您的位置:
文学城
» 博客
» 谁才是美国真正的"乡巴佬"?
谁才是美国真正的"乡巴佬"?
2025-04-15 09:59:55
spices8 发表评论于
2025-04-24 05:05:03
回复 'BeijingGirl1' 的评论 : 真没想到你连别人的回复都看不懂就像泼妇一样乱骂。我明明加入了人民日报最近才用peasants来描述中国农民的链接,你自己眼瞎了,只能用人身攻击来撒泼。我不会再理睬任何你的撒泼了。你爱怎么在地上打滚随你便。
枫叶糖浆007 发表评论于
2025-04-22 06:52:48
回复 'BeijingGirl1' 的评论 : JD万斯在谈及对华贸易时称:“我们向中国农民借钱,买他们生产的东西。”本意是批判全球化下美国制造业的空心化,却因措辞中对“中国农民””一词的蔑视与等级感,却暴露了美式民粹主义深层的傲慢与偏见,迅速在中国引发舆论风暴。
----------------------------
你明明知道万斯的本意,却顺着某外交部煽动的民意,把一个专业的谈话往歧义上领,进而掩盖谈话的真实意图。用peasants来贬低中国农民, 这个是万斯的本意吗?亏得您还住在美国,英文有没有与时俱进啊?是谁在叫嚷被peasants这个词冒犯了?而谁又在附和一起把水搅浑,这个不是一目了然的吗?
再说看到您在这里跟群友混战,被群殴,围殴,互殴,不得不说,您的战斗力爆棚,但基本上是我们小时候弄堂里看到的邻居大妈滚地撒泼那种段位,要提高吵架品味。这个才应该是您最近的主要新年新打算吧。
BeijingGirl1 发表评论于
2025-04-22 04:24:46
而讽刺的是,当中国已经拥有世界最大高铁网和全球最完备制造链时,那位高高在上的“副总统”,却更像一个站在衰败田埂上的乡巴佬。他口中的“农民”,正是支撑中国智能制造、高铁、电商平台的主体力量;而他本人,则被中国媒体和一些美国网民讽刺为“真正的乡巴佬”——代表美国中西部反智、排外、保守、对现代文明理解迟钝的政治阶层。
这两段是本博的中心意思, 我赞同这个观点。 同时我旗帜鲜明地不看好这个万斯。 等看他能否在接下来的日子里改变他傲慢浅薄的形象。 网络是有记忆的, 等着看吧。
BeijingGirl1 发表评论于
2025-04-22 04:21:56
JD万斯在谈及对华贸易时称:“我们向中国农民借钱,买他们生产的东西。”本意是批判全球化下美国制造业的空心化,却因措辞中对“中国农民””一词的蔑视与等级感,却暴露了美式民粹主义深层的傲慢与偏见,迅速在中国引发舆论风暴。
BeijingGirl1 发表评论于
2025-04-22 04:21:23
回复 'spices8' 的评论 : 老先森,就别狡辩,强词夺理了, 这里写得很清楚, 看谁骂人啊。 您找出一个中国/美国官方媒体,在新世纪称中国农民工农民peasants的例子来。 您和那一位一样, 脱离西方社会,混low圈,太OUT了 嘻嘻
BeijingGirl1 发表评论于
2025-04-22 04:17:33
回复 '枫叶糖浆007' 的评论 : 事实就是如此啊,睡在造谣棒打的啊。 恼羞成怒了? 呵呵呵。
spices8 发表评论于
2025-04-21 15:23:48
回复 'BeijingGirl1' 的评论: 我说“万斯是耶鲁法学院的毕业生,他用词是挑过的,也是有意的”。这是事实,也很精确。他不说Chinese farmer因为中国农民不是农场主。用farmer不准确。中国官方语言称农民是peasant。我是最先指出peasant是佃侬的,万斯当然知道这个意思.
