![]() |
/>
01 GEORGES BIZET: Je crois entendre encore (I still can hear) Je crois entendre encore 这是一句法文,意思是「我想我还能听见」(I think I can still hear);这句话有什么特別的意义或典故呢?它是法国作曲家比才(Georges Bizet,1838-1875)的歌剧《采珠人》(Les pecheurs de perles)里的一首浪漫曲(Romance),由男高音所演唱。 Je crois entendre encore 被英国电影《哭泣的男人》The Man Who Cried收录为电影配乐,为影片增色不少。 02 CARL ORFF:In trutina (In the balance) from Carmina Burana 《布兰诗歌》(Carmina Burana)是一部十三世纪的神秘诗稿,它深藏在巴伐利亚修道院内多少世纪不为人知,一旦被公之于众后震惊世人,它是目前所知的保存最为完整的也最具艺术价值的中世纪诗歌。仿佛它来自天国,而非人间产品。
门德尔松 (1809~1847) 出生在德国汉堡一个富有的银行家家庭。祖父是著名的哲学家,母亲是钢琴家,姐姐也是个有才华的钢琴家。门德尔松自幼就生活在一个富有和有着很高文化教养的家庭中,这个家庭也是汉堡唯一界名流经常来往的“沙龙”,在这样的环境中,门德尔松4岁开始随母亲学钢琴,9岁以登台举行钢琴独奏会,11岁即开始作曲,14岁组织起自己的私人乐队,到17岁创作出了他最著名的《仲夏夜之梦》。这之后他广泛的涉猎音乐体裁,创作一直比较顺利。问德尔松的作品风格典雅,意境安适,富于抒情色彩,极少矛盾冲突,反映出他的平静安定而富有的生涯。 门德尔松一共写了48首无词歌,首首都是十分别致好听,大家所熟知的“春之歌”就是其中的一首,之所以称之为“无词歌”是因为在这里,钢琴不仅是作为一件独奏乐器,他其实是充当了“歌唱”和伴奏的两个脚色,这种音乐形式,大概是门德尔松首创吧,48首无词歌中,有一部分是有标题的,但听这些“歌”,不管是有标题也好,无标题也好,只要你能仔细的听,相信都将能把你带入无限的遐想之中,这就是真正的音乐的魅力所在。 04 CLAUDE DEBUSSY: Beau soir (Beautiful evening) 《美丽的黄昏》是德彪西的一首早期作品,创作该曲时还是巴黎音乐学院的一名学生,如此一篇短小的习作已经看得到作曲家独树一帜的音乐语言。由保尔.勃盖特作词,歌词大意: 夕阳中河流似玫瑰红, 麦田里掠过温和的颤动, 大自然将劝人惜福的忠告, 镶嵌进世人烦恼的心胸, 劝人们珍惜良辰美景, 当你唇红齿白夕阳彤彤, 要知道波浪向大海归逝, 就如我们向墓穴归去。 这首曲子连同他的另一首著名的《波西米亚舞曲》,明显地受古诺、马斯涅、德立勃等当时吉受欢迎的法国作曲家的影响,这些人写作的抒情歌剧迷人悦耳,多愁善感,风格纤细精致,表现了法国人的审美情趣。 05 MANUEL PONCE: Estrellita (My little star) 庞塞(Manuel Maria Ponce,1882-1948) 墨西哥作曲家、指挥家、钢琴家。曼努埃尔·庞塞生在弗雷斯尼略。八岁已写钢琴曲,1900年入墨西哥城国立音乐学院。1904-1906年留学欧洲,学习作曲与钢琴。1908年后任国立音乐学院钢琴教授,并开设音乐史讲座。1912-1914年出版了几册墨西哥民歌改编曲集与创作歌曲集。其中一首*《小星星》成为最著名的拉丁美洲旋律之一,也被改编为吉他曲。在这个时期他还出版钢琴曲集,其中包括也被改编为吉他曲的*《圆舞曲》等小品。1925年-1933年再次赴欧深造,以巴黎师从杜卡,并与西班牙吉他名家塞戈维亚成为知交。庞塞后来创作了大量吉他曲题献给塞戈维亚。1934年后,在墨西哥国立自治大学任教,1945年担任该校音乐学部部长。晚年庞塞被称为“墨西哥近代音乐之父”。他是第一位用鲜明的民族风格创作的墨西哥作曲家,为墨西哥民族乐派的先驱。代表作有一大批与吉他有关的乐曲。 