Carol Christ 校长
Paul Alivisatos 常务副校长兼教务长
Randy Katz 主管科研副校长
-----------------
我在上文的评论里介绍了我们华人为何要感激美国大学立波肉们在上世纪五六十年代带领、支持黑人搞的民权运动。现在不了解美国历史的华人会误解在1943年美国国会彻底废除了《排华法案》。事实上,《排华法案》是被另一比较柔和一点的《麦诺森法案》取代而已。
川普年轻时经历了两件事:一个是他爷爷开妓院时他奶奶是合伙人,他奶奶就是中国古代的老鸨。川普家族的钱来自于妓女卖身,因为妓女的卖身钱大部分归老鸨小部分归自己。后来整个北美开妓院不合法,他奶奶才带着儿子改为搞房地产。所以,川普嫖娼是天然行为。川普是人类历史有记载以来唯一的开妓院的直系孙子当国家最高领导人。参见https://www.bloomberg.com/features/2016-trump-family-fortune/川普家族第一桶金来自开妓院《Trump's Family Fortune Originated in a Canadian Gold-Rush Brothel》(Brothel=妓院);第二件事就是他经历了黑人民权运动前的白人至上时期。他的“让美国再次伟大”,就是想回到他的童年时代,是白人当主子的时代。看不透这点的,表明判断力缺乏。而对那段历史了如指掌的美国大学知识分子们心里跟明镜似的。
Reaffirming our support for Berkeley's international community
FEBRUARY 21, 2019
Dear campus community,
In recent weeks, the Berkeley administration has received several reports of negative comments directed at our Chinese-American faculty, as well as at researchers engaged in collaborations with Chinese companies and institutions, implying without basis that these scholars could be acting as spies or otherwise working at odds with the interests of the United States. We have heard reports of similar messages directed at Iranian-American faculty and others with academic or personal ties to the Middle East.
Let us be clear that comments of this sort breed hurt and distrust, discriminate against members of our community, and run counter to our well-established Principles of Community. At a time when national security issues involving foreign countries make the front pages of our newspapers, it is critical that we not become any less welcoming to students, staff, faculty, visiting scholars, and other members of our community who come from those countries, or for whom those countries are an ancestral home. As California’s own dark history teaches us, an automatic suspicion of people based on their national origin can lead to terrible injustices.
We therefore write to reaffirm that Berkeley remains open to people from all over the world, and ask that you continue to make all members of our community feel welcome and respected. In this regard, please be mindful that even off-hand remarks made in jest can be harmful to building the inclusive environment we wish to have on campus.
Beyond all this, as a general rule, Berkeley faculty and graduate students do not work with sensitive technological secrets or sensitive knowledge. Since the 1930s, University of California policy has made it clear that campuses will not engage in any research whose results cannot be openly and publicly disseminated.
If you have concerns about any aspects of the research partnerships taking place at Berkeley, we encourage you to contact the Office of the Vice Chancellor for Research at vcr@berkeley.edu. Thank you for endeavoring to make our campus a place where all members of our community feel welcome.
Sincerely,
Carol Christ
Chancellor
Paul Alivisatos
Executive Vice Chancellor and Provost
Randy Katz
Vice Chancellor for Research
润涛阎 发表评论于
回复 'tulip2003' 的评论 :
谢谢提供链接。我们看热闹的不怕事大。
润涛阎 发表评论于
回复 '这一世' 的评论 :
说得太对了!
