简体
|
繁体
loading...
海外博客
按全文
按作者
首页
新闻
读图
财经
教育
家居
健康
美食
时尚
旅游
影视
博客
群吧
论坛
电台
热点
原创
时政
旅游
美食
家居
健康
财经
教育
情感
星座
时尚
娱乐
历史
文化
社区
帮助
您的位置:
文学城
»
博客
»
征: 英 - 译 - 中
征: 英 - 译 - 中
2006-06-08 21:07:37
Bonyheart
首页
文章页
文章列表
博文目录
给我悄悄话
打印
被阅读次数
integrity
Bonyheart
发表评论于
2006-06-09 20:47:51
追梦, 谢谢你的评论。
我个人觉得integrity 指的是“言”与“行”之间的一致。既“言之所欲行,言则必行之”。
One might find more than one definitions of Integrity even in English languages. Overall they more or less try to describe a concept of "Togetherness".
A person of integrity is someone who "says what she does; does what she says."
从意义上讲, Integrity 似乎是“诚实”和“信用”的组合。中文中的“诚信”一词似乎却指的是 Creditability.
追梦
发表评论于
2006-06-08 22:10:33
诚实
登录
后才可评论.
今日热点
新总理认怂 非全然跪舔
hgwzx
川普称对手“共产主义”,对“共产主义”恶毒攻击
雅酷原创
川普马斯克龙虎斗:会把美国带向哪里?
earth2029
横穿美国第七天
落花飘零
也來説説蔡瀾
石貝
有一种幸福在善于小结
觉晓
罗浮敦(Lofoten)的春天
菜鸟show
愿你所愿皆如愿
尘凡无忧
第一次养猪
我是秋云
一把年纪去追星
枫叶树下
婷婷,你也喜欢女人吗(37/39)
阿里克斯Y格雷
【走向罗马】D51: 圣迹默然映心湖
三步两桥
二季度理财总结:绝处逢生!
硅谷居士
六月游Roan Mountain and Blue Ridge Parkway
rongrong
advertisement
advertisement
一周热点
关于善良
多伦多橄榄树
凡尔赛, 我和老公第一次分手
BeijingGirl1
用自己的眼睛看中国—回国散记5
笨鱼看世界
放下数字,提前退休
徐徐道来
股市在涨 炮火在响 刘姥姥在种地 (多图)
康赛欧
退休族别买的九款车
谦谦美君子
2025回国 消费 储蓄 中美食堂(图)
菲儿天地
新总理认怂 非全然跪舔
hgwzx
回国饱口福真的是福吗
蓝天白云915LQB
走出中国城,走活中国人
bxie
北大记忆——三剑客(八/八)
橡溪
终于拿到了养老金
gaobeibei
究竟有多少人实现了财务自由?
硅谷居士
爱拍美照的夫妻· 晒闺蜜的生日美文美照(多图)
歲月沈香
advertisement
征: 英 - 译 - 中
切换到网页版
Bonyheart
给我悄悄话
博文列表
征: 英 - 译 - 中
Bonyheart
(2006-06-08 21:07:37)
评论
(2)
integrity