉它何去何从?
Not I.
我不能,
Not You.
你也不能。
Reality then brought it to an end
现实,终究还是将一切结束,”
Said the frail old women, shaking underneath her hat
老妇在帽檐下颤抖着述说,
A decent set of values is no friend
“所谓的正义道德都来反对。
It's reason now that blinds us, please believe
相信我,正是理智迷惑了我们,
And passion is not willing to be steered
情感本身并不愿被改变。
Purity alone won't fill a ship's wide sails
只有纯洁的爱,无法扬帆远航。
Life will sometimes bring what we most feared
生活有时会带来我们最怕面对的,
And who could ever say when to go or when to stay?
可谁又能永远明了孰去孰留?
Not you.
你们不能,
Not we
我们不能,
Not I
我也不能。”
歌曲源自:专辑《谜中谜》
秋凉
www.internet-artworks.com
这张“谜中谜”是由拥有着‘玫瑰仙子’美誉的发烧天后‘凯莉.布蕾妮斯’所担纲演绎,甜美饱满的歌声形体,迷人之中充满着鲜活的弹性,声音能量之大,让人听起来相当的过瘾,不愧是当今挪威歌坛中最有影响力的歌后级女歌手。她的歌唱实力绝非浪得虚名,片中曲风依旧维持其一贯高贵的特色,简单的乐器伴奏,突显出‘凯莉.布蕾妮斯’独特迷人的唱腔,吉他声线清脆而甜美,贝斯节奏厚沉有弹性,香港CD圣经赞誉:“结像力与质感已达无敌级数,伴奏乐器之细节与定位亦有令人惊惧的真实效果......一张梦寐以求的顶级女声天碟。”,再加上本片交由ECM大名鼎鼎的专属录音师Jan Erin Kohshug所负责,更让全片的音响效果直达示范级的地步,无论是人声还是配器皆表现出前所未有的温暖通透,在在都具有振破喇叭纸盆的强烈企图,是一张绝对值得您典藏,能够让你百听不厌的鉴赏级天碟。