读Parenting isn't for Cowards

这里一年四季温暖如春,没有酷暑没有严寒......
打印 被阅读次数

若为人父母是一份工作,那么它可能是天底下最难的工作。你倾心倾力,可最后结果并非如你所愿。工作不喜欢,可以换,养孩子却没有这样的选择自由。人们喜欢说(或者过去有一种非常流行的理论),孩子生来是一张白纸或一块白板,在白板上写什么,教什么,教好教坏,责任在父母。甚至言,“There are no bad children, ... only bad parents.“ (中国也有一句俗语,子不教,父之过)。 因此有许多guilt-ridden的父母,饱受愧疚折磨,为自己没有把孩子培养好、培养成他们心目中所期盼的样子而自责不已。

这本Parenting Isn't for Cowards是这次整理书架时看到的。这本书出版于1987年,作者James C. Dobson是一位博士,心理学家、婚姻家庭孩子问题的咨询专家。他在经过35000问卷调查研究之后写了这样的一本畅销书。书的前半部分主要讲他的问卷调查结果。他把孩童分成两大类,compliant child和 strong-willed/defiant child,也就是我们通常意义上说的,听话的乖孩子和个性较强的犟脾气孩子(容易叛逆),然后用问卷调查的数据来说明乖孩子的好养和犟孩子的难对付,无论是在家、在学校、在职场,乖孩子总比犟脾气的孩子受人喜欢,容易成功。当然,书中也提到,个性强一度不被看好的孩子日后成功的也不少,也就是我们现在常说的,C学生当上CEO,管理A学生这样活生生的例子。

那么孩子的性格是父母培养出来的吗?同样一个家庭为什么会有性格截然不同的孩子?作者在第五章(p62)的开头说了这样一件事。 他去参加一个婚礼,在牧师让这对新人亲吻彼此后,150只五彩缤纷的气球放飞在加州蔚蓝的天空下。几分钟后,有些气球升入高空,有些则开始偏离人们的视线,还有的被挂在树杈上动弹不得,它们有的飞得快,有的飞得慢,有的飞得高,有的飞得低。它们由同一材料制成,里面含有同等量的氦气,在同一天空下,一样享受着阳光和风的抚慰,却为什么有着不同的表现和结果?

推而及人。

由此引出作者的一个观点:人生而不同,一个人的秉性与其说是后天形成的,不如说是娘胎里带来的。现实生活中,我们也看到很多这样的例子,同一父母所生,兄弟姐妹的脾气性格可以天差地别 ,智商情商都可能不在同一水平线上,一个小孩可以乖巧甜到你恨不能整日捧在掌心里(hug him to pieces),另一个则可能让你头痛不已;一个可能是godly man, 而他的兄弟可能是rascal(p.187) 。

再想想,上帝创造亚当夏娃,给了他们一个sinless world, 他们依然stumbled into sin. 人性中天生有叛逆、有自私、有不诚实和贪婪,等等。

借此作者安慰那些心存愧疚的父母,孩子的个性形成很复杂,很大一部分是天生的,内在的,尤其在孩子进入青春期后,父母的影响力远抵不过来自社会和伙伴的力量(peer pressure)。

当然,作者也提倡父母在孩子的成长过程,勒紧手中的缰绳(rein him in),该discipline时绝不手软。作者也提到loosen and tighten这样的概念,即小事上放手大事上严控。

当我读这样一本38年前出版的书时,我不禁自我对照 : 我的孩子属于哪一类,书中说到的例子有没有在我或是我的孩子身上发生?我算是成功的母亲还是失败者?我应不应该自责?如果人生能够重来,我应该怎么做?既然人生不能重来,我又能做什么?对待一个已经离家工作、渐行渐远的孩子,我如何放手?可以彻底放手了吗?

显然有些问题是没有答案的。然而在读到全书的最后一两页,在作者摘自《读者文摘》一封来自母亲的信中,我找到两个最大的共鸣点:

1. 信中说,在当时(电话尚不是很普及的八十年代)孩子打电话回家,常常是父母付费(phone home collect), 她(母亲)抓起电话,两只手紧握着,想尽办法去贿赂(bribe)孩子回家。。。

-- 我不也如此吗?给孩子包揽所有回家的飞机票;带孩子回国,自己坐经济舱给孩子买premium seat, 制造话题跟孩子联络感情:这边新开了一家日本超市,下次回家我带你去。。。所有种种其实就是在“贿赂”孩子,希望孩子常回家。

2. 信中提到,。。。父母还要刻意跟孩子保持距离(an effortfully kept distance)。

-- Bingo! 其实哪一个父母不希望孩子跟自己贴心?一个小时候滔滔不绝跟你说个没完的孩子,长大了跟父母的话却越来越少,而父母还要努力去保持一定距离,只为了给孩子足够的空间,一个彻底属于他们的空间,不去过多打扰过多参与他们的生活。可怜天下父母心!

