简体 | 繁体
loading...
新闻频道
  • 首页
  • 新闻
  • 读图
  • 财经
  • 教育
  • 家居
  • 健康
  • 美食
  • 时尚
  • 旅游
  • 影视
  • 博客
  • 群吧
  • 论坛
  • 电台
  • 焦点新闻
  • 图片新闻
  • 视频新闻
  • 生活百态
  • 娱乐新闻
您的位置: 文学城 » 新闻 » 焦点新闻 » 中国大学英语四六级开考 翻译“坎儿井”、“都江堰”上热搜

中国大学英语四六级开考 翻译“坎儿井”、“都江堰”上热搜

文章来源: 腾讯 于 2021-12-18 10:27:59 - 新闻取自各大新闻媒体,新闻内容并不代表本网立场!
被阅读次数

“都江堰”“大运河”你会翻译吗?“坎儿井”又怎么解释?这俩问题不仅难住了全国各地的一些考生,也让毕业许久的网友们跃跃欲试,想趁此机会检验下自己的英语水平,有多少“还给了老师”。

12月18日,2021年下半年大学英语四、六级考试在全国各地举行。从17日晚到18日早晨,四六级相关话题词逐渐在微博出现,网友不断给考生们加油打气。截至中午12时25分,上午的四级考试刚刚结束,相关话题词就霸占了榜上50个热搜中的13个,#六级预测# #四级听力# #你四六级考了多少次#,无不引起了网友的共鸣与回忆。

其中引起讨论最多的,也是最难倒大家的,莫过于四级翻译中的“坎儿井”VS“都江堰”。

据微博上的考生网友分享,今年四级翻译的主题均与水利工程相关,包括“都江堰”“大运河”“坎儿井”“防洪灌溉”等关键词。来看看同学们分享的“花式翻译”。

如果说“都江堰”“大运河”对于有充分准备的同学来说只算小挑战的话,“坎儿井”相关的翻译可以说让很多同学都无从下手。有网友分享了自己急中生智、随机应变给出的答案。

经历了真题的“洗礼”,有网友只能说,来年再战。

那么,今天四级翻译中涉及到的这些词汇,实际应该怎么翻译呢?

环环查阅资料,得出了以下答案,仅供参考

都江堰水利工程:Dujiangyan Water Conservancy Project

岷江:Minjiang River

防洪灌溉:flood control and irrigation

人与自然和谐共存:harmonious coexistence of human and nature

大运河:The Grand Canal

坎儿井:Karez

地下渠道:underground channels

积雪融水:meltwater of snow

图源:都江堰市人民政府网站 航拍京杭大运河 图源:新华网其实,简单回顾下近些年大学英语四六级的翻译试题,我们可以看到越来越多和我国传统文化、当代建设成就相关的“中国特色”关键词。例如,2020年12月英语四级翻译的题目就有关春节团圆饭、南北方饮食差异。

主动了解、学习并运用相关词汇的外文表达,不仅能帮我们应对外语考试,也可以帮助中国的传统文化和当代建设成就触达更深,传播更远。

今天的“大运河”“坎儿井”“都江堰”,下次再看到,还会难倒你吗?

查看评论(24)

24小时热点排行

LA车辆冲撞人群视频曝光!30伤7命危 肇事者遭群殴
华女遭无证客囚禁性侵5天 目击者见其奔跑被抓回
中共政治局公告引关注 习近平正为继任做准备?
中国“最难喝饮料”停产后逆袭爆红 绝版炒至74元/瓶
美国毕业生失业率大增 但主要影响男性 这咋回事?

24小时讨论排行

韩国申遗全面溃败:泡菜 端午 大木匠技艺被联合国撤销
中国男在硅谷卖酱香饼月赚$2万被逮捕 疑因“无照”…
"再造3个三峡" 雅鲁藏布江工程开工意味著什么?
美国家情报总监:奥巴马政府曾伪造川普通俄材料
告“叛国罪”!美情报总监锁定奥巴马时代三大情报首长
幼儿园铅中毒案调查出炉 人为投毒6人被捕17人被查
中国机器人3分钟就能自行换电 24小时不间断工作
富国银行驻美高管被中国限制离境,引发商界担忧
美众院通过法案 禁国防部展示台湾纳入中国地图
美媒爆料:特朗普厌倦了,希望她自己收拾残局
以军射杀加萨援助站平民!增至73死
普京特朗普将在北京会晤?克里姆林宫回应
穷苦“挖煤小子”逆袭变博士!论文致谢词感动无数网友
美国著名脱口秀主持艾伦:我因特朗普搬到了英国
美籍华人商务部员工前往中国探亲后被禁出境
开始了!特朗普审查马斯克
  • 文学城简介
  • 广告服务
  • 联系我们
  • 招聘信息
  • 注册笔名
  • 申请版主
  • 收藏文学城

WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.

Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy

文学城新闻
切换到网页版

中国大学英语四六级开考 翻译“坎儿井”、“都江堰”上热搜

腾讯 2021-12-18 10:27:59

“都江堰”“大运河”你会翻译吗?“坎儿井”又怎么解释?这俩问题不仅难住了全国各地的一些考生,也让毕业许久的网友们跃跃欲试,想趁此机会检验下自己的英语水平,有多少“还给了老师”。

12月18日,2021年下半年大学英语四、六级考试在全国各地举行。从17日晚到18日早晨,四六级相关话题词逐渐在微博出现,网友不断给考生们加油打气。截至中午12时25分,上午的四级考试刚刚结束,相关话题词就霸占了榜上50个热搜中的13个,#六级预测# #四级听力# #你四六级考了多少次#,无不引起了网友的共鸣与回忆。

其中引起讨论最多的,也是最难倒大家的,莫过于四级翻译中的“坎儿井”VS“都江堰”。

据微博上的考生网友分享,今年四级翻译的主题均与水利工程相关,包括“都江堰”“大运河”“坎儿井”“防洪灌溉”等关键词。来看看同学们分享的“花式翻译”。

如果说“都江堰”“大运河”对于有充分准备的同学来说只算小挑战的话,“坎儿井”相关的翻译可以说让很多同学都无从下手。有网友分享了自己急中生智、随机应变给出的答案。

经历了真题的“洗礼”,有网友只能说,来年再战。

那么,今天四级翻译中涉及到的这些词汇,实际应该怎么翻译呢?

环环查阅资料,得出了以下答案,仅供参考

都江堰水利工程:Dujiangyan Water Conservancy Project

岷江:Minjiang River

防洪灌溉:flood control and irrigation

人与自然和谐共存:harmonious coexistence of human and nature

大运河:The Grand Canal

坎儿井:Karez

地下渠道:underground channels

积雪融水:meltwater of snow

图源:都江堰市人民政府网站 航拍京杭大运河 图源:新华网其实,简单回顾下近些年大学英语四六级的翻译试题,我们可以看到越来越多和我国传统文化、当代建设成就相关的“中国特色”关键词。例如,2020年12月英语四级翻译的题目就有关春节团圆饭、南北方饮食差异。

主动了解、学习并运用相关词汇的外文表达,不仅能帮我们应对外语考试,也可以帮助中国的传统文化和当代建设成就触达更深,传播更远。

今天的“大运河”“坎儿井”“都江堰”,下次再看到,还会难倒你吗?