简体
|
繁体
loading...
海外博客
按全文
按作者
首页
新闻
读图
财经
教育
家居
健康
美食
时尚
旅游
影视
博客
群吧
论坛
电台
热点
原创
时政
旅游
美食
家居
健康
财经
教育
情感
星座
时尚
娱乐
历史
文化
社区
帮助
advertisement
您的位置:
文学城
»
博客
»
征: 英 - 译 - 中
征: 英 - 译 - 中
2006-06-08 21:07:37
Bonyheart
首页
文章页
文章列表
博文目录
给我悄悄话
打印
被阅读次数
integrity
Bonyheart
发表评论于
2006-06-09 20:47:51
追梦, 谢谢你的评论。
我个人觉得integrity 指的是“言”与“行”之间的一致。既“言之所欲行,言则必行之”。
One might find more than one definitions of Integrity even in English languages. Overall they more or less try to describe a concept of "Togetherness".
A person of integrity is someone who "says what she does; does what she says."
从意义上讲, Integrity 似乎是“诚实”和“信用”的组合。中文中的“诚信”一词似乎却指的是 Creditability.
追梦
发表评论于
2006-06-08 22:10:33
诚实
登录
后才可评论.
今日热点
用绿茶拯救美国人(连载之一): 夜里想好千条路
caizane
他是中国首批博士,如今是国级名师
科大瞬间
股市庄家会在一月冬天一个夜里突然离场收割 俺猜
硅谷工匠
敬畏生命, 你信因果报应吗?
BeijingGirl1
人类是否遭遇过“神”或者更高阶地外文明造访者?
a7a8
从经济角度谈纽约市长选举:
Miken
罗芝的浪漫(2) - 师兄离婚了
水沫
捡了个便宜:马德里飞巴黎的超值商务舱体验
Herve0660
他决心做坏人!等她下次再来的时候……
x潇潇
新州州长选举,老中去投票才是硬道理!
爪四哥
中国的盟友、美国的盟友:中美冷战中国的弱点和可能的结果
宇中一尘
险些被骗得倾家荡产(六)
雨中青青草2
魔都读奇书《我的父亲李松坚》
BayFamily
重新审视我的翻译工作
AprilMei
advertisement
advertisement
一周热点
人生第一次失去知觉,脑海断片
南方乡巴佬
见证美国的金玉其外败絮其中
北美_原乡人
在美国,大学短;在中国,青春长
挖矿
沉默的荣耀, 相遇大院里败军之将
BeijingGirl1
中美协议到底谁的让步大?
朱头山
股市如何DIY下场收割别人,否则冤大头(讨论)
硅谷工匠
回国游记:理发
人到中年的摩羯
同学会
canto2010
退休生活:夫妻俩在海畔的对话
我生活着
被裁员是祸是福 -没准是柳岸花明又一村
燕京夜话
九十母亲,养老院日常(二)
徐徐道来
政府的食品券:谁在享用?
远远的雾
30天健康饮食挑战D24
喜鹊
用绿茶拯救美国人(连载之一): 夜里想好千条路
caizane
advertisement
征: 英 - 译 - 中
切换到网页版
Bonyheart
给我悄悄话
博文列表
征: 英 - 译 - 中
Bonyheart
(2006-06-08 21:07:37)
评论
(2)
integrity