作者是个虔诚的基督徒,这本书并没有提供太多的建议和指导(how-to guide), 对一些读者提出的现象和问题无法解释给出建议时,常常求助于圣经和神的引领。所以它实际上更像一本庆贺为人父母的书,a celebration of parenthood, 一本积极向上肯定父母辛劳和付出的书,一本告诫世人,人无完人父母也是人,从而建议给天下父母更多理解,更多勇气,让他们不惧怕的书。

无疑,是父母把一个粉嫩的新生儿一点点抚养成人,在他们最无助最容易受伤的阶段保护着他们,是父母二十年如一日无怨无悔甘为孺子牛。生育孩子,为人父母是受神祝福的伟业,有父母,这地球上的人类才能生生不息,才能世世代代薪火相传,而肯定这一点在当今越来越多的年轻人选择不婚不育的情形下有着非同寻常的意义。

从我们父母角度而言,生养孩子虽然辛苦,却是一个有回馈、精神上富有的体验。孩子是我们在这个世上最大的legacy。当我们离开人世化为灰烬时,血脉相承的孩子是我们来过这个世界的活的印迹(living testament)。

愿父母不悔付出,愿青年人勇担为父为母之责。

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

quotes & notes:

Their first born child is conceived in love and born in great joy. The first smile; the first word; the first birthday; the first step. Every milestone is a cause for celebration.

It is a labor of love that knows no limits.

these bodies we've lovingly washed, bandaged, dressed, stuffed good food and vitamins into, kept out of the lake and off of the roads.

We know we are flawed.

He is an embarrassment in public and an irritant at home, an intolerable misfit in the family.

It is an emotional pit into which many parents have tumbled.

his pain may manifest itself in unrestrained rebellion during the adolescent years.

human emotions are flighty and fickle.

Their son's or daughter's greatest weakness will glow in the light of another child's strength. It is an unsettling experience.

They strain to make him become what he is not... what he can never be.

But in public, his tongure becomes wedged to the side of his cheek and no amount of goading by his parents will make him outgoing, flamboyant or confident.

love this unlovable boy

stiff-necked rebellion

wiggle free from their parents' clutches

internalize his anger and look for ways to reroute it.

Haven't you seen two-child family where one youngster was a stick of dynamite who blew up regularly, and the other was an All-star sweetheart?

They should permeate our conversation and the fabric of our lives.

He differs from the rest of the human family only in degree, not in kind.

Parents are people. They have their vulnerabilities and flash points too.

After all, if there is no "fire" there can be no burnout.

A wedge is thereby direven between them that may someday destroy the family.

You'll crowd your day with junk... with unnecessary responsiblities and commitments that provides no lasting benefits. Precious energy resources will be squandered on that which only seems important at the moment.

his depleted physical condition greatly affected his mental apparatus.

a marathon, not running a sprint.

The same kid who used to talk a mile a minute and ask a million questions has now reduced his vocabulary to nine mono-syllabic phrases. They are, "I dunno,"  "May be," "I forget." "Huh?" "No!" "Nope," "Yeah," "Who- me?" and "He did it."

We have fought tooth and nail.

make a big deal over what was essentially a nonissue.

By this I mean we tried to loosen our grip on everything that had no lasting significance, and tighten down on everything that did.

They commit every ounce of their energy and every second of their time to the business of living, holding nothing in reserve for the challeng of the century.

She plods through the years on her way to burnout.

Any unexpected crisis or even a minor irritant can set off a torrent of emotion.

You could get a lemon: meaning you might end up with something that is defective, faulty, or of poor quality especially after purchasing it.

Being a firm believer that the twigs grew in the direction they were bent.

Years of tender loving care didn't square with what was happening to their children.

Success will wait, but a happy family will not. To achieve the former and lose the latter would be an empty victory, at best.

