简体 | 繁体
loading...
新闻频道
  • 首页
  • 新闻
  • 读图
  • 财经
  • 教育
  • 家居
  • 健康
  • 美食
  • 时尚
  • 旅游
  • 影视
  • 博客
  • 群吧
  • 论坛
  • 电台
  • 焦点新闻
  • 图片新闻
  • 视频新闻
  • 生活百态
  • 娱乐新闻
您的位置: 文学城 » 新闻 » 焦点新闻 » “英语唯一”?移民局提醒申请人面谈时自带翻译

“英语唯一”?移民局提醒申请人面谈时自带翻译

文章来源: 美国中文网 于 2025-08-10 13:59:55 - 新闻取自各大新闻媒体,新闻内容并不代表本网立场!
被阅读次数

美国公民及移民服务局(USCIS)周五提醒称,那些已预约面谈并且需要语言服务的移民,届时必须自行提供翻译。

根据移民局在社交平台X上发布的帖子,如果申请人无法在预约时找到翻译,则必须联系移民局重新安排面谈。

根据移民局的规定,口译员必须年满18岁,精通两种语言,且不能是申请人的律师、证人或存在利益冲突的其他人。唯一的例外是手语翻译,移民局将继续提供手语翻译作为残疾人士的协助服务。

移民律师表示,自行提供翻译并不是一项全新规定,而是对疫情前政策的回归。

内华达大学拉斯维加斯分校(UNLV)移民诊所的律师库利(Alissa Cooley)解释说:“重要的是要注意,这不是一个全新的变化,这实际上是宣布恢复到疫情之前的状态。”但她也承认,这一政策的严格执行正让一些申请人措手不及。

移民局的最新提醒呼应了川普政府的政策方向。今年3月,总统川普签署行政令,宣布英语为美国唯一的官方语言,并废除了前总统克林顿时期要求联邦资助机构向非英语人士提供语言援助的命令。

为执行这一命令,司法部长邦迪(Pam Bondi)已于7月14日向各联邦机构发布指导意见,要求它们制定计划,“逐步取消不必要的多语言选项”,并将节省的资金转向“加快英语学习”的项目。

邦迪在备忘录中写道,一种共同的语言将“加强共同的国家价值观,并创造一个更有凝聚力和效率的社会”。

该政策的影响已开始波及其他政府部门。已有报道称,国税局(IRS)正考虑取消多语言服务,此举若实施,将给数以百万计的非英语使用者报税带来巨大障碍。

查看评论(5)
  • 文学城简介
  • 广告服务
  • 联系我们
  • 招聘信息
  • 注册笔名
  • 申请版主
  • 收藏文学城

WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.

Copyright ©1998-2026 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy

24小时热点排行

他率队1比5惨负瑞典 本届世界杯,首位主帅下课
“抹黑”普京的艺术家遭枪杀,行凶手法十分残忍
SpaceX华裔女工程师爆火 27岁掌握“发射中止权限”?


24小时讨论排行

特朗普斥资1420万翻新林肯纪念堂,数天池水变绿
7个女孩合租一间酒店套房!隐私是奢侈品,用桌靠抢
别碰我的羊!59岁妇人飞踢美洲狮,救回爱羊疯传
13块炒4个菜、29块9搓澡:东北物价为什么这么便宜
英国驻华大使受邀访问延安与习近平插队地梁家河
怪台湾偷走晶片?川普:不赴美生产就课200%关税
“特朗普,你要打击报复就找我,别动我家人”
刚毕业的年轻人,在大城市拼好床
美联储随时会加息 沃什却只能嘴硬
特朗普:美国与乌克兰战争“没有关系”
中国经济观察:5月消费惨不忍睹
让不让C罗首发?这是个难题,谁当主帅都不好办
美国政府暂缓拉黑DeepSeek,长鑫存储等百余家中企
文学城新闻
切换到网页版

“英语唯一”?移民局提醒申请人面谈时自带翻译

美国中文网 2025-08-10 13:59:55

美国公民及移民服务局(USCIS)周五提醒称,那些已预约面谈并且需要语言服务的移民,届时必须自行提供翻译。

根据移民局在社交平台X上发布的帖子,如果申请人无法在预约时找到翻译,则必须联系移民局重新安排面谈。

根据移民局的规定,口译员必须年满18岁,精通两种语言,且不能是申请人的律师、证人或存在利益冲突的其他人。唯一的例外是手语翻译,移民局将继续提供手语翻译作为残疾人士的协助服务。

移民律师表示,自行提供翻译并不是一项全新规定,而是对疫情前政策的回归。

内华达大学拉斯维加斯分校(UNLV)移民诊所的律师库利(Alissa Cooley)解释说:“重要的是要注意,这不是一个全新的变化,这实际上是宣布恢复到疫情之前的状态。”但她也承认,这一政策的严格执行正让一些申请人措手不及。

移民局的最新提醒呼应了川普政府的政策方向。今年3月,总统川普签署行政令,宣布英语为美国唯一的官方语言,并废除了前总统克林顿时期要求联邦资助机构向非英语人士提供语言援助的命令。

为执行这一命令,司法部长邦迪(Pam Bondi)已于7月14日向各联邦机构发布指导意见,要求它们制定计划,“逐步取消不必要的多语言选项”,并将节省的资金转向“加快英语学习”的项目。

邦迪在备忘录中写道,一种共同的语言将“加强共同的国家价值观,并创造一个更有凝聚力和效率的社会”。

该政策的影响已开始波及其他政府部门。已有报道称,国税局(IRS)正考虑取消多语言服务,此举若实施,将给数以百万计的非英语使用者报税带来巨大障碍。