今年的米其林三星店的预订推迟又取消,连续订了三回。不过放在wishlist上的愿望还是要一步一步实现。
米其林三星Pierre Gagnaire 是以主厨名字命名,75岁的大厨还在坚守岗位令人佩服。
第一次发现茶可以当酒喝,气泡茶的出现真是商业模式的产物。一共品尝了六道不同的茶,最后一道就是咱老北京的乌梅饮嘛。
体验了史上最强甜品巨阵,一共上了三次,数了数总共用了12个小碟,大厨最擅长在主菜旁边配上各种各样的小菜,我想他是希望我们的味觉能体验一次精彩的旅行吧。
感觉他用这么多迷你小号的甜品来呈现给客人,其中带了一丝老顽童的心理。小时候过家家的时候不都是用小盆小碗吗?

谁说米其林吃不饱肚子哒,这次我反正是扶墙而出了。

Sacristains (gressini) au pavot et sablés au parmesan, soufflé au pamplemousse et tartare de thon (让我们试试AI翻译吧,哈哈哈)

Thé Oolong à l'hibiscus de la maison Lyseröd (Danemark)


Gelée tiède d'asperge blanche, les pointes enrobées d'un suc de carotte, girolles

Biscuit de langoustine, fondue de poireaux, radis de printemps

Galette feuilletée de petits pois, voile de lard blanc de Bigorre, à côté : laitue braisée

Daurade grise de ligne pochée au beurre clarifié, sirop d'oignon rouge, oignons doux de Roscoff, oignons nouveaux

Canard de la ferme Burgaud, aiguillettes en bigarade, jeunes navets braisés, rattes de Noirmoutier fumées

Rhubarbe mousse à l'angélique, abricot rôti

Cerise au chocolat, parfait glacé à la réglisse, cubes de lait ribot avec crêpe dentelle au chouchen

Gelée au chocolat avec bille de cognac

Le chef Pierre Gagnaire discute avec les clients 大厨来啦~

