简体 | 繁体
loading...
新闻频道
  • 首页
  • 新闻
  • 读图
  • 财经
  • 教育
  • 家居
  • 健康
  • 美食
  • 时尚
  • 旅游
  • 影视
  • 博客
  • 群吧
  • 论坛
  • 电台
  • 焦点新闻
  • 图片新闻
  • 视频新闻
  • 生活百态
  • 娱乐新闻
您的位置: 文学城 » 新闻 » 焦点新闻 » 仁川机场设了中国人专用通道 但中文指示牌中国人看不懂

仁川机场设了中国人专用通道 但中文指示牌中国人看不懂

文章来源: 海上客 于 2023-01-06 06:53:10 - 新闻取自各大新闻媒体,新闻内容并不代表本网立场!
被阅读次数

据韩国《国民日报》1月4日报道,自2日起,因韩国政府要求中国籍入境者进行新冠病毒核酸检测,仁川机场设置了中国人专用通道。但这个通道上的中文指示牌,看来许多中国人是看不懂的。

本月2日,一名中国旅客在抵达韩国后,站在出现标记错误的汉字标语牌前,等待入境 图:韩媒

“中国发入国子”?这到底啥意思呢?别说中国人看不懂,这事,在韩国国内已经引起了争议,原因在于韩国有人发现,这指示牌根本就是错了。

无独有偶,韩国媒体1月4日还报道称,经过韩国文物部门为期4个月的考察,发现青瓦台上有一些高丽或者朝鲜时期的文物,还在石墙上发现了汉字。

汉字,在韩国以如此方式上新闻,那海叔就不妨说道一番……

01

先看仁川机场的“中国发入国子”,很多国人看了根本不知道什么意思。可这几个汉字下面不是还有一行英文么?“From China”(来自中国),加上箭头符号,海叔相信不少在仁川出港的国人,也大致明白,就是让中国人到箭头所指的地方排队。

韩国仁川机场自1月2日起设置了中国人专用入境通道 图:韩媒

从现场传回的照片看,似乎队伍是井然有序的。这显示的是什么?海叔感觉,显示的无疑是目前前往韩国的中国人,总体上素质挺高,自觉排队,许多人还看得懂英文。即使看不懂英文的,也或许请同胞帮忙指路了。

倒是韩国国内引起了讨论——

明明“中国发入国子”错了嘛!错在哪里呢?其实,就在于在韩语里,“者”和“子”的读音几乎一样。这几个汉字,原本该是“中国发入国者”,哪怕文言文的成分很高,但如果当真以“中国发入国者”为指示牌,相信许多中国人是看得懂的。

不过,海叔要说,仁川机场这指示牌,似乎有点奇怪。起码我曾在济州岛机场看到过中文指示牌,是简化字版本的,也就是采用了中国目前公布的规范汉字。要知道,韩国政府2023年1月推出的中国籍入境者进行新冠病毒核酸检测之要求,主要针对的也是中国内地人士。此时此刻,用繁体字做一番文言文标注,又写了别字,这预备给谁看呢?

在海叔看来,仁川机场方面当真希望改正的话,应该去掉这块繁体字的文言文牌子,换一个“来自中国请走此通道”之类字样的牌子,这才是诚恳地知错就改!

02

再看青瓦台上新发现的两个汉字——一个“营”,一个“训”。看上去就是石墙上普通的两个字。既然韩国文物部门称,可能来自高丽或者朝鲜时期,那么,海叔权且认为这样的判断是对的。

青瓦台石墙上刻有“训”字 图:韩国文物部门

青瓦台石墙上刻有“营”字 图:韩国文物部门

韩国媒体亦称,青瓦台始建于高丽王朝的素宗时期,为高丽王朝离宫。不过,海叔个人感觉,这些带有汉字的石砖很大可能并非高丽时期砌成现在这样子的。毕竟,青瓦台的建筑是有过很多次翻修的。有可能将老建筑或者墙壁等上的砖拆将下来,又挪地方它用。

至于“训”“营”二字,倒是很大程度上反映了这两块砖头,或许与军事组织有关。譬如是军营所用?

要知道,高丽或者朝鲜时期,朝鲜官方的文字仍然是汉字。训民正音字母更是要到二战以后才大规模推广使用。因此,半岛上凡是上了年月的物件上,有汉字才是正常的。如果在韩国发现一个“文物”,上面刻着的是训民正音字母,那基本上是伪造的。

03

仁川机场误用汉字,尴尬的是谁?毫无疑问,青瓦台那些旧砖上的汉字可以作答!韩国的历史文化是融入进汉字文化圈的。如果韩国方面有人不愿意正视这一点,无疑就会闹出各种各样的笑话。

于今来说,韩国普通人家,家里长辈还会提笔写汉字,包括写自己的汉字名。而有些年轻人甚至连自己的汉字名字都读不出来。这样的韩国,还有未来吗?

于历史而论,韩国终究是要面对自己的历史的。可看着本国历朝历代传下来的汉字版本的历史书,如同看外国的历史一般,总是尴尬至极的。唯一的选项,还该是学好汉字,这样,在东亚文化圈中,才能有更多话语权啊!