评论
你自己每次都看不懂别人的评论,只会乱骂。
枫叶糖浆007 发表评论于
2025-04-21 06:15:29
干脆挺到底,也不要标榜大城市出来的了,就称自己 Chinese peasant girl 好了。那就服了。 呵呵
枫叶糖浆007 发表评论于
2025-04-21 06:14:06
回复 'BeijingGirl1' 的评论:"看看这里是谁先提的中国外交部啊? 造谣者就是这个样子咯。 呵呵呵,"
----------------
呵呵呵,贼喊捉贼,倒打一耙。 说的就是这样的。
BeijingGirl1 发表评论于
2025-04-19 11:23:54
回复 'spices8' 的评论 : 谁骂街、谁造谣,这里可是有明证和记录的。
你说“美国农民的词汇就是farmer! ”, “万斯是耶鲁法学院的毕业生,他用词是挑过的,也是有意的”。 既然你都承认他是成心的,有意的, 那你不是证明了我的观点么? 不是也证明了这篇博文的观点了么? 你这个万斯嘴里的 peasant, 还激动啥呀。 呵呵呵。
BeijingGirl1 发表评论于
2025-04-19 11:19:02
回复 '河套人' 的评论 : 咦, 你有理说理, 咋还激动上呢? 老川没发现我? 这和你赞扬的网友说的不一致哦。 又是中共宣传部, 又是美国白宫, 我一朵鲜花还插几堆牛粪啊。 LOL, 消消气,祝你周末愉快。
spices8 发表评论于
2025-04-19 10:42:32
回复 'BeijingGirl1' 的评论 : 你才强词夺理,南辕北辙呢。我是正正经经在解释这个词的历史变迁和中美两国的用法。直到今天中共或中国的官方有关中国农民的用词仍然是peasants!你自己胡编出来说中国用farmer来表述中国农民,根本不是.看看官方的人民日报怎么说吧!
http://en.people.cn/n/2015/0502/c90785-8886524.html
但是用于美国农民的词汇就是farmer! 我也去查了教育部的有关网站同样在用peasants来表述中国农民。你就别再信口雌黄了。中共对于宣传非常重视不会随便用词。
http://en.people.cn/n3/2025/0417/c90000-20303699.html
别忘了万斯是耶鲁法学院的毕业生,他用词是挑过的,也是有意的。你先好好做足功课再到这里骂街吧。
spices8 发表评论于
2025-04-19 10:39:52
回复 'BeijingGirl1' 的评论 : 你才强词夺理,南辕北辙呢。我是正正经经在解释这个词的历史变迁和中美两国的用法。直到今天中共或中国的官方有关中国农民的用词仍然是peasants!你自己胡编出来说中国用farmer来表述中国农民,根本不是.看看官方的人民日报怎么说吧!
http://en.people.cn/n/2015/0502/c90785-8886524.html
但是用于美国农民的词汇就是farmer! 我也去查了教育部的有关网站同样在用peasants来表述中国农民。你就别再信口雌黄了。中共对于宣传非常重视不会随便用词。
别忘了万斯是耶鲁法学院的毕业生,他用词是挑过的,也是有意的。你先好好做足功课再到这里骂街吧。
河套人 发表评论于
2025-04-19 07:52:37
回复”BeijingGirl1 的评论 2025-04-17 回复 '河套人' 的评论 : 那你说说看, 不是他的, 他怎么能耕耘呢?
你的强词夺理令人厌恶、超过了白宫新闻发言人!
你真如”枫叶糖浆007 ”评论的那样
老川咋就没发现你这个银才?!