06 MANUEL DE FALLA: Nana from Seven Popular Spanish Songs 努爾·德·法雅-馬特烏(1876年-1946年),又譯法拉、法利亞,是一位西班牙古典音樂作曲家。法雅生於西班牙西南部的濱海城市加的斯,他的母親是他的音樂啟蒙老師。法雅9歲就接觸鋼琴,1890年左右開始在馬德里學習鋼琴及作曲。 法雅對西班牙的民族音樂很感興趣,尤其是他故鄉安達盧西亞的弗拉明戈,這可以從他的作品中看出來。另外,從1907年到1914年,法利亞住在巴黎,與德彪西、拉威爾等印象樂派作曲家的交往也使他的音樂有印象派特點。但如果稱其為印象派作曲家就明顯有失妥當了。 1939年,西班牙內戰結束,佛朗哥上台。法雅移居阿根廷,並在那裡去世。1947年他的遺骸被運回西班牙,安葬在加的斯的大教堂里。 代表作:歌劇《人生短暫》《彼得羅先生的木偶戲》,芭蕾《三角帽》《愛情魔法師》,鋼琴與樂隊《西班牙庭院之夜》,羽管鍵琴協奏曲,鋼琴獨奏《四首西班牙樂曲》《貝蒂卡幻想曲 07 RICHARD STRAUSS: Morgen! (Tomorrow) featuring Anna Netrebko, soprano 理查·施特劳斯(Richard Strauss, 1864-1949),德国晚期浪漫主义作曲家、指挥家。父亲是当时有名的圆号演奏家弗朗茨·施特劳斯(Franz Strauss),从小就受到父亲的音乐教导,八岁的时候开始学小提琴。理查·施特劳斯的早期作品具有典型的浪漫主义的特点,在其创作生涯的极盛期被认识为晚期浪漫主义最重要的代表人物,晚期的作品流露出一定的现代派倾向,如调性的瓦解等等。 理查·施特劳斯在六岁时就写出他的第一首歌了,在此后的将近80年的创作生涯中,他总共写了大约30组(套)由乐队或者钢琴伴奏的歌曲,数量相当可观。可以说歌曲一直是理查·施特劳斯非常喜爱的创作形式,虽然在中年以后,由于和他的出版商不和,以及他那曾是当时著名女高音的夫人退出演唱舞台,施特劳斯写作歌曲比年轻时少了,然而终究还是系情于此,在他逝世的前一年,理查·施特劳斯以《最后四首歌》来结束他一生的事业。
|
优美的小提琴专辑 Voice of Violin II
瞬间水滴 (2009-12-14 13:40:50) 评论 (0)![]() |
/>
01 GEORGES BIZET: Je crois entendre encore (I still can hear) Je crois entendre encore 这是一句法文,意思是「我想我还能听见」(I think I can still hear);这句话有什么特別的意义或典故呢?它是法国作曲家比才(Georges Bizet,1838-1875)的歌剧《采珠人》(Les pecheurs de perles)里的一首浪漫曲(Romance),由男高音所演唱。 Je crois entendre encore 被英国电影《哭泣的男人》The Man Who Cried收录为电影配乐,为影片增色不少。 02 CARL ORFF:In trutina (In the balance) from Carmina Burana 《布兰诗歌》(Carmina Burana)是一部十三世纪的神秘诗稿,它深藏在巴伐利亚修道院内多少世纪不为人知,一旦被公之于众后震惊世人,它是目前所知的保存最为完整的也最具艺术价值的中世纪诗歌。仿佛它来自天国,而非人间产品。
门德尔松 (1809~1847) 出生在德国汉堡一个富有的银行家家庭。祖父是著名的哲学家,母亲是钢琴家,姐姐也是个有才华的钢琴家。门德尔松自幼就生活在一个富有和有着很高文化教养的家庭中,这个家庭也是汉堡唯一界名流经常来往的“沙龙”,在这样的环境中,门德尔松4岁开始随母亲学钢琴,9岁以登台举行钢琴独奏会,11岁即开始作曲,14岁组织起自己的私人乐队,到17岁创作出了他最著名的《仲夏夜之梦》。这之后他广泛的涉猎音乐体裁,创作一直比较顺利。问德尔松的作品风格典雅,意境安适,富于抒情色彩,极少矛盾冲突,反映出他的平静安定而富有的生涯。 