简体 | 繁体
loading...
新闻频道
  • 首页
  • 新闻
  • 读图
  • 财经
  • 教育
  • 家居
  • 健康
  • 美食
  • 时尚
  • 旅游
  • 影视
  • 博客
  • 群吧
  • 论坛
  • 电台
  • 焦点新闻
  • 图片新闻
  • 视频新闻
  • 生活百态
  • 娱乐新闻
您的位置: 文学城 » 新闻 » 娱乐新闻 » 田原不满日本媒体频问政治 精妙回答噎倒日主持(图)

田原不满日本媒体频问政治 精妙回答噎倒日主持

文章来源: aTouchofZen 于 2009-07-30 17:45:43 - 新闻取自各大新闻媒体,新闻内容并不代表本网立场!
被阅读次数
750) this.width=750' src=http://space.wenxuecity.com/gallery/others/09p/PhotoN/090703/090703053a_3.jpg onclick=document.location='http://.com'>

中国知名80后女作家田原和日文版译者、著名翻译家泉京鹿一起来到日本侨报社,和侨报社长张景子、日中交流研究所研究员小林治平等进行了座谈。田原的作品《双生水莽》被翻译成日文,6月开始在日本发行。 中新社发 段跃中 摄
 身兼歌手、演员及作家三职的新生代跨界才女田原的第二部长篇小说《双生水莽》由日本讲谈社正式发行,并首次将中国80后这一概念带给了日本媒体。不久前在参与日本NHK电视台录制两档节目时,不断抛出敏感尖锐政治话题的日方主持人,被田原的精妙回答噎到无语。

  此次日本之行,田原不仅受神户外国语大学毛丹青教授的邀请开设了关于中国80后的讲座,日本最大的电视台NHK更是量体裁衣,为其度身订造两档节目。在录制其中国际频道题为“中国80后”的中英文双语访谈特辑时,主持人频繁抛出与书无关的政治问题,田原先是耐心回答,“自己并非政客。”而面对主持人一而再再而三地抛出的敏感问题,田原忍不住反唇相讥:“首先,我带着自己的作品来到日本,是希望中国新一代的思想被了解和认知,为什么要将话题停滞在过去呢?如果真的回顾历史,我相信应该感到后悔和羞耻的绝对不是中国。”顿时,主持人失语五秒钟,转而谈论其他问题。

  田原谈到,“日本对中国文学的认识大多停留在鲁迅时期,而日本的流行文化在中国却有着广泛的受众以及大批追随者,所以在文化交流方面,中国处于弱势,是极其不对等的。”

  田原说:“其他国家长期以来对中国都有文化侵略,如今中国强大了,我们作为新生代必须要将自己民族的文化发扬推广,我们会用自己的方式爱国。”

  • 海外省钱快报,掌柜推荐,实现买买买自由!
查看评论(0)
  • 文学城简介
  • 广告服务
  • 联系我们
  • 招聘信息
  • 注册笔名
  • 申请版主
  • 收藏文学城

WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.

Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy

24小时热点排行

32岁富二代有三个硕士文凭,却在大理流浪,月花100元
从北大才女到硅谷毒枭?她用"聪明药"筑百亿帝国
特朗普的政治麻烦:一个"不留活口"的国防部长
他在上海给年轻人造房子:月租1000,只租不卖
特朗普加码打击移民,或影响合法移民入境居留




24小时讨论排行

美熟练技工短缺破百万 福特CEO:落后大陆难维持
普京:如果欧洲想开战,我们现在就准备好了!
俄罗斯取代日本成为中国游客新宠?评论区亮了
印度学者:1962年中印边境战争背后,可能是美国
宏福苑大火调查:港府称建筑外墙棚网不符合阻燃标准
反对“封存吸毒记录”跟追求正义没一毛钱关系
东京飞上海航班紧急返航 发生妨碍安全非法行为
马斯克:10年后人类工作将成可选项,每个人都"足够富足"
法德:俄乌“和平计划” 欧洲必须“坐到谈判桌前”
新国标电动自行车每辆4000元上下?网友:问就是为了你好
汶川地震被救女孩,12年后与施救军人结婚了
手都伸到老百姓床上了,还觉得没问题吗?
内地女子在香港大火后诱骗捐款被拘捕,案情披露
不符大众审美 模特大赛冠军回应质疑 妆容老了20岁
谷歌卷土重来:你大爷还是你大爷?英伟达很紧张
报告“末次月经”!已经变形到让人“不适”了
文学城新闻
切换到网页版

田原不满日本媒体频问政治 精妙回答噎倒日主持

aTouchofZen 2009-07-30 17:45:43
750) this.width=750' src=http://space.wenxuecity.com/gallery/others/09p/PhotoN/090703/090703053a_3.jpg onclick=document.location='http://.com'>

中国知名80后女作家田原和日文版译者、著名翻译家泉京鹿一起来到日本侨报社,和侨报社长张景子、日中交流研究所研究员小林治平等进行了座谈。田原的作品《双生水莽》被翻译成日文,6月开始在日本发行。 中新社发 段跃中 摄
 身兼歌手、演员及作家三职的新生代跨界才女田原的第二部长篇小说《双生水莽》由日本讲谈社正式发行,并首次将中国80后这一概念带给了日本媒体。不久前在参与日本NHK电视台录制两档节目时,不断抛出敏感尖锐政治话题的日方主持人,被田原的精妙回答噎到无语。

  此次日本之行,田原不仅受神户外国语大学毛丹青教授的邀请开设了关于中国80后的讲座,日本最大的电视台NHK更是量体裁衣,为其度身订造两档节目。在录制其中国际频道题为“中国80后”的中英文双语访谈特辑时,主持人频繁抛出与书无关的政治问题,田原先是耐心回答,“自己并非政客。”而面对主持人一而再再而三地抛出的敏感问题,田原忍不住反唇相讥:“首先,我带着自己的作品来到日本,是希望中国新一代的思想被了解和认知,为什么要将话题停滞在过去呢?如果真的回顾历史,我相信应该感到后悔和羞耻的绝对不是中国。”顿时,主持人失语五秒钟,转而谈论其他问题。

  田原谈到,“日本对中国文学的认识大多停留在鲁迅时期,而日本的流行文化在中国却有着广泛的受众以及大批追随者,所以在文化交流方面,中国处于弱势,是极其不对等的。”

  田原说:“其他国家长期以来对中国都有文化侵略,如今中国强大了,我们作为新生代必须要将自己民族的文化发扬推广,我们会用自己的方式爱国。”