简体 | 繁体
loading...
新闻频道
  • 首页
  • 新闻
  • 读图
  • 财经
  • 教育
  • 家居
  • 健康
  • 美食
  • 时尚
  • 旅游
  • 影视
  • 博客
  • 群吧
  • 论坛
  • 电台
  • 焦点新闻
  • 图片新闻
  • 视频新闻
  • 生活百态
  • 娱乐新闻
您的位置: 文学城 » 新闻 » 娱乐新闻 » 杨振宁翁帆为广州亚运会创作的英文歌词曝光(组图)

杨振宁翁帆为广州亚运会创作的英文歌词曝光

文章来源: 李小白 于 2009-09-23 11:12:20 - 新闻取自各大新闻媒体,新闻内容并不代表本网立场!
被阅读次数

核心提示:广州亚运会歌词创作者徐荣凯和杨振宁夫妇是好朋友,他把写好的中文歌词交给两人,希望他们能帮忙找一位专业人士翻译成英文版,杨振宁夫妇竟对这首词爱不释手,很快把译好的英文版歌词传回给了徐荣凯。杨振宁夫妇称只要一说起这首歌就很兴奋。 750) this.width=750' src="http://img1.cache.netease.com/catchpic/B/B8/B8E3F9D4C0EB9DEC63F56AB319C828D1.jpg" border=0>

中英歌词对照

750) this.width=750' src="http://img1.cache.netease.com/cnews/2009/9/23/20090923062740fc81d.jpg" border=0>

杨振宁翁帆夫妇(资料图)

9月23日报道 昨日,本报独家披露了毛阿敏、孙楠将共同为广州亚运献歌的消息后,引起强烈反响,很多读者都来电表示非常好奇这究竟是怎样一首歌,中、英文两版歌词又分别是怎样的。昨日,记者终于拨通了音乐人捞仔的手机,他不仅将两个版本的歌词EMAIL给了本报记者,还详细介绍了这首名为《重逢》、意在冲击2010年广州亚运会会歌的最新力作。

英文版杨振宁夫妇毛遂自荐

“开始酝酿这首歌是几个月前,因为我是从广州起步的,所以接到亚组委邀请后,我就找了老搭档徐荣凯,让他先写一版词。我们俩之前合作的奥运歌曲和世博会歌曲都入围了。”捞仔告诉记者,徐荣凯和杨振宁夫妇是好朋友,当他把写好的中文歌词交给两人,希望他们能帮忙找一位专业人士翻译成英文版后,没想到两人竟对这首词爱不释手,很快把译好的英文版歌词传回给了徐荣凯。

“他们创作的英文歌词最让人惊喜的是并非直译,言简意赅却相当感人。”捞仔说,从第一眼看到《重逢》歌词至今,杨振宁夫妇只要一说起这首歌就很兴奋,还不时询问这首歌制作得怎么样了,什么时候能听到成品。

旋律借鉴广东童谣《落雨大》

中英文词都有了,自然就是捞仔显身手的时候了。“旋律我想了很久,因为在兼具传唱性和国际性的同时,我想要它有点与以往不同的特色。最后,我在前奏借鉴了广东童谣《落雨大》的元素,但整曲又不失传统、庄重。”捞仔坦言,还是徐荣凯的歌词给了自己很大启发。“从珠江到ASIA(亚洲),这首歌传递了亚运会是各民族新老朋友的聚会,是人类和谐的盛会的深层含义,所以,我提炼了《落雨大》,融入大气的旋律中。”

19岁就到广州做音乐的捞仔,感性地说自己对广州的情感其实就像老火靓汤,这里有他的青春岁月,也有很多朋友、很多“战友”,广州有需要自己当然义不容辞。“有需要我还会再写”,捞仔表示,创作是一种沉淀和积累,他在广州16年的很多经历都体现在后来的创作中。“16年,故事很多,我现在还清楚地记得,第一次以吉他手的身份为毕晓世的新空气组合进棚录音,吓得手都抖;也清楚记得后来为陈明编出《寂寞让我如此美丽》时的兴奋。”捞仔回忆说,广州务实、细腻,原创音乐的氛围一直很浓,而他,从1987年开始,也算是一路见证了内地流行音乐的发展。

