粳稻熟时毛蟹肥 ,
夜张竹笼待晨曦。
蒙锅点灶干柴煮,
老酒吃来噗吱吱。
September in the Farmhouse
When rice stands ripe, the hairy crabs grow sweet,
We set bamboo traps by night till dawn they meet.
A straw-stoked pot, a lid clamped snug and tight—
With aged wine, they sizzle in delight!
