竹海 - 无心剑
春风竹海万枝摇, 日影斑驳洒溪桥。
林密唯闻鸟欢叫, 清流宛转去尘劳。
The Sea of Bamboo by Wuxinjian
Spring breeze stirs the sea of swaying bamboo,
On the creek-bridge, the sun dapples askew.
Deep within the grove, birds chirp with delight,
Brooks lave away so much worldly ado.
V2.
Spring breeze stirs the sea of swaying bamboo,
On the creek-bridge, the sun dapples askew.
Inly deep the grove, birds chirp with delight,
Brooks lave away both earthly dust and rue.
Tr. Ziyuzile
13/04/2025
(To be revised)