即便是当下,我与老安,那首高音歌王帕瓦罗蒂和席琳迪翁的对唱《 I hate you then I love you》从第一次听到,就认同“它是我的歌,且是现在进行时”。歌中帕瓦罗蒂和席琳迪翁激情洋溢的喊着:“我爱你,我恨你,然后,我爱你更多…” 恰当的表现出我们两个不断的爆吵,又很快和解,每一个循环似乎反而加深了“爱”,或是说“理解”的“抓狂”情感。 旋律,歌词以及两位男女高音的诠释,把这种爱恨交加,且螺旋式重复上升的东西交代的如此形似又神似。
即便是当下,我与老安,那首高音歌王帕瓦罗蒂和席琳迪翁的对唱《 I hate you then I love you》从第一次听到,就认同“它是我的歌,且是现在进行时”。歌中帕瓦罗蒂和席琳迪翁激情洋溢的喊着:“我爱你,我恨你,然后,我爱你更多…” 恰当的表现出我们两个不断的爆吵,又很快和解,每一个循环似乎反而加深了“爱”,或是说“理解”的“抓狂”情感。 旋律,歌词以及两位男女高音的诠释,把这种爱恨交加,且螺旋式重复上升的东西交代的如此形似又神似。