简体 | 繁体
loading...
海外博客
    • 首页
    • 新闻
    • 读图
    • 财经
    • 教育
    • 家居
    • 健康
    • 美食
    • 时尚
    • 旅游
    • 影视
    • 博客
    • 群吧
    • 论坛
    • 电台
  • 热点
  • 原创
  • 时政
  • 旅游
  • 美食
  • 家居
  • 健康
  • 财经
  • 教育
  • 情感
  • 星座
  • 时尚
  • 娱乐
  • 历史
  • 文化
  • 社区
  • 帮助
您的位置: 文学城 » 博客 »me too

me too

2017-06-10 11:41:12

万发

万发
吃喝玩乐奔诺奖
首页 文章页 文章列表 博文目录
给我悄悄话
打印 被阅读次数
 

英文一字之差,經常謬以千里。

網路上盛傳一則笑話,日本首相用錯了一個who和how,意思差了好遠,也鬧了大笑話:

Prime Minister Mori was given some Basic English conversation training before he visits Washington and meets President Barack Obama...
日本首相森總理在訪問華府會見歐巴馬總統前,先做了基礎英語談話訓練。

The instructor told Mori Prime Minister,” when you shake hand with President Obama,” please say” how are you ". Then Mr. Obama should say," I am fine, and you? “Now, you should say” me too ". Afterwards we, translators, will do the work for you."
翻譯官告訴森總理,當你與歐巴馬總統握手時,請說「你好嗎」(how are you), 歐巴馬會回答「我很好,你呢? 」這時你必須回答「我也是」(me too),接下來就是我們翻譯人員的事了。

It looks quite simple, but the truth is...
看起來很簡單,但實際情況卻是…

When Mori met Obama, he mistakenly said “who are you?” (Instead of "How are you?".)
"當森總理會見歐巴馬時,他誤說成「你是誰?」(who are you,他把who和how誤用了)

Mr. Obama was a bit shocked but still managed to react with humor: “Well, I'm Michelle's husband, ha-ha...
歐巴馬有點驚訝,但仍幽默以對︰「我是蜜雪兒的老公,哈哈….」(蜜雪兒是歐巴馬的太太)

Then Mori replied” me too, ha-ha....”
森總理回答:「我也是,哈哈....」

Then there was a long silence in the meeting room…
然後,會議室裡長長一陣沈默...

登录后才可评论.
  • 文学城简介
  • 广告服务
  • 联系我们
  • 招聘信息
  • 注册笔名
  • 申请版主
  • 收藏文学城

WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.

Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy

今日热点

  • 大饼减半前后价格分析BayFamily
  • 欧盟成了乖孙子biglow
  • 巴尔干半岛之行6: 克罗地亚的美景与美食土笋冻
  • 丹麦女郎,你在哪儿?阿里克斯Y格雷
  • “眯眯眼”与辱华——以Swatch事件为例雅酷原创
  • 医路心语(72)献血南山无言
  • 法国普罗旺斯之旅(16): 古罗马水渠-加尔桥鲤鱼塘的鱼
  • 布达佩斯深度游(4)多瑙河湾的王者风范老幺六六
  • 五爷逛世界 2025中国游 (二十一)内蒙呼伦贝尔: 起点–海拉尔(1)成吉思汗广场及街景wuye_gallery
  • 余兴坊之四,家陶次瓦
  • 国内带来的礼物,价廉物美,深得我心。shparis
  • 我的世界(3)- 我的财务从来没有自由过,但我的心真的很自由Oasisflying
  • 特朗普《什么都没有改变》吗?yongbing1993
  • 怎样说好黑妹子的故事呢?makehay00

一周热点

  • 抗日战争胜利80周年,海外感思“汉奸”式思维SUDreamers
  • 生活在两个极端的退休同学Y自然流露Y
  • 获得很多快感的职业BeijingGirl1
  • 车没了帕格尼尼
  • 都外科医生了,还被歧视?老X
  • 中国最大的鬼城没鬼了世界在我心中
  • 马德里万花筒:植牙巴黎到罗马
  • 回乡有感 (一)家乡一碗粉,足以慰风尘两问号
  • 美国现在是不管干什么的都是一堆饭桶。。borisg
  • 盛暑之下房市冷却唐山故乡
  • 我们该打造怎样的人生多伦多橄榄树
  • 习氏出巡西藏权势熏天,听床师们如何解读?蛇形刁手
  • 天津的油条(馃子)完全碾压世界上各种油条!mychina
  • 2025回国 重游故地 旧影新照 (图)菲儿天地
me too
切换到网页版
万发

万发 名博

me too

万发 (2017-06-10 11:41:12) 评论 (0)
 

英文一字之差,經常謬以千里。

網路上盛傳一則笑話,日本首相用錯了一個who和how,意思差了好遠,也鬧了大笑話:

Prime Minister Mori was given some Basic English conversation training before he visits Washington and meets President Barack Obama...
日本首相森總理在訪問華府會見歐巴馬總統前,先做了基礎英語談話訓練。

The instructor told Mori Prime Minister,” when you shake hand with President Obama,” please say” how are you ". Then Mr. Obama should say," I am fine, and you? “Now, you should say” me too ". Afterwards we, translators, will do the work for you."
翻譯官告訴森總理,當你與歐巴馬總統握手時,請說「你好嗎」(how are you), 歐巴馬會回答「我很好,你呢? 」這時你必須回答「我也是」(me too),接下來就是我們翻譯人員的事了。

It looks quite simple, but the truth is...
看起來很簡單,但實際情況卻是…

When Mori met Obama, he mistakenly said “who are you?” (Instead of "How are you?".)
"當森總理會見歐巴馬時,他誤說成「你是誰?」(who are you,他把who和how誤用了)

Mr. Obama was a bit shocked but still managed to react with humor: “Well, I'm Michelle's husband, ha-ha...
歐巴馬有點驚訝,但仍幽默以對︰「我是蜜雪兒的老公,哈哈….」(蜜雪兒是歐巴馬的太太)

Then Mori replied” me too, ha-ha....”
森總理回答:「我也是,哈哈....」

Then there was a long silence in the meeting room…
然後,會議室裡長長一陣沈默...