BeijingGirl1 发表评论于
2025-04-18 14:38:48
刚才看见城头 一篇文, 《中國“鄉下人”》博主 汉至。 文中说到,
“這種事,最近倒是讓我想起副總統說中國“農奴”的事來,他真不知道中國人裡面的“鄉下人”能夠存活到今天的,很多都是士大夫貴族的後代,至少還都明白詩書傳家的道理,比起真正的美國鄉下人,有教養得多!只是可惜有教養根柢的中國人,在西方人的文化影響下,很難看清真正的立面,缺失獨立性和判斷力,也會流於庸俗而已。”
https://blog.wenxuecity.com/myblog/26360/202504/13412.html
BeijingGirl1 发表评论于
2025-04-18 14:34:53
与英语社会严重脱节的个别国人, 估计整天混中国人圈子, 说中文, 吃中餐。 崇拜万斯到连人家蔑视中国人都要使劲替他撇清。 你看不起中国的农民工,愿意认为你那个认为就好了呀。 还偏要攻击别人,造谣生事。
BeijingGirl1 发表评论于
2025-04-18 14:28:37
南辕北辙啊。 这里讨论的是英语过去半个多世纪的变迁, peasant 词义从普通渐变倒 insulting 的事。 偏有个别人一定要扯中共。 中国改开以前,中式英语教科书是有工农兵: workers, peasants and soldiers; 听说还特别可笑的第一课就是 XXX万岁万万岁呢。 但改开以后的80年代的英文课本,我上学的时候, 都是workers, farmers and soldiers 了。
spices8 发表评论于
2025-04-18 09:18:10
从中共的历史来看,为什么用peasants来翻译农民而不是farmer? 因为workers, peasants, solders,工农兵都是无产阶级,是中共的基本盘。他们早已知道peasants 是佃农所以才不用farmers农场主(剥削阶级或有产阶级)。中共在用peasants的时候是没有贬义的。某个人的中文和英文都不咋地。
美国早期是使用peasants来泛指那些为农场主交租种地的穷白人或被释免恢复自由身的黑奴,在南部农业州很多。后来为了开发中西部,愿意去开垦的每个白人都可以免费拥有至少50英亩土地,这些佃侬一下子就变成farmer了。这个词就慢慢消失了。
BeijingGirl1 发表评论于
2025-04-18 03:59:04
回复 'chinomango' 的评论 : 点赞。 吹捧万斯这种人的不是被假象蒙蔽,就是同类垃圾。
==“万斯就是被选中的白手套,这种人不如凤凰男,自卑和自傲的矛盾混合体,被炒起来的明星,”
BeijingGirl1 发表评论于
2025-04-18 03:57:17
黔驴技穷故事再现。 他就是自己口中的乡巴佬,粉儿的粉饰不抵那一圈眼线。 呵呵呵
BeijingGirl1 发表评论于
2025-04-18 03:56:56
回复 '枫叶糖浆007' 的评论 : 看看这里是谁先提的中国外交部啊? 造谣者就是这个样子咯。 呵呵呵,
chinomango 发表评论于
2025-04-17 20:19:27
“在南方城市辛苦打拼的东北年轻人,如果种地能赚钱,谁愿舍弃家园背井离乡?把孩子丢给年迈的父母?!”那是不可能的,中国人均不可能有足够的土地,看历史就知道。而且城市化是文明发展的必然。你虽然是农民的儿子,但不是农民,不觉得你会喜欢种地,诚实点吧!
万斯就是被选中的白手套,这种人不如凤凰男,自卑和自傲的矛盾混合体,被炒起来的明星,美国这几届的总统副总统国务卿,都是垃圾人物。
枫叶糖浆007 发表评论于
2025-04-17 19:17:59
不管怎么样,我的言论没有和外交部发言人的发言保持一致,不像有的人,既要又要。既要保持一致,又说自己和一致没关系。
呵呵
BeijingGirl1 发表评论于
2025-04-17 18:15:19
回复 '枫叶糖浆007' 的评论 : 你不要再来,不就行了。 我不是和你吵架,是讲理。 你是吵架。 一会变话题, 一会扯中共。
枫叶糖浆007 发表评论于
2025-04-17 18:05:22
回复 'BeijingGirl1' 的评论 : 吵架我肯定不是你的对手,你身经百战那种。
我已经不战而降了。请放过我。
BeijingGirl1 发表评论于
2025-04-17 17:23:20
改正typo -
“回复 '枫叶糖浆007' 的评论 : 我也早就说了, peasants 是50年前英美英语届公认的对farmer insulting 的 词汇。 你说你小时候的英语书。 请问那是什么时候? 你扯上世界 观, 还造谣说别人是“中国外交部发言人的代理发言人兼秘书”, 请问这是中共的 事 你是怎么知道的? 可不可以按照你的思路, 说你是习近平的秘书? 这可是学你, 你不要倒打一耙。 ”
BeijingGirl1 发表评论于
2025-04-17 17:21:47
他可能不永久拥有那土地, 就像我也不拥永久有我的住房的土地, 但有0年产权。 在特定中国国情下, 这就是我可以使用和拥有的土地了。 @河套
BeijingGirl1 发表评论于
2025-04-17 17:17:50
回复 '枫叶糖浆007' 的评论 : 我也早就说了, peasants 是50年前英美英语届公认的对farmer insulting 得词汇。 你说你小时候的英语书。 请问那是什么时候? 你扯上世界管, 还造谣说别人是“中国外交部发言人的代理发言人兼秘书”, 请问这是中共的是你是怎么知道的? 文可不可以按照你的思路, 说你是习近平的秘书? 这可是学你, 你不要倒打一耙。
BeijingGirl1 发表评论于
2025-04-17 17:11:55
回复 '河套人' 的评论 : 那你说说看, 不是他的, 他怎么能耕耘呢?