They can't wait for success and they hurry on without it.  Like bateria that gradually become immune to antibiotics, the classic underachievers become imperivous to adult pressure.

It is possible that the low achiever will outperform the academic superstar in the long run. Don't write off that disorganized, apparently lazy kid as a life-long loser. He may surprise you.

There is room in this world for the creative "souls" who long to breath free.

Parents can, and must, train, shape, mold, correct, guide, punish, reward, instruct, warn, teach and live their kids during the formative years.

Life itself is a risk, and parents must let their kids face reasonable jeopardy on their own.

They have become an extension of ourselves, and our egos are inextricably linked to theirs.

tearing loose is extremely difficult to accomplish.

Life is a lark, albeit a boring one.

The same boiling water that softens the carrot also hardens the egg.

They are half in, half out.

I gripped the phone with both hands in those days, wishing I could bribe my children back with everything they'd ever wanted. I struggled with an unbecoming urge to telll them once more about hot breakfast and crossing streets and dry socks on wet days.

with wisful pride and a feeling for the comic, they watch over their progeny from an effortfully kept distance. It is the season of the empty nest.

duck soup:  an easy task, or someone easy to overcome

暖冬cool夏 发表评论于
回复 '幑宁' 的评论 : 幑宁好!我这里也是指的美国长大的孩子:)国内的孩子现在脱节了不太了解了,不过时代大同了,估计也大同小异了。谢谢幑宁留言,八月快乐!
幑宁 发表评论于
谢谢暖冬好分享!教育孩子,真是件很不容易的事。看到身旁的朋友,聚会时若有小孩电话来,敢紧开心地躲一旁回电话。以前还以为是美国这个环境,现在看介绍,在中国甚至更严重。问好暖冬!
暖冬cool夏 发表评论于
回复 '混迹花草中的灰蘑菇' 的评论 : 辉蘑菇好!哈哈,我们都是“贿赂者”,还得小心地察言观色:)你比我好,两个儿子在身边,老大离得也不远,我始终觉得,亲情也是要维护的,离开远了久了,会淡去。我多么希望女儿能离我近一些:)痴心妄想罢了:))辉蘑菇八月好!谢谢你的留言!
混迹花草中的灰蘑菇 发表评论于
看到“贿赂(bribe)”,不由得乐了,这是一个我们“对付”儿子们常用的中英文词:)
暖冬分享的太有帮助了,这会要出去,回头来好好读,先问好暖冬
暖冬cool夏 发表评论于
回复 '麦姐' 的评论 : 麦子好! 是啊,生孩子对父母和孩子都是没有选择的,现在有了精子库卵子库,人类是不是多了一点点选择,当然这样就不是natural的。你说的是,这世界就是不完美的,因着不完美而真实。我们都基本完成了做父母的义务了,经历过体验过了,也到了好好享受自己生活的时候了。多谢麦子临帖,马上八月了,预祝快乐!
麦姐 发表评论于
爱读书的暖冬又有新分享了。“若为人父母是一份工作,那么它可能是天底下最难的工作。你倾心倾力,可最后结果并非如你所愿。工作不喜欢,可以换,养孩子却没有这样的选择自由。” 说得太好了,上天塞给我们什么样的孩子,我们都得精心养护,不能退换。反之亦然,孩子也不能选择父母。:)

书中气球的比喻很贴切。同样的家庭,孩子性格各异,所以说当父母不是一件轻松的事,尤其是在面对叛逆、困惑和心理挣扎的青少年时,父母更需要坚持、勇气与信念。

谢谢暖冬的精彩分享,没有完美的父母,也没有完美的孩子,家长和孩子多交流,互相体谅,互相包容,互相理解,就是最好!
暖冬cool夏 发表评论于
回复 '菲儿天地' 的评论 : 菲儿好!菲儿读过的书真多,记得你以前你是读书会的,所以一定讨论过这样的书。这本书确实老旧了,不过读起来不累,也不厚,还是有收获的。期待菲儿的分享!谢谢菲儿谬赞!
菲儿天地 发表评论于
我读过这本书,暖冬的总结都是精华。不过这本书因为年代久远,有些理念可能稍有些过时,比如关于同性恋,sex等。。。。暖冬的问题问得非常好。教养孩子是一生要学习的功课。读了这本书后,觉得自己并不alone. 很喜欢里面的金句,经常用它们来给自己鼓劲,回头也写写自己的感想:

“Loving discipline is not about control, it’s about teaching responsibility.”