tulip2003 发表评论于
感谢阎先生,每一篇佳作都让人受益匪浅。
https://www.youtube.com/results?search_query=trump+may+be+handcuff+by+fbi
Trump May Be Handcuff by FBI officials for using the President's Power to do This Stupid Thing
回复 'ZTM' 的评论 : “系里开会讨论如何采取措施防盗。一个第三国来美的小头目 就以开玩笑的口气说都是中国人和俄国人偷的。”
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
如果你是初次看到那个人,你没有必要去介意那番话,那是个无针对性的随口玩笑。
如果你与那个人以前打过交道,那个人很可能是有针对性的故意嘴贱,你可以说 "now, it's a meeting in work place. You can't be crazy here"
回复 '润涛阎' 的评论 :
(抱歉 重发一遍修改过的 请楼主删除我的上一条)。谢谢分享和呼吁。"在这方面请注意,即使是非正式场合开玩笑性质的言论,也可能对我们希望建设包容性的校园环境有害。"
?and ask that you continue to make all members of our community feel welcome and respected. In this regard, please be mindful that even off-hand remarks made in jest can be harmful to building the inclusive environment we wish to have on campus."
“I have a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin, but by the content of their character,"~MLK, 1963。
Carol Christ 校长
Paul Alivisatos 常务副校长兼教务长
Randy Katz 主管科研副校长
-----------------
我在上文的评论里介绍了我们华人为何要感激美国大学立波肉们在上世纪五六十年代带领、支持黑人搞的民权运动。现在不了解美国历史的华人会误解在1943年美国国会彻底废除了《排华法案》。事实上,《排华法案》是被另一比较柔和一点的《麦诺森法案》取代而已。
川普年轻时经历了两件事:一个是他爷爷开妓院时他奶奶是合伙人,他奶奶就是中国古代的老鸨。川普家族的钱来自于妓女卖身,因为妓女的卖身钱大部分归老鸨小部分归自己。后来整个北美开妓院不合法,他奶奶才带着儿子改为搞房地产。所以,川普嫖娼是天然行为。川普是人类历史有记载以来唯一的开妓院的直系孙子当国家最高领导人。参见https://www.bloomberg.com/features/2016-trump-family-fortune/川普家族第一桶金来自开妓院《Trump's Family Fortune Originated in a Canadian Gold-Rush Brothel》(Brothel=妓院);第二件事就是他经历了黑人民权运动前的白人至上时期。他的“让美国再次伟大”,就是想回到他的童年时代,是白人当主子的时代。看不透这点的,表明判断力缺乏。而对那段历史了如指掌的美国大学知识分子们心里跟明镜似的。
Reaffirming our support for Berkeley's international community
FEBRUARY 21, 2019
Dear campus community,
In recent weeks, the Berkeley administration has received several reports of negative comments directed at our Chinese-American faculty, as well as at researchers engaged in collaborations with Chinese companies and institutions, implying without basis that these scholars could be acting as spies or otherwise working at odds with the interests of the United States. We have heard reports of similar messages directed at Iranian-American faculty and others with academic or personal ties to the Middle East.
Let us be clear that comments of this sort breed hurt and distrust, discriminate against members of our community, and run counter to our well-established Principles of Community. At a time when national security issues involving foreign countries make the front pages of our newspapers, it is critical that we not become any less welcoming to students, staff, faculty, visiting scholars, and other members of our community who come from those countries, or for whom those countries are an ancestral home. As California’s own dark history teaches us, an automatic suspicion of people based on their national origin can lead to terrible injustices.
We therefore write to reaffirm that Berkeley remains open to people from all over the world, and ask that you continue to make all members of our community feel welcome and respected. In this regard, please be mindful that even off-hand remarks made in jest can be harmful to building the inclusive environment we wish to have on campus.
Beyond all this, as a general rule, Berkeley faculty and graduate students do not work with sensitive technological secrets or sensitive knowledge. Since the 1930s, University of California policy has made it clear that campuses will not engage in any research whose results cannot be openly and publicly disseminated.
If you have concerns about any aspects of the research partnerships taking place at Berkeley, we encourage you to contact the Office of the Vice Chancellor for Research at vcr@berkeley.edu. Thank you for endeavoring to make our campus a place where all members of our community feel welcome.
Sincerely,
Carol Christ
Chancellor
Paul Alivisatos
Executive Vice Chancellor and Provost