==“他辛苦耕耘了一辈子的那片土地,根本就不是他的!”
枫叶糖浆007 发表评论于
2025-04-17 16:45:37
回复 '河套人' 的评论 : 俺家世代农民,走西口的人。
尤其是俺老父亲,对土地的爱入骨髓,只可惜他死不瞑目哇:
他辛苦耕耘了一辈子的那片土地,根本就不是他的!
25年前朱镕基拼命与米国谈判终于加入WTO,结果如何?
米国的玉米大豆轻松打垮了中国东北的农民。在南方城市
辛苦打拼的东北年轻人,如果种地能赚钱,谁愿舍弃家园
背井离乡?把孩子丢给年迈的父母?!
你对中国农民与农村根本一点都不了解。无非就是听从官方
宣传而已。
--------------
这个是真实中国农民的真实感受。所以万斯说向中国农民借钱,可以肯定地说是向中国农民的老板借钱。万斯还是用词不严谨。
枫叶糖浆007 发表评论于
2025-04-17 16:41:38
回复 'BeijingGirl1' 的评论 : 我早说了,立场是世界观的反射。而世界观不是简单对错能够分类的。再说我肯定没资格说你数错了,因为我自己没在数。但是这种调子这种说法,让人不联想也难。
不是在说理的吗?“人身攻击,造谣”,好像已经超出了说理的用词范围。
我也不会再浪费时间了。您自己玩好!
河套人 发表评论于
2025-04-17 16:34:38
回复BeijingGirl1 的评论:
俺家世代农民,走西口的人。
尤其是俺老父亲,对土地的爱入骨髓,只可惜他死不瞑目哇:
他辛苦耕耘了一辈子的那片土地,根本就不是他的!
25年前朱镕基拼命与米国谈判终于加入WTO,结果如何?
米国的玉米大豆轻松打垮了中国东北的农民。在南方城市
辛苦打拼的东北年轻人,如果种地能赚钱,谁愿舍弃家园
背井离乡?把孩子丢给年迈的父母?!
