梁朝伟:好莱坞电影从不会为我们度身订做

文章来源: - 新闻取自各大新闻媒体,新闻内容并不代表本网立场!
(被阅读 次)

本报记者自香港报道 走在香港的街头,梁朝伟的海报总是会在不经意间进入视线,作为本次香港娱乐博览会的形象大使,梁朝伟的“魅力双眼”似乎无处不在,不过昨日在接受记者采访时,梁朝伟却很内敛地把自己的位置放低,尽职地想让香港电影的精神成为耀眼之物。      梁朝伟继《无间道》后将再次和刘伟强合作警匪片,他告诉记者:“这部影片肯定是全新的突破,因为这个角色是我从未尝试过的。”据了解,该片的剧本梁朝伟已经修改了一年之久,为了能让角色达到自己满意的效果,他可谓是费尽心机。不过说到此处,梁朝伟温和一笑:“演员的个人形象和香港电影的形象一定是紧密相关的,耐心琢磨其实也正是香港电影精益求精的精神。”      梁朝伟日前在接受法新社访问时,曾经证实将接拍首部英语电影,而且剧本是由美国著名悬疑侦探小说作家劳伦斯·卜洛克亲自撰写。记者昨日询问他是否已经将目光投向好莱坞?梁朝伟回答道:“一切随缘吧,好莱坞电影是从来不会专门为华人度身订做的,反而在亚洲演戏的空间较大。”梁朝伟很“诚实”地透露,因为李安、张艺谋、王家卫的电影在好莱坞很受重视,他才尝试着了解好莱坞。      梁朝伟昨日还辟谣道:“之前有媒体说这是好莱坞请劳伦斯·卜洛克为我专门订做的,并且还特地把影片中男主角原本美国人的身份改写成中国人。事实不是这样的,劳伦斯·卜洛克是我喜爱的美国悬疑大师,我去年在访美期间,专程与他见面,是我自己向劳伦斯建议能不能这样修改剧本的。劳伦斯对我的建议很感兴趣。”      在休息了一年之后,梁朝伟今年还接拍了《梅兰芳传》,记者问他,有消息说,梅葆玖先生希望梁朝伟能用带有京腔的北京话来对白。听闻此言,之前还在说粤语的梁朝伟马上开始说普通话,向记者证实自己经过努力能够驾驭语言问题。对于内地和香港的合作,梁朝伟表示,内地以艺术片见长,香港以商业片见长,双方今后一定会擦出更多火花。