歌手毛阿敏孙楠一口答应

记者问他是否已邀请到毛阿敏和孙楠两位国内一线唱将为这首歌献声,捞仔肯定地说:“我们合作过很多次,彼此都已经很默契、信任了。我拿到歌词后就跟他们打了招呼,写曲的时候也一直想着他俩的声音,可以说,这首歌就是为他们‘度声定做’的。”

捞仔认为,毛阿敏和孙楠的声音都很有特点,毛阿敏的音域很宽,演唱很有激情,对歌曲的处理很老到,而孙楠的声音很有号召力、穿透力和煽动性,两人的二重唱就更与众不同。“他俩是所有歌手中力量张度最大的,我甚至连乐句怎么分,都考虑到他们俩的声线。”他介绍说,毛阿敏和孙楠都已经拿到这首词曲,月底之前就会进棚录音。记者问他会对两人的演唱给出怎样的要求,捞仔摇摇头说:“他们都是一流的歌手,我会让他们在情感上自由发挥,作为制作人,我只要适当激发他们的感情就可以了。”

至于英文版是否也由毛阿敏和孙楠演唱,捞仔则表示,这次录音是计划录一个全中文版和一个B段是英文的版本,如果入围,这首歌将有可能会出现多个版本,包括全中文、全英文、中英文混合等



750) this.width=750' src=http://space.wenxuecity.com/gallery/others/news/pics/2855/2855487.jpg onclick=document.location='http://uku.com'>
查看评论(0)

24小时热点排行

特朗普对伊朗政策变了 议员:这就是为何他支持率高
“中国零售女王”:不让儿子接班 百亿产业“交棒”国家
他考上北大仅上一节课就退学,复读后又考上清华
校外企业违规移除枯树 北语教授在清华校园被砸身亡
超400亿电池投资或撤离 美国电池业遭“特朗普寒流”

24小时讨论排行

以色列打伊朗,和俄罗斯打乌克兰有什么区别吗?
50万一台的人形机器人,搬运效率却连工人一半都不到
博主江小隐溺亡:水涨至胸部被冲走,景区与家属和解
福建舰下水三周年 加速海试 中国“三航母时代”将至
特朗普:假期实在太多,不利于“美国再次伟大”
教宗良十四世警告:AI技术恐影响年轻人智力发展
迎着以色列的炮声,伊朗女性勇敢摘下头巾
“人间清醒”马斯克:和AI海啸相比,DOGE不值一提
从经济上来看,伊朗到底还能撑多久?
内塔尼亚胡抱怨儿子婚礼因战事推迟 人质家属无语
韩总理被提名人金民锡回应学历争议 清华硕士不好拿
美媒:美拟取消台积电等在中国使用美国技术豁免
中年男性沉迷直播1600万打赏女主播,妻子起诉败诉
Labubu被炒天价后,泡泡玛特昨天把黄牛砸破防了
在中英两国迷奸至少10人,中国留学生被判终身监禁
马斯克最新专访:政治太嘈杂,回归科技才是真理
  • 文学城简介
  • 广告服务
  • 联系我们
  • 招聘信息
  • 注册笔名
  • 申请版主
  • 收藏文学城

WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.

Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy

文学城新闻
切换到网页版

杨振宁翁帆为广州亚运会创作的英文歌词曝光

李小白 2009-09-23 11:12:20

核心提示:广州亚运会歌词创作者徐荣凯和杨振宁夫妇是好朋友,他把写好的中文歌词交给两人,希望他们能帮忙找一位专业人士翻译成英文版,杨振宁夫妇竟对这首词爱不释手,很快把译好的英文版歌词传回给了徐荣凯。杨振宁夫妇称只要一说起这首歌就很兴奋。 750) this.width=750' src="http://img1.cache.netease.com/catchpic/B/B8/B8E3F9D4C0EB9DEC63F56AB319C828D1.jpg" border=0>

中英歌词对照

750) this.width=750' src="http://img1.cache.netease.com/cnews/2009/9/23/20090923062740fc81d.jpg" border=0>

杨振宁翁帆夫妇(资料图)