你对中国农民与农村根本一点都不了解。无非就是听从官方
宣传而已。
BeijingGirl1 发表评论于
2025-04-17 16:06:50
我以前确实没看出有人是这么个low 人。
BeijingGirl1 发表评论于
2025-04-17 16:05:43
回复 '枫叶糖浆007' 的评论 : 不要没理了就开始造谣, 人身攻击。 我说的不对, 你可以举出事实来反驳。
枫叶糖浆007 发表评论于
2025-04-17 16:02:17
回复 'BeijingGirl1' 的评论 : 您为什么不早说呢?您是中国外交部发言人的代理发言人兼秘书,每天计数美国人骂了几次,是回骂还是初骂。希望您这个不管是工作还是义务,都有很大回报。对得起您的时间。
BeijingGirl1 发表评论于
2025-04-17 14:45:41
回复 '枫叶糖浆007' 的评论 : 觉得恭维和棒杀不分高低。一个虚伪一个霸道。 但美国政客攻击中国一般是对事不对人, 中国的反击也是如此。 中国没率先攻击美国的内政和政策。 请注意“率先”, 但是人家打上门来或用台湾挑衅, 中国也没办法。 中国政府要员从来没说拜登是“老糊涂”。 川普嘴巴那么大, 除了“中国病毒”, 也从来没攻击过习和中国人“乡巴佬”,总是夸他和中国人“聪明”“做得对”“为国家好”。 他从来没像对拜登那样说中国习“睡虫”或像叫little Rubio那样叫王毅。 虽然王毅也高不了多少。
但是这个万斯, 却把矛头对准了全体中国人,有意地蔑视和歪曲事实。 这揭示了他自己内心的自卑和自负。这种狂妄自大不仅表现在他对待中国人,也表现在他对待泽连斯基, 对待格陵兰岛上的美军和对待欧洲的政客们。
最后, 希望围绕文章和关于“peasants” 讨论,不东拉西扯。 我没时间,不想扯到别的。谢谢理解
==“这个惊诧有点莫名呢。中美互相用敬语称呼对方是什么时候的事情了?提醒一下。
反正去年和今年不是互相恭维的年头。”
BeijingGirl1 发表评论于
2025-04-17 14:43:48
回复 '河套人' 的评论 : 也许理解不一样, 说“大谬”过了吧? 中国农民不但有土地, 而且从2006之后的15年, 连税都不交。 疫情前才恢复税收。 是不像美国, 永久交税。 永久拥有。 但中国的特殊情况人多地少, 必须严格控制。 再说美国的土地也是国家拥有, 个人想拥有需要卖, 之后要交税。
大家城市的房子土地目前也不是永久拥有。 同样道理。 不过说了到期回顺延。 这和新加坡的政策一样。
河套人 发表评论于
2025-04-17 13:33:45
Vance 的不齿行径全球有目共睹,无需赘述。
BeijingGirl1 发表的评论说“中国的农民都是有土地的。”
大谬也!
中国的土地资源全都是“国有”的,这是常识,
所以“中国的农民都是没有土地的。”
枫叶糖浆007 发表评论于
2025-04-17 10:33:34
回复 'BeijingGirl1' 的评论 : 聊全球化, 要使用正确的语言和态度。 没有正确的语言和态度, 谈什么都是胡扯。
----------
这个惊诧有点莫名呢。中美互相用敬语称呼对方是什么时候的事情了?提醒一下。
反正去年和今年不是互相恭维的年头。
BeijingGirl1 发表评论于
2025-04-17 10:13:06
回复 '枫叶糖浆007' 的评论 : 聊全球化, 要使用正确的语言和态度。 没有正确的语言和态度, 谈什么都是胡扯。
枫叶糖浆007 发表评论于
2025-04-17 10:11:23
归根到底,一个人在聊全球化,另一个人在谈聊全球化那个人的妈妈。
频道对上了吗?
BeijingGirl1 发表评论于
2025-04-17 10:01:29
农民工怎么了? 农民工撑起了大城市人们生活的一片天。 他们不是佃农,不是半农奴。 他们离开自家的土地, 为了追求自己的理想和生活, 用自己辛勤的劳动,不少人也实现1阶层跨越。
我极端厌恶那种自以为是, 以为自己高人一等的人。 万斯是实现了阶层跨越, 但是转过来看不起农民工,这种嘴脸实在让人不齿。
BeijingGirl1 发表评论于
2025-04-17 09:54:15
海外华人, 也不全是“基于自己对世界的看法和立场”, 相信很多人有我这样的经历。 但是不接触美国社会, 或者多年脱离美国职场, 或混中国人职场的, 可能觉得一样。 不相信的人, 可以使用这个词, 比如和大学里英语母语的人谈话, 看看对方是怎么看你。
而且必须指出, 以万斯受过高等教育的经历,他是肯定知道这个词和farmer的不同的。 因为他在同一个访谈的不同语境中, 使用farmer。 这就排除了他是口误的可能。
BeijingGirl1 发表评论于
2025-04-17 09:50:03
回复 '枫叶糖浆007' 的评论 : 我说这个话, 不是我的个人感觉, 而是英语母语、受过高等教育的很多美国人的感觉。 从我刚到美国起, 一次提到peasants, 我的Berkeley老师就告诉我, 这个词的 insulting性质, 要使用farmer。
枫叶糖浆007 发表评论于
2025-04-17 06:57:20
海外华人现在对peasants这个词解释两极化,完全是基于自己对世界的看法和立场,而不是这个词本身有什么歧义。
这里的发言,清晰地区分了不同的人。
枫叶糖浆007 发表评论于
2025-04-17 06:31:55
回复 'BeijingGirl1' 的评论 : 中国的农民都是有土地的。 至于现在到别人家里帮工,是因为农忙时组织起来抢农时。 还有就是一些人自己种不了地了,把土地租给别人种。 而租种或帮工的人,也不是什么peasant。 而是现代化的farmer, 否则美国那些在农场里打工的人就都成佃农、半农奴了。
万斯的话根本就不精确。他不了解中国的国情,却带着深深的偏见和傲慢。 说实话,现在他认知里的中国“peasant”, 比他妈妈的生活要好很多呢。
--------
不知道你要人家再直白到什么程度,比如说,农民工?低端人口?sweat shop?收到严重盘剥,才创造经济繁荣?人家在谈论全球化,不知道您要说什么?
