(古詩英譯)山中 - (宋)邵定 (修改版)

ziyuzile (2025-06-07 14:10:01) 评论 (0)

山中 - (宋)邵定



白日看云坐,清秋对雨眠。

眉头无一事,笔下有千年。

In the Mountain by Shao Ding (Soong Dynasty)

I oft sit watching clouds in the daytime,

In crisp autumn, I sleep to falling rhyme.

No earthly cares can hang upon my brows,

For neath my brush there lies aeon sublime.

Tr. Ziyuzile

08/07/2025

(修改版)