简体
|
繁体
loading...
海外博客
按全文
按作者
首页
新闻
读图
财经
教育
家居
健康
美食
时尚
旅游
影视
博客
群吧
论坛
电台
热点
原创
时政
旅游
美食
家居
健康
财经
教育
情感
星座
时尚
娱乐
历史
文化
社区
帮助
advertisement
您的位置:
文学城
»
博客
»
巴黎橱窗拍摄习作 (Quelques vitrines de Paris)
巴黎橱窗拍摄习作 (Quelques vitrines de Paris)
2007-08-14 08:08:31
-infos
首页
文章页
文章列表
博文目录
给我悄悄话
打印
被阅读次数
橱窗是人们认识城市的主要途径之一,她的布置是一门特殊的艺术。而它的拍摄对我而言很有难度,这里贴几张自己拍的并不成功的图片,以博大家一笑,图片取材于巴黎街头。谢谢大家!
NOËL SANS TOI 没有你的圣诞夜 (歌词翻译:张煦智 )
Alain Morisot et Sweet People
阿兰 • 莫利索 和 《可人》乐队
Noël sans toi, Noël sans joie 圣诞无你无欢快,
Et revoilà le temps des larmes qui revient 悲伤日子又重来,
J’entends le vent qui pleure au loin 犹闻远方风声啼,
Je voudrais tant que tu sois là 多么希望你能在。
Noël sans toi 没有你的圣诞夜。
Noël sans toi, il a neigé sur notre amour 圣诞无你爱已凉,
Noël sans toi, ce soir ma peine est de retour 圣诞无你悲又来,
Les cloches sonnent dans la vallée 山谷回荡夜钟声
J’entends les gens rirent et chanter 只听欢歌云天外,
Moi je suis seule encore une fois 唯我孤身无人睬
Noël sans toi 没有你的圣诞夜
Noël sans toi, Noël sans joie 圣诞无你无欢快。
Pourtant je me souviens nous étions si heureux 犹记你我多相爱。
Le grand sapin le coin du feu 圣诞树旁炉火台,
Tout est si loin si loin déjà Noël sans toi 多年圣诞你不在。
Noël sans toi, je reste seule avec ma peine 圣诞无你孤影哀,
Noël sans toi, je voudrais tant que tu reviennes 圣诞无你盼来。
J’ai mis des fleurs plein la maison 美丽鲜花满屋摆,
J’ai fait du feu, mais à quoi bon 烧旺炉火有谁睬?
Je sais que tu ne viendras pas Noël sans toi 圣诞夜你不再来!
Noël sans toi, Noël sans joie 圣诞无你无欢快。
Il ne me reste rien 一无所有孤独在,
Le bonheur s’est enfui 幸福已去不再来,
Le feu s’éteint, tout est fini 炉火已灭梦已空,
Et dans mon cœur, il fait si froid Noël sans toi 圣诞无你寒心埋。
-infos
发表评论于
2007-08-19 10:42:09
回复你年纪还小的评论:那就找时间去看看,我觉得夏天好一点,呵呵
你年纪还小
发表评论于
2007-08-18 23:48:51
玲琅满目的,很想有一天去逛逛:))
登录
后才可评论.
今日热点
生活在两个极端的退休同学
Y自然流露Y
潮起潮落:美元如何左右新兴市场
康赛欧
获得很多快感的职业
BeijingGirl1
《南京照相馆》:关键情节违背了史实
sandstone2
我是如何在亚马逊出版理财书的?
硅谷居士
婷婷走了
阿里克斯Y格雷
为什么西人不吃淡水鱼?
袋鼠国Bob
回国杂谈----走进养老院(一)
布鲁司
这一次梨花没压住海棠
旧山老松
于向真:《人物小传》 长命百岁的姥姥和姥爷 (二)
绿珊瑚
再看电影《肖申克的救赎》
谦谦美君子
暴走英伦 (3)—— 伦敦塔:传奇女王的塑造站
polebear
媚女、厌女、与媚男时代 2025投资年会之五
BayFamily
警惕欺世盗名的骗子
xia23
advertisement
advertisement
一周热点
中国最富有的城市不是北上广深,竟是…..
世界在我心中
为什么国内适合养老
危言
中国发力退休金
BeijingGirl1
人性的丑陋
凌水
对遗嘱,信托和委托的一些个人看法
庸猫0007
抗日战争胜利80周年,海外感思“汉奸”式思维
SUDreamers
我很随意地郑重声明 一下
mychina
闲聊六代机、则连斯基、抗战与俄乌战争
大荣确
回乡有感 (一)家乡一碗粉,足以慰风尘
两问号
马德里万花筒:植牙
巴黎到罗马
车没了
帕格尼尼
盛暑之下房市冷却
唐山故乡
2025回国 纪念抗战,两个人的悲剧。。。(图)
菲儿天地
生活在两个极端的退休同学
Y自然流露Y
advertisement
巴黎橱窗拍摄习作 (Quelques...
切换到网页版
-infos
给我悄悄话
博文列表
巴黎橱窗拍摄习作 (Quelques vitrines de Paris)
-infos
(2007-08-14 08:08:31)
评论
(2)
橱窗是人们认识城市的主要途径之一,她的布置是一门特殊的艺术。而它的拍摄对我而言很有难度,这里贴几张自己拍的并不成功的图片,以博大家一笑,图片取材于巴黎街头。谢谢大家!
NOËL SANS TOI 没有你的圣诞夜 (歌词翻译:张煦智 )
Alain Morisot et Sweet People
阿兰 • 莫利索 和 《可人》乐队
Noël sans toi, Noël sans joie 圣诞无你无欢快,
Et revoilà le temps des larmes qui revient 悲伤日子又重来,
J’entends le vent qui pleure au loin 犹闻远方风声啼,
Je voudrais tant que tu sois là 多么希望你能在。
Noël sans toi 没有你的圣诞夜。
Noël sans toi, il a neigé sur notre amour 圣诞无你爱已凉,
Noël sans toi, ce soir ma peine est de retour 圣诞无你悲又来,
Les cloches sonnent dans la vallée 山谷回荡夜钟声
J’entends les gens rirent et chanter 只听欢歌云天外,
Moi je suis seule encore une fois 唯我孤身无人睬
Noël sans toi 没有你的圣诞夜
Noël sans toi, Noël sans joie 圣诞无你无欢快。
Pourtant je me souviens nous étions si heureux 犹记你我多相爱。
Le grand sapin le coin du feu 圣诞树旁炉火台,
Tout est si loin si loin déjà Noël sans toi 多年圣诞你不在。
Noël sans toi, je reste seule avec ma peine 圣诞无你孤影哀,
Noël sans toi, je voudrais tant que tu reviennes 圣诞无你盼来。
J’ai mis des fleurs plein la maison 美丽鲜花满屋摆,
J’ai fait du feu, mais à quoi bon 烧旺炉火有谁睬?
Je sais que tu ne viendras pas Noël sans toi 圣诞夜你不再来!
Noël sans toi, Noël sans joie 圣诞无你无欢快。
Il ne me reste rien 一无所有孤独在,
Le bonheur s’est enfui 幸福已去不再来,
Le feu s’éteint, tout est fini 炉火已灭梦已空,
Et dans mon cœur, il fait si froid Noël sans toi 圣诞无你寒心埋。