BeijingGirl1 发表评论于
2025-04-17 06:11:44
嗯, 深圳和北京很多4、50年前的peasants,是没有土地了。 因为他们卖了田, 洗脚上岸。 现在都成了富人了。有的成了房产主,有的成了资本家, 最不济的也是中产。 让一些移民海外的人很失落。 羡慕嫉妒恨。 呵呵。
BeijingGirl1 发表评论于
2025-04-17 06:05:16
中国的农民都是有土地的。 至于现在到别人家里帮工,是因为农忙时组织起来抢农时。 还有就是一些人自己种不了地了,把土地租给别人种。 而租种或帮工的人,也不是什么peasant。 而是现代化的farmer, 否则美国那些在农场里打工的人就都成佃农、半农奴了。
万斯的话根本就不精确。他不了解中国的国情,却带着深深的偏见和傲慢。 说实话,现在他认知里的中国“peasant”, 比他妈妈的生活要好很多呢。
杨过不改 发表评论于
2025-04-16 19:53:01
好文。
无论是JD万斯的语言狂妄,还是特朗普团队对高校的压制,都是“美国乡巴佬政权”的表征。他们或许掌控了选票与行政权力,却始终无法赢得知识阶层的尊重与文化系统的认同。
这股力量反对现代性、反对多元、反对国际合作,幻想通过封闭和敌意找回过去的“荣耀”。但他们对现代文明的误解、对全球现实的无知,只会把美国推向越来越深的内耗与孤立。
他们排斥的是中国制造、墨西哥移民与自由派大学,实则抗拒的是那个他们已无法理解和参与的新时代。
枫叶糖浆007 发表评论于
2025-04-16 13:13:52
peasants 是佃农,半农奴,farmer是拥有地的地主。完全不同意思。万斯的peasants是特指的,而且很确切。
看过网上华人别的建议,labor或者worker,都不如peasants贴切。
ARooibosTea 发表评论于
2025-04-16 12:39:34
回复 '西岸-影' 的评论 : "红脖子很多是无知,但无知不是错,经济水平可能限制对外界的接触,导致知识缺乏。但无知而傲慢就是另一回事了,因为无知可以说是客观因素导致,而傲慢是完全的主观因素,表现了人的世界观。"
+1 agreed! 无知可以原谅,而傲慢是绝对不能容忍。
Matador 发表评论于
2025-04-16 10:45:16
近代的大屠殺,白人是「種族清洗」,而中共是「背景清洗」。美國白人屠殺美洲印地安原住民以及黑奴,德國納粹屠殺猶太人,中共屠殺黑五類份子,就像是撲滅蒼蠅老鼠一樣地心態。雙方的基因,都是異類。
cager812 发表评论于
2025-04-16 09:45:23
“乡巴佬”在中英文中口语中含义是有差别的。
spices8 发表评论于
2025-04-16 08:47:56
回复 'BeijingGirl1' 的评论 :"很吃惊在美生活的人,还那么崇拜“西方文明”,竟然不知道peasant 和farmer 的区别。 peasant是 50 年前或更早的用语了。"
这个说法不准确, farmer 的意义是farm owner,准确的翻译是农村主 farm owner. peasants 的准确翻译应该是佃侬,对应词是landlord地主。所以把万斯嘴巴里的peasant理解成老贫农的蔑视用语更加准确,毕竟狗嘴里吐不出象牙来。
三思2016 发表评论于
2025-04-16 08:02:27
哈佛如今讲究的是又蓝又专。
周游世界 发表评论于
2025-04-16 07:26:07
从词源学角度讲,英语的peasant一词来自法语的paysan,这个词在法语里是贬义词,英语也如此。
BeijingGirl1 发表评论于
2025-04-16 04:32:56