查看评论(10)

24小时热点排行

印度前外交官:让巴基斯坦缓和局势 中国说的话好使
“你好呀,丁真!好多年了…”华春莹与丁真同框
大法官苏特逝世:从保守派“隐形王牌”到自由派旗手
他是中国国务院热门接班人?“三重派系”背景全都有
ICE在纽约执法!多名亚裔被捕,华裔在内

24小时讨论排行

特朗普声称中美谈判取得 “重大进展”
特朗普称印巴在美国的斡旋下停火,鲁比奥透露细节
美商家晒关税账单:进口3000美元付关税4600美元
空战捷报与假新闻,印巴停火背后的较量
中国货船归零!加州州长:关税恐让美国丢'最大经济体'地位
美国收到"令人震惊情报",范斯致电印度总理促停火
日本首相表示不会接受英美关税协议中的10%汽车关税
战争或者和平,与习近平有关的两个画面或载入史册?
中国篮协归化新规:球员要弃原国籍、学唱国歌
英法德波四国领袖突访问基辅 表态力挺乌克兰
告别户口本!中国婚姻登记实现全国各地通办
反制中国极音速飞弹!日本研发新武器"电磁炮"将试射
特朗普:将对各国维持至少10%基准关税 但允许例外
1.9万名村官被查背后 治理农村基层干部‘微腐败’
张本智和称深受雨果世界杯夺冠冲击:下次该轮到我了
义乌商家:短期损失能承受 怕关税战缓和后客户没了
  • 文学城简介
  • 广告服务
  • 联系我们
  • 招聘信息
  • 注册笔名
  • 申请版主
  • 收藏文学城

WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.

Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy

文学城新闻
切换到网页版

仁川机场设了中国人专用通道 但中文指示牌中国人看不懂

海上客 2023-01-06 06:53:10

据韩国《国民日报》1月4日报道,自2日起,因韩国政府要求中国籍入境者进行新冠病毒核酸检测,仁川机场设置了中国人专用通道。但这个通道上的中文指示牌,看来许多中国人是看不懂的。

本月2日,一名中国旅客在抵达韩国后,站在出现标记错误的汉字标语牌前,等待入境 图:韩媒

“中国发入国子”?这到底啥意思呢?别说中国人看不懂,这事,在韩国国内已经引起了争议,原因在于韩国有人发现,这指示牌根本就是错了。

无独有偶,韩国媒体1月4日还报道称,经过韩国文物部门为期4个月的考察,发现青瓦台上有一些高丽或者朝鲜时期的文物,还在石墙上发现了汉字。

汉字,在韩国以如此方式上新闻,那海叔就不妨说道一番……

01

先看仁川机场的“中国发入国子”,很多国人看了根本不知道什么意思。可这几个汉字下面不是还有一行英文么?“From China”(来自中国),加上箭头符号,海叔相信不少在仁川出港的国人,也大致明白,就是让中国人到箭头所指的地方排队。

韩国仁川机场自1月2日起设置了中国人专用入境通道 图:韩媒

从现场传回的照片看,似乎队伍是井然有序的。这显示的是什么?海叔感觉,显示的无疑是目前前往韩国的中国人,总体上素质挺高,自觉排队,许多人还看得懂英文。即使看不懂英文的,也或许请同胞帮忙指路了。

倒是韩国国内引起了讨论——

明明“中国发入国子”错了嘛!错在哪里呢?其实,就在于在韩语里,“者”和“子”的读音几乎一样。这几个汉字,原本该是“中国发入国者”,哪怕文言文的成分很高,但如果当真以“中国发入国者”为指示牌,相信许多中国人是看得懂的。

不过,海叔要说,仁川机场这指示牌,似乎有点奇怪。起码我曾在济州岛机场看到过中文指示牌,是简化字版本的,也就是采用了中国目前公布的规范汉字。要知道,韩国政府2023年1月推出的中国籍入境者进行新冠病毒核酸检测之要求,主要针对的也是中国内地人士。此时此刻,用繁体字做一番文言文标注,又写了别字,这预备给谁看呢?

在海叔看来,仁川机场方面当真希望改正的话,应该去掉这块繁体字的文言文牌子,换一个“来自中国请走此通道”之类字样的牌子,这才是诚恳地知错就改!

02

再看青瓦台上新发现的两个汉字——一个“营”,一个“训”。看上去就是石墙上普通的两个字。既然韩国文物部门称,可能来自高丽或者朝鲜时期,那么,海叔权且认为这样的判断是对的。

青瓦台石墙上刻有“训”字 图:韩国文物部门

青瓦台石墙上刻有“营”字 图:韩国文物部门

韩国媒体亦称,青瓦台始建于高丽王朝的素宗时期,为高丽王朝离宫。不过,海叔个人感觉,这些带有汉字的石砖很大可能并非高丽时期砌成现在这样子的。毕竟,青瓦台的建筑是有过很多次翻修的。有可能将老建筑或者墙壁等上的砖拆将下来,又挪地方它用。

至于“训”“营”二字,倒是很大程度上反映了这两块砖头,或许与军事组织有关。譬如是军营所用?

要知道,高丽或者朝鲜时期,朝鲜官方的文字仍然是汉字。训民正音字母更是要到二战以后才大规模推广使用。因此,半岛上凡是上了年月的物件上,有汉字才是正常的。如果在韩国发现一个“文物”,上面刻着的是训民正音字母,那基本上是伪造的。

03

仁川机场误用汉字,尴尬的是谁?毫无疑问,青瓦台那些旧砖上的汉字可以作答!韩国的历史文化是融入进汉字文化圈的。如果韩国方面有人不愿意正视这一点,无疑就会闹出各种各样的笑话。

于今来说,韩国普通人家,家里长辈还会提笔写汉字,包括写自己的汉字名。而有些年轻人甚至连自己的汉字名字都读不出来。这样的韩国,还有未来吗?

于历史而论,韩国终究是要面对自己的历史的。可看着本国历朝历代传下来的汉字版本的历史书,如同看外国的历史一般,总是尴尬至极的。唯一的选项,还该是学好汉字,这样,在东亚文化圈中,才能有更多话语权啊!