奥运会时订的米其林三星,没想到定位十分容易。
餐厅位于香街旁边,在殿堂级酒店巴黎拉瑞瑟夫酒店(La Réserve Paris)内。餐厅是新晋级米其林三星,价格相对来讲比较合理,餐厅满位,在我旁边的是一家华裔,父母带着两个孩子。
比较喜欢的是配着坚果油、香蒜和柠檬汁的新鲜生蚝,另外法国人爱吃的家常鱼鲭鱼包裹着竹篾帘放在滚石上烧烤,味道鲜嫩带有竹子的清香,倒是很出彩也适合我这个亚洲胃口。
美食家说真正的美食无关食材是否昂贵,而在于烹饪和搭配技巧。这道菜确实是一道炫技美食。
饭后出餐厅口的时候,有两位坐在门口座位,正在喝咖啡的男士,其中一位微笑着跟我们打招呼并询问我们对此餐的意见。他说话带着英国口音,穿着老钱风格,可能是看到我们吃得兴高采烈吧,说话时觉得他的目光中带着一丝羡慕的表情。
餐具
Cocktail aux cranberries et à la menthe, crêpe bretonne, pommes de terre soufflées au paprika fumé.
Guacamole au chèvre et au wasabi (山羊奶酪配上日式芥末酱)
Huîtres à l'huile de noisette, ail et citron vert (生蚝)
Saumon mariné au miso, céleri au curry (三文鱼)
Langouste au binchotan, gaspacho de pêche blanche, verveine(龙虾)
Arrivée du maquereau cuit sur galet (烤鲭鱼)
Apparition du maquereau
Maquereau cuit sur galet, poutargue, oursin et salicorne
Volaille au lait ribot, tartelette de girolles, ail des ours(鸡)
Plateau de trois fromages : comté, bleu et chèvre du grand affineur Taka et Vermo
Framboise, poivron rouge en sorbet, fontainebleau
Le gateau d'anniversaire!
Craquage de la crêpe sur la framboise et le sorbet de poivron
Mignardises