很吃惊在美生活的人,还那么崇拜“西方文明”,竟然不知道peasant 和farmer 的区别。 peasant是 50 年前或更早的用语了。 现代人早就使用 farmer 以代之。 而使用peasant 被认为是对从事农业工作的人、或农民家庭出身的 insulting。
haohao88 发表评论于
2025-04-15 19:07:50
万斯用“Peasant ”,绝对不是善意,西方媒体一致认为insulting。非英语的华人不要自作多情为他洗白开脱了
BeijingGirl1 发表评论于
2025-04-15 14:55:02
回复 '海风随意吹' 的评论 : 同赞好文。 另外一件逗事。 看照片上, 万斯确实是画眼线了。 LOL
==“好文。反智反文明更凸显出谁是真正的“乡巴佬”。”
BeijingGirl1 发表评论于
2025-04-15 14:50:22
当然如果政府下命令, 联邦资金只可以用与某些方面。 也能理解。比如, 川普政府不相信地球气候变化。。。
BeijingGirl1 发表评论于
2025-04-15 14:47:58
why can't use the Federal Aid? 政府的税收难道不应该扶持国家教育吗?
BeijingGirl1 发表评论于
2025-04-15 14:45:42
Harvard 的事情,谢谢博主这里的分享。 这所大学的资金充足, 可以表示即使政府不给钱也要抗争。 但很多学校就不行了。 消减经费意味着裁剪课程、裁员等等。
helloworld1000 发表评论于
2025-04-15 14:33:35
Harvad states: 任何政府——无论哪个政党执政——都不应规定私立大学可以教授什么课程、可以招收和聘用哪些学生,以及可以从事哪些研究和探究领域”。
Please don't use the Federal Aid anyway.
BeijingGirl1 发表评论于
2025-04-15 14:31:41
万斯自己出身于贫穷家庭,却看不起农民, 暴露出他内心深处的极度自卑与自大的矛盾混合。 他没有悲天悯人的善良心和情怀。 不过是一个政治投机者。 这一点也可以从他对川普态度的转变看出来, 三年前他还强烈反对川普, 后来因为川普的竞选显出头角, 他就一下转变成拥护川普的积极份子了。 其政治野心, 不言而喻。
BeijingGirl1 发表评论于
2025-04-15 14:23:34
为什么说这暴露了“美式民粹主义深层的傲慢与偏见”, “排外、保守、对现代文明理解迟钝”呢? 其实文章中已经写明了, 不过有人就是选择行失明吧。 中国的高速发展,使农村的面貌大变, 生活水平极大提高, 比万斯太太的家乡农民要高出很多。 而万斯, 根本没有访问中国的机会, 就肆意以为中国农村还是50年前的样子。
BeijingGirl1 发表评论于
2025-04-15 14:15:36
这其中的原因, 就如前面博主所述。
而40多岁的万斯, 受过高等教育, 在访谈中多次使用farmer 这个词,但在某处具有攻击性的谈话中, 两处着意使用 peasant, 这就是别有用心的反智了。
BeijingGirl1 发表评论于
2025-04-15 14:09:43
很吃惊在美生活的人,还那么崇拜西方文明,竟然不知道peasant 和farmer 的区别。 peasant是 50 年前或更早的用语了。 现代人早就使用 farmer 以代之。 而使用peasant 被认为是对从事农业工作的人的
insulting。
北美_原乡人 发表评论于
2025-04-15 13:52:58
回复 'xiaoxiao雨' 的评论 :
在中国的语义环境中,农民并不具有贬义的成分,基本上是一个中性词,甚至是一个褒义词。为什么“农民”在中国语境是中性甚至褒义?
