
▲澳洲圣诞岛一年一度的红蟹大迁徙正在进行中。(美联社)
Tens of millions of red crabs are migrating across Christmas Island in Australia to get to the ocean to breed.
— Sky News (@SkyNews) October 23, 2025
Latest world news https://t.co/mkA486N9tW pic.twitter.com/g4KwOymGYf
澳洲圣诞岛(Christmas Island)位于印度洋东北部,每年10至11月会有数千万隻的红蟹从丛林中跑出来,迁徙到海岸繁殖后代,今年的数量更可能来到一亿隻,景象相当壮观。
根据美联社报导,数以千万计的红蟹目前正踏上前往海岸的旅程,这是牠们在圣诞岛一年一度的大迁徙活动。在当地数量远少于牠们的人类居民,则使用吹叶机和园艺工具,帮助这些红蟹顺利通行。
圣诞岛国家公园代理经理杨科夫斯基(Alexia Jankowski)表示,这座位于印度洋、属于澳洲领土的小岛上,生活著多达两亿隻特有种红蟹,也被称为圣诞岛红蟹(学名为 Gecarcoidea natalis)。其中约有一亿隻预计将从岛上丛林的洞穴中出发,前往海岸进行繁殖。
The great anual Red Crab migration on Christmas Island, Australia. pic.twitter.com/ZHiiAtMzcx
— Johnny (@j00ny369T) October 22, 2025
上週末南半球夏季降雨开始,正式开启了这场一年一度的迁徙之旅。杨科夫斯基指出,红蟹在中午时会寻找阴凉处避暑,但清晨与傍晚则会展开大规模、缓慢的移动,越过道路与花园,朝海岸前进。圣诞岛上约有 1,200 名居民,他们通常会协助清理道路,让这些红蟹顺利通行。
杨科夫斯基坦言,“有些人可能觉得牠们很烦,但大多数人都认为,能亲眼见到这景象也算是特别的经验。牠们无论前方有什么障碍,只要能到达海边,都会越过去。如果你把家中前门打开,回家时可能会发现客厅裡都是红蟹。有些人早上想开车出门,必须先用耙子把红蟹清开,不然根本没办法离开家且不压死牠们。”
Red crab migration season has kicked off on Australia’s Christmas Island!
Over the next few weeks, millions of red crabs will leave their burrows and head to the ocean to mate and spawn, according to Parks Australia. pic.twitter.com/oncxkS4v8P
— AccuWeather (@accuweather) October 23, 2025
她提到,到了海岸,雄蟹会挖洞,雌蟹则在洞中停留约两週以产卵与孵化。预计所有雌蟹将于 11 月 14 日或 15 日的满潮时把卵释放入海,幼小的红蟹会在海流中漂浮一个月,之后会逐渐发育,返回圣诞岛。
杨科夫斯基说,“当牠们还是小宝宝、只有约指甲一半大小的时候,这时不能用耙子,因为那会压死牠们,所以我们改用吹叶机”,她透露,工作人员惠背著吹叶机,把这些小小的红蟹从马路上吹开,减少车辆对牠们的伤害。
Tens of millions of red crabs have begun their annual migration to the ocean on Australia’s Christmas Island, carpeting roads, gardens, and beaches in a sea of scarlet. #nocomment pic.twitter.com/xwZ8MPUpef
— NoComment (@nocomment) October 23, 2025
圣诞岛国家公园濒危物种专员蒂尔南 (Brendon Tiernan) 告诉澳洲广播公司,过去几年螃蟹数量激增。21 世纪初,红蟹数量估计约 5,500 万隻,但现在已达到约 1 亿隻。
当地居民鲍威尔 (Megs Powell) 表示,她家车道上可以排满 100 隻螃蟹,若被困在停车区,则可能需要 10 到 20 分钟的驱赶时间才能离开。圣诞岛旅游协会主席沃乔恩 (David Watchorn) 表示,虽然全年都可以看到螃蟹,但螃蟹的迁徙吸引了数百名游客来到岛上,这是在地球上能看到的最令人惊叹的野生动物体验之一。