独坐敬亭山
众鸟高飞尽,孤云独去闲。
相看两不厌,只有敬亭山。
Alone in the Jingting
All birds are disappearing high into the sky,
and a lonely cloud is idling by.
leave me and the Mount Jingting
staring at each other to wear and tire.
学译《独坐敬亭山》
前世无理 (2017-07-18 06:35:49) 评论 (4)
独坐敬亭山
众鸟高飞尽,孤云独去闲。
相看两不厌,只有敬亭山。
Alone in the Jingting
All birds are disappearing high into the sky,
and a lonely cloud is idling by.
leave me and the Mount Jingting
staring at each other to wear and tire.