文化根基:农耕文化决定了农民的重要地位
政治话语:农民被塑造为正义力量、建设者
语用传统:语言中少见带有鄙视农民的表达
城乡认同:即使进城打工者,也以“农民工”自称,无侮辱性
中国现代史语境中,“农民”是历史主体, 如“农民起义”“农民战争”中的“农民”是具有反抗性、正义性的集体形象;新中国成立后,长期宣传“工农联盟”,农民地位在意识形态中是主力军;“中国是一个农业大国,农民是国家的根基”这样的表述极为常见。
ahhhh 发表评论于
2025-04-15 13:51:22
万斯的发言确实不对。但是你的论述:反智、排外、保守、对现代文明理解迟钝的政治阶层,其实指的是缺乏真正教育的左派。
比如,左派不知道男女的区别。左派喊着“from the river to the sea”,要杀死所有的以色列人的时候,却骂别人是纳粹。左派痛恨并打砸waymo自动车。那些嘴上说反气候变化的左派烧毁tesla的时候,一点都不顾忌对环境的破坏。最搞笑的,是左派觉得社会主义好,又在另一头支持全球化资本主义。
xiaoxiao雨 发表评论于
2025-04-15 13:39:35
actually a lot of Chinese deeply look down farmers in their own society. Farmer is better than the name of peasant.
北美_原乡人 发表评论于
2025-04-15 12:58:09
回复 '大号蚂蚁' 的评论 :
1. Peasant在现代语境下的贬义色彩从哪来?社会阶级固化的语言反映: 英语世界的封建残余和后来工业革命后的阶层分化,使得“peasant”逐渐承载了“没文化、没教养、穷、土气”等暗示。文化优越感与城市偏见: 在许多英语国家(尤其英美),文化上有一种长期的“城市优越感”,把“农村”视为“落后”的象征。“Peasant”容易被当作“low-class, unsophisticated” 的代称。用作侮辱的口吻出现频率高: 在口语和影视作品中,“you peasant”常用于讽刺、羞辱别人“低级”“庸俗”或“社会地位低”,例如:“Why are you dressed like a peasant?”含有明显的鄙视和阶级歧视意味。
2. Peasant vs. Hillbilly: JD Vance《Hillbilly Elegy》的“Hillbilly”本身在英语中就带有“乡巴佬、山里人、没文化的白人”的意味,中文翻译中一般称之为《乡巴佬的悲歌》或《乡下人的悲歌》,直译或意译都承认了“hillbilly = 乡巴佬”这一现实。
海风随意吹 发表评论于
2025-04-15 12:28:34
好文。反智反文明更凸显出谁是真正的“乡巴佬”。
西岸-影 发表评论于
2025-04-15 12:10:42
是这么回事,尤其是哈佛对川普的对抗是关系到美国文化的事情,哈弗不能输,否则美国完蛋了。
至于万斯,这件事的讽刺是他本人是凤凰男式的人物,依靠自己的才能和机会摆脱了美国最穷的西弗吉尼亚生活,进入精英层,却反过表现出一种贵族式的傲慢。
这是不自信的人的典型心态,时刻要提醒他人自己的地位。而可悲的是这种人竟然可以成为副总统,这是美国文化的堕落,藤校的失败,耶鲁已经有校友建议取消他校友身份,因为给母校丢脸。
红脖子很多是无知,但无知不是错,经济水平可能限制对外界的接触,导致知识缺乏。
但无知而傲慢就是另一回事了,因为无知可以说是客观因素导致,而傲慢是完全的主观因素,表现了人的世界观。
Firefox01 发表评论于
2025-04-15 11:28:45
有些人似乎喜欢自作多情,自取其辱。
老键 发表评论于
2025-04-15 10:57:45
美国任何一所像样的大学,放在中国都是办不下去的,这就是根本的城乡差别
大号蚂蚁 发表评论于
2025-04-15 10:57:34
英文不懂就不要不懂装懂