诗经学习(九十二)

飘尘永魂 (2010-05-29 10:11:45) 评论 (2)

诗经·国风·郑风·扬之水
  扬之水,
  不流束楚。
  终鲜兄弟,
  维予与女。
  无信人之言,
  人实诳女。
  扬之水,
  不流束薪。
  终鲜兄弟,
  维予二人。
  无信人之言,
  人实不信。
  注释:
  扬:激扬。
  楚:荆条。
  鲜(音xian3显):缺少。
  言:流言。
  诳(音筐):欺骗。
  信:诚信、可靠。
  译文:
  激扬的流水哟,
  不能漂走成捆的荆条。
  我娘家缺少兄弟来撑腰,
  只有我和你相依相靠。
  不要信别人的闲话,
  别人骗你总有花招。
  激扬的流水哟,
  不能漂走成捆的木柴。
  我娘家缺少兄弟来关怀,
  只有我二人相依相爱。
  不要信别人的闲话,
  别人实在不可信赖。
  


学习材料来自网络,敬请赐教!