“Some children are born compliant, others resistant. Your strategy must match their spirit.”

“You are not alone in your frustration. Millions of parents before you have cried the same tears—and made it through.”
暖冬cool夏 发表评论于
回复 '亮亮妈妈' 的评论 : 亮妈好!亮妈这里的两个字nature and nurture说的好,一半一半的理论也比较容易接受,基因很重要,这也解释了现在的妈妈去基因库里找人:)另一面环境、个人的环境也同样重要。
我羡慕亮妈啊,亮这么贴心,又当医生,还愿意说中文相声,这有多难得。现在又有了珍,多好的一家人!亮妈教育有方!多谢亮妈!
亮亮妈妈 发表评论于
谢谢暖冬分享这本书。上心理学课时读过一本Nature and nurture. 先天后天各占一半。父母的艺术在于根据孩子不同的年龄阶段和性格特点因时施教,因事施教。在教育的同时要有向孩子学习的心。从怀上孩子就开始一生的学习过程。孩子让我们的生活得以丰丰富富。这个丰富的体验是全方位的。有时会有很多负面情绪夹在其中。就像生活中的甜酸苦辣咸,不可能都是顺着自己的心。我很庆幸有一个愿意和我聊天的孩子。这种关系是从小一点点建立的。父母对孩子报忧的反应会影响孩子与你的交流深度。
暖冬cool夏 发表评论于
回复 'Once-always' 的评论 : 谢谢Oncemm这么快读完又写下好评!这个气球的比喻我读时也觉得新、妥帖。就不说我了,我只能是普通父母一族,有天下为人母的任何感受:)
你这里提到的父母养育孩子是他们自己的选择,孩子没有要求他们,我太同意了!更何况孩子也没有选择,如果有选择,估计大家都要投胎到Bill Gates家:)中国传统观念上的,我是父母,生你养你就是极大的恩情,这个夸大了,而且文化里的“孝道”可以压得人喘不过气来(光不孝有三无后为大就够重的,而且这样的观念循环下去)。我们自己做父母真心不图回报,至少现在是这么想的。
你养猫了,会多很多乐趣和话题的。我女儿最爱猫,只是要过敏。猫像女人,孤冷又风情万种的,你一定会爱上它的:)
谢谢Oncemm的阅读和留言!享受七月的最后几天,以迎接八月的到来!
暖冬cool夏 发表评论于
回复 'Once-always' 的评论 : 哈哈,我今天也不忙,小老板不在,大老板等下开个会就好。我在家上班:)难得Oncemm也有闲,好好享受,享受窗外的美景,享受这样悠闲的心情!
Once-always 发表评论于
暖mm我今天不忙,明天的会也准备得差不多,老板都遛弯看风景去了,我可以大摇大摆干私活 :)))
Once-always 发表评论于
暖mm,作者用放气球作比喻特别形象。读完整篇明白了为啥世上有圣经,但没育儿经 :)要我评价,暖mm你绝对是个成功的parent,能把孩子养大成人,独立于社会就是最大的成功。其它的都不能算衡量成功父母的因素。而且你也不能指望孩子回报父母的。暖mm我特别赞同你的倒水第二段,生儿育女并不是父母给孩子恩赐,是父母自己想要这份职责,换句话说,是孩子完整了父母的人生,而不是the other way around. 孩子们也没要父母生他们呀 :)是父母自己想要子女承欢膝下的快乐,是父母自己想要传种接代。最近家里添了个喵星人,美其名曰要给被人遗弃的猫猫一个幸福的家,但我们自己也享受了照顾猫猫的乐趣,所以这个“养儿育女”的辛苦过程就是一种回报 :)))sorry暖mm我扯偏了哈哈,谢谢你一如既往令人深思的书评和金句摘录,好多启示!
暖冬cool夏 发表评论于
回复 'Once-always' 的评论 : Oncemm好!我还懒在床上不起,今天小老板请假:)我这就起身给Oncemm泡茶!
你不急读,不要影响上班啊。问候Oncemm周一好!
Once-always 发表评论于
暖mm周一好,今天坐第一排,yay! 等我慢慢来读。老板今天坐我边上,不过他忙他的,我忙我的,哈哈。
登录后才可评论.