简体 | 繁体
loading...
新闻频道
  • 首页
  • 新闻
  • 读图
  • 财经
  • 教育
  • 家居
  • 健康
  • 美食
  • 时尚
  • 旅游
  • 影视
  • 博客
  • 群吧
  • 论坛
  • 电台
  • 焦点新闻
  • 图片新闻
  • 视频新闻
  • 生活百态
  • 娱乐新闻
1您的位置: 文学城 » 新闻 » 生活百态 » 英媒:中国网民向Lady Gaga学习英语时髦词汇(图)

英媒:中国网民向Lady Gaga学习英语时髦词汇

文章来源: icer 于 2010-04-25 01:33:45 - 新闻取自各大新闻媒体,新闻内容并不代表本网立场!
被阅读次数
750) this.width=750' src=http://space.wenxuecity.com/gallery/others/27y7uo1.jpg onclick=document.location='http://'>


  英国《泰晤士报》4月22日文章,原题:中国网民向Lady Gaga学习英语时髦词汇 Lady Gaga的超级流行金曲和另类搞怪的舞台表演风格引起音乐界关注,而今更赢得了爱上网的中国年轻人这一强大群体的喜爱。中国年轻人总是喜欢寻找自我表达的新方式,有时甚至是反传统的颠覆性方式。现在,他们的感叹词不再是“我的老天呀”,而变成了英文版的“Oh My Lady Gaga”。

  一个年轻的网民以“沙尘北京———Oh My Lady Gaga!”为题发表了一组照片,记录了今年春天最严重的沙尘暴期间,北京笼罩于一片橙色沙雾中的情景。另一个对即将拜见女朋友父母感到紧张的小伙子在博客中写道:“Oh My Lady Gaga!还没见你父母我就已经这么紧张了,到时候恐怕我要晕倒了。”“Oh My Lady Gaga!”在手机短信和聊天室里也很流行,英语俚语和缩略语在短信和聊天室交谈里已经成了玩酷的缩影。

  不过,对负责监督中文用法并保持汉语纯正性的人士来说,这种趋势令人担忧。中国国际出版集团总编辑黄友义指出:“如果我们不注意汉英混杂的问题,不采取措施制止,几年之内将难以保证中文语言的纯洁性。”

  这种关切也感染到了作为国家电视广播商的中央电视台。有关部门下达了广播中禁用英文缩略语的命令,这就意味着 NBA(美国职业篮球联赛)等流行的缩略语现在都将用中文播出全称。但就目前而言,“Oh My Lady Gaga!”还算安全,至少在它被新的流行英文短语取代前还能继续大行其道。▲(作者简·麦卡特尼,甄翔译)

  • 海外省钱快报,掌柜推荐,实现买买买自由!
查看评论(0)
  • 文学城简介
  • 广告服务
  • 联系我们
  • 招聘信息
  • 注册笔名
  • 申请版主
  • 收藏文学城

WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.

Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy

24小时热点排行

上海东方明珠透明地板玻璃“突炸裂” 游客“吓死了”
顶级美女老公长这样还出轨 坦言想离婚 网友:还生二胎?
美国又一名校遭川普政府施压 校长决定辞职
空姐曝:机组员“高空激战”是真的 1时间点3原则
北美最致命地底奇景 待15分钟就会死 美得令人窒息

24小时讨论排行

你无比追忆的蔡澜、金庸们,其实水平不算高
习近平传8月卸任?美前外交官列出「可疑迹象」 
川普恐加速中国武力犯台!3原因成北京最大帮手
美前国安顾问:中共发生权力更迭 习近平恐已失势
伊朗官员通话被截获:迷惑为何美国袭击损害不大
裁决限禁令 川普"废权"步步逼近 出生公民权保不住了?
靳东饰习仲勋获最佳男主角 网:敢不给"太上皇"面子?
将对100多国“直接通知”关税 川普:美国怎么做都行
川习会有谱?9.3大阅兵 日媒曝:习拟邀川普出席
中国稀土解禁不是让步? 曝背后有“可怕布局”
雷根中心民调:70%美受访者「挺出兵」协防台湾
川普又赢了!加拿大宣布"撤回数位服务税"
川普赞非洲女记者漂亮 “丢工作也得说” 鲁比奥又憋笑
首场机器人足球赛:摔倒动弹不得 人类抬担架救伤兵…
伊朗"永不停止浓缩铀",驻联大使轰川普:对我们发号施令
川普政府最新签证限制:毒贩亲朋好友一律不准进美国
文学城新闻
切换到网页版

英媒:中国网民向Lady Gaga学习英语时髦词汇

icer 2010-04-25 01:33:45
750) this.width=750' src=http://space.wenxuecity.com/gallery/others/27y7uo1.jpg onclick=document.location='http://'>


  英国《泰晤士报》4月22日文章,原题:中国网民向Lady Gaga学习英语时髦词汇 Lady Gaga的超级流行金曲和另类搞怪的舞台表演风格引起音乐界关注,而今更赢得了爱上网的中国年轻人这一强大群体的喜爱。中国年轻人总是喜欢寻找自我表达的新方式,有时甚至是反传统的颠覆性方式。现在,他们的感叹词不再是“我的老天呀”,而变成了英文版的“Oh My Lady Gaga”。

  一个年轻的网民以“沙尘北京———Oh My Lady Gaga!”为题发表了一组照片,记录了今年春天最严重的沙尘暴期间,北京笼罩于一片橙色沙雾中的情景。另一个对即将拜见女朋友父母感到紧张的小伙子在博客中写道:“Oh My Lady Gaga!还没见你父母我就已经这么紧张了,到时候恐怕我要晕倒了。”“Oh My Lady Gaga!”在手机短信和聊天室里也很流行,英语俚语和缩略语在短信和聊天室交谈里已经成了玩酷的缩影。

  不过,对负责监督中文用法并保持汉语纯正性的人士来说,这种趋势令人担忧。中国国际出版集团总编辑黄友义指出:“如果我们不注意汉英混杂的问题,不采取措施制止,几年之内将难以保证中文语言的纯洁性。”

  这种关切也感染到了作为国家电视广播商的中央电视台。有关部门下达了广播中禁用英文缩略语的命令,这就意味着 NBA(美国职业篮球联赛)等流行的缩略语现在都将用中文播出全称。但就目前而言,“Oh My Lady Gaga!”还算安全,至少在它被新的流行英文短语取代前还能继续大行其道。▲(作者简·麦卡特尼,甄翔译)