9月23日报道 昨日,本报独家披露了毛阿敏、孙楠将共同为广州亚运献歌的消息后,引起强烈反响,很多读者都来电表示非常好奇这究竟是怎样一首歌,中、英文两版歌词又分别是怎样的。昨日,记者终于拨通了音乐人捞仔的手机,他不仅将两个版本的歌词EMAIL给了本报记者,还详细介绍了这首名为《重逢》、意在冲击2010年广州亚运会会歌的最新力作。

英文版杨振宁夫妇毛遂自荐

“开始酝酿这首歌是几个月前,因为我是从广州起步的,所以接到亚组委邀请后,我就找了老搭档徐荣凯,让他先写一版词。我们俩之前合作的奥运歌曲和世博会歌曲都入围了。”捞仔告诉记者,徐荣凯和杨振宁夫妇是好朋友,当他把写好的中文歌词交给两人,希望他们能帮忙找一位专业人士翻译成英文版后,没想到两人竟对这首词爱不释手,很快把译好的英文版歌词传回给了徐荣凯。

“他们创作的英文歌词最让人惊喜的是并非直译,言简意赅却相当感人。”捞仔说,从第一眼看到《重逢》歌词至今,杨振宁夫妇只要一说起这首歌就很兴奋,还不时询问这首歌制作得怎么样了,什么时候能听到成品。

旋律借鉴广东童谣《落雨大》

中英文词都有了,自然就是捞仔显身手的时候了。“旋律我想了很久,因为在兼具传唱性和国际性的同时,我想要它有点与以往不同的特色。最后,我在前奏借鉴了广东童谣《落雨大》的元素,但整曲又不失传统、庄重。”捞仔坦言,还是徐荣凯的歌词给了自己很大启发。“从珠江到ASIA(亚洲),这首歌传递了亚运会是各民族新老朋友的聚会,是人类和谐的盛会的深层含义,所以,我提炼了《落雨大》,融入大气的旋律中。”

19岁就到广州做音乐的捞仔,感性地说自己对广州的情感其实就像老火靓汤,这里有他的青春岁月,也有很多朋友、很多“战友”,广州有需要自己当然义不容辞。“有需要我还会再写”,捞仔表示,创作是一种沉淀和积累,他在广州16年的很多经历都体现在后来的创作中。“16年,故事很多,我现在还清楚地记得,第一次以吉他手的身份为毕晓世的新空气组合进棚录音,吓得手都抖;也清楚记得后来为陈明编出《寂寞让我如此美丽》时的兴奋。”捞仔回忆说,广州务实、细腻,原创音乐的氛围一直很浓,而他,从1987年开始,也算是一路见证了内地流行音乐的发展。

歌手毛阿敏孙楠一口答应

记者问他是否已邀请到毛阿敏和孙楠两位国内一线唱将为这首歌献声,捞仔肯定地说:“我们合作过很多次,彼此都已经很默契、信任了。我拿到歌词后就跟他们打了招呼,写曲的时候也一直想着他俩的声音,可以说,这首歌就是为他们‘度声定做’的。”

捞仔认为,毛阿敏和孙楠的声音都很有特点,毛阿敏的音域很宽,演唱很有激情,对歌曲的处理很老到,而孙楠的声音很有号召力、穿透力和煽动性,两人的二重唱就更与众不同。“他俩是所有歌手中力量张度最大的,我甚至连乐句怎么分,都考虑到他们俩的声线。”他介绍说,毛阿敏和孙楠都已经拿到这首词曲,月底之前就会进棚录音。记者问他会对两人的演唱给出怎样的要求,捞仔摇摇头说:“他们都是一流的歌手,我会让他们在情感上自由发挥,作为制作人,我只要适当激发他们的感情就可以了。”

至于英文版是否也由毛阿敏和孙楠演唱,捞仔则表示,这次录音是计划录一个全中文版和一个B段是英文的版本,如果入围,这首歌将有可能会出现多个版本,包括全中文、全英文、中英文混合等



750) this.width=750' src=http://space.wenxuecity.com/gallery/others/news/pics/2855/2855487.jpg onclick=document.location='http://uku.com'>