门德尔松一共写了48首无词歌,首首都是十分别致好听,大家所熟知的“春之歌”就是其中的一首,之所以称之为“无词歌”是因为在这里,钢琴不仅是作为一件独奏乐器,他其实是充当了“歌唱”和伴奏的两个脚色,这种音乐形式,大概是门德尔松首创吧,48首无词歌中,有一部分是有标题的,但听这些“歌”,不管是有标题也好,无标题也好,只要你能仔细的听,相信都将能把你带入无限的遐想之中,这就是真正的音乐的魅力所在。 04 CLAUDE DEBUSSY: Beau soir (Beautiful evening) 《美丽的黄昏》是德彪西的一首早期作品,创作该曲时还是巴黎音乐学院的一名学生,如此一篇短小的习作已经看得到作曲家独树一帜的音乐语言。由保尔.勃盖特作词,歌词大意: 夕阳中河流似玫瑰红, 麦田里掠过温和的颤动, 大自然将劝人惜福的忠告, 镶嵌进世人烦恼的心胸, 劝人们珍惜良辰美景, 当你唇红齿白夕阳彤彤, 要知道波浪向大海归逝, 就如我们向墓穴归去。 这首曲子连同他的另一首著名的《波西米亚舞曲》,明显地受古诺、马斯涅、德立勃等当时吉受欢迎的法国作曲家的影响,这些人写作的抒情歌剧迷人悦耳,多愁善感,风格纤细精致,表现了法国人的审美情趣。 05 MANUEL PONCE: Estrellita (My little star) 庞塞(Manuel Maria Ponce,1882-1948) 墨西哥作曲家、指挥家、钢琴家。曼努埃尔·庞塞生在弗雷斯尼略。八岁已写钢琴曲,1900年入墨西哥城国立音乐学院。1904-1906年留学欧洲,学习作曲与钢琴。1908年后任国立音乐学院钢琴教授,并开设音乐史讲座。1912-1914年出版了几册墨西哥民歌改编曲集与创作歌曲集。其中一首*《小星星》成为最著名的拉丁美洲旋律之一,也被改编为吉他曲。在这个时期他还出版钢琴曲集,其中包括也被改编为吉他曲的*《圆舞曲》等小品。1925年-1933年再次赴欧深造,以巴黎师从杜卡,并与西班牙吉他名家塞戈维亚成为知交。庞塞后来创作了大量吉他曲题献给塞戈维亚。1934年后,在墨西哥国立自治大学任教,1945年担任该校音乐学部部长。晚年庞塞被称为“墨西哥近代音乐之父”。他是第一位用鲜明的民族风格创作的墨西哥作曲家,为墨西哥民族乐派的先驱。代表作有一大批与吉他有关的乐曲。 06 MANUEL DE FALLA: Nana from Seven Popular Spanish Songs 努爾·德·法雅-馬特烏(1876年-1946年),又譯法拉、法利亞,是一位西班牙古典音樂作曲家。法雅生於西班牙西南部的濱海城市加的斯,他的母親是他的音樂啟蒙老師。法雅9歲就接觸鋼琴,1890年左右開始在馬德里學習鋼琴及作曲。 法雅對西班牙的民族音樂很感興趣,尤其是他故鄉安達盧西亞的弗拉明戈,這可以從他的作品中看出來。另外,從1907年到1914年,法利亞住在巴黎,與德彪西、拉威爾等印象樂派作曲家的交往也使他的音樂有印象派特點。但如果稱其為印象派作曲家就明顯有失妥當了。 1939年,西班牙內戰結束,佛朗哥上台。法雅移居阿根廷,並在那裡去世。1947年他的遺骸被運回西班牙,安葬在加的斯的大教堂里。 代表作:歌劇《人生短暫》《彼得羅先生的木偶戲》,芭蕾《三角帽》《愛情魔法師》,鋼琴與樂隊《西班牙庭院之夜》,羽管鍵琴協奏曲,鋼琴獨奏《四首西班牙樂曲》《貝蒂卡幻想曲 07 RICHARD STRAUSS: Morgen! (Tomorrow) featuring Anna Netrebko, soprano 理查·施特劳斯(Richard Strauss, 1864-1949),德国晚期浪漫主义作曲家、指挥家。父亲是当时有名的圆号演奏家弗朗茨·施特劳斯(Franz Strauss),从小就受到父亲的音乐教导,八岁的时候开始学小提琴。理查·施特劳斯的早期作品具有典型的浪漫主义的特点,在其创作生涯的极盛期被认识为晚期浪漫主义最重要的代表人物,晚期的作品流露出一定的现代派倾向,如调性的瓦解等等。 理查·施特劳斯在六岁时就写出他的第一首歌了,在此后的将近80年的创作生涯中,他总共写了大约30组(套)由乐队或者钢琴伴奏的歌曲,数量相当可观。可以说歌曲一直是理查·施特劳斯非常喜爱的创作形式,虽然在中年以后,由于和他的出版商不和,以及他那曾是当时著名女高音的夫人退出演唱舞台,施特劳斯写作歌曲比年轻时少了,然而终究还是系情于此,在他逝世的前一年,理查·施特劳斯以《最后四首歌》来结束他一生的事业。
|