(古詩英譯)《溪兴》— 杜荀鹤

ziyuzile (2025-06-16 16:39:30) 评论 (0)

《溪兴》— 杜荀鹤



山雨溪风卷钓丝,瓦瓯篷底独斟时。

醉来睡着无人唤,流下前溪也不知。

An Impromptu by Du Xun-he (Tang Dynasty)

The storm o’er mountain stirs my fishing line,

Beneath the roof, I sip a pot of wine.

Asleep, awake, alone, the boat adrift

Downstream — no chart, no clue, no sign.

Tr. Ziyuzile

17/06/2025

(To be revised)