寄夫 — 陳玉蘭
一行书信千行泪,寒到君边衣到无。
A line of words distils a thousand flowing tears,
Chill must bite thee — hath my coat thawed thy fears?
V2.
A line of words distils many a flowing tear,
Chill must bite thee — hath my coat arrived yet, my dear?
Tr. Ziyuzile
15/06/2025
(To be revised)
(古詩句英譯)寄夫 — 陳玉蘭
ziyuzile (2025-06-15 00:50:07) 评论 (0)寄夫 — 陳玉蘭
一行书信千行泪,寒到君边衣到无。
A line of words distils a thousand flowing tears,
Chill must bite thee — hath my coat thawed thy fears?
V2.
A line of words distils many a flowing tear,
Chill must bite thee — hath my coat arrived yet, my dear?
Tr. Ziyuzile
15/06/2025
(To be revised)