简体 | 繁体
loading...
新闻频道
  • 首页
  • 新闻
  • 读图
  • 财经
  • 教育
  • 家居
  • 健康
  • 美食
  • 时尚
  • 旅游
  • 影视
  • 博客
  • 群吧
  • 论坛
  • 电台
  • 焦点新闻
  • 图片新闻
  • 视频新闻
  • 生活百态
  • 娱乐新闻
1您的位置: 文学城 » 新闻 » 焦点新闻 » 美国亚裔调查:是否遭遇过歧视 取决于你在哪儿长大

美国亚裔调查:是否遭遇过歧视 取决于你在哪儿长大

文章来源: 侨报 于 2021-05-13 13:58:15 - 新闻取自各大新闻媒体,新闻内容并不代表本网立场!
被阅读次数

【侨报讯】对人口已有2300万并且仍在快速增长中的亚裔群体来说,一个人的成长环境会对他们的文化认同感产生很深远的影响。



3月27日,洛杉矶民众聚集反对仇恨亚裔暴力犯罪。(图片来源:美联社)

据Vox报道,全美50个州都有亚裔的身影,但是最大的亚裔人口聚集地往往是在历史上移民聚集的沿海城市。以人口计算,最大的亚裔社区在纽约市,其次是加州的洛杉矶、圣何塞、旧金山和圣地亚哥等城市。

这些地方与亚裔移民的历史有着深刻的联系,其中的华人社区最早可以追溯到19世纪。夏威夷州首府檀香山是如今亚裔人口占比最高的城市,高达近70%。

但是,还是有很多亚裔并不是在檀香山这样的地方长大,而是在远离海岸的城市,或者是以白人为主的农村城镇或郊区。

Vox最近就亚裔的身份问题进行了一项调查,很多受访者表示,在哪里长大(以及最终会搬到哪里)对他们的自我认知产生了重大影响。他们的经验也各不相同。

有人说:“我在一个以白人为主的中上层地区长大,我想融入那里。整个孩提时代,我一直试图隐藏我的亚裔身份。”还有人说:“作为第三代‘美国人’,我大部分时间都生活在夏威夷。我甚至不知道自己是否真的经历过任何‘真正的’种族主义。”

另外还有6名亚裔作家分享了环境是如何对他们的自我认知产生影响的故事。下面是他们的故事:

《All You Can Ever Know》的作者尼克尔·张(Nicole Chung)表示,作为一名韩裔移民,她被一个白人家庭领养,在俄勒冈州南部长大。在那里成长期间,她从未和任何其他韩裔有过接触。

她表示,作为居住地区的唯一一名韩裔,那种环境在很多方面都影响了她的成长。直到离开那里很多年之后,她才意识到小时候环境对她的影响。

《Amal Unbound and Written in the Stars》的作者萨义德(Aisha Saeed)说,他在迈阿密郊区一个巴基斯坦移民聚集的社区长大,对那里的归属感很深。他们总是聚会,他的童年记忆里充满了各种美味佳肴。

虽然在学校里还是受到过欺凌和嘲弄,但是来自同一社区的伙伴给了他不少安慰。成年后,他身处更加多样性的环境里,小时候的经验也让他能更从容地应对各种挑战。

《Things We Lost to The Water》的作者埃里克·阮(Eric Nguyen)说,他在马里兰州银泉市(Silver Spring)一个工薪阶层社区长大,起初他只知道自己的父母来自越南。直到他到了一个更富裕的地区上高中,才知道自己跟同其他亚裔也有很多不同之处。

一直到今天,阮说,虽然他的收入已经远超父母,也住在更高级的社区,但是小时候形成的阶级、种族和民族的意识仍然根深蒂固。

《The Incendiaries》的作者R.O.郭(R.O.Kwon)说,她出生在首尔,之后随家人移民到洛杉矶。她成长在一个叫喜瑞都(Cerritos)的小镇,镇上韩裔移民占多数,以至于直到初中她才意识到亚裔是美国的少数群体。

虽然之后有各种不同的经历,但是她表示自己很幸运,能够在周围有那么多亚裔的环境下长大。现在作为一个成年人,她对自己的种族没有任何羞愧感,而这不是她所有的亚裔朋友都能在成长过程中得到的东西。

《Destination Wedding and The Windfall》的作者巴苏(Diksha Basu)说,在从印度来美国上中学之前,她曾幻想过很多,比如色彩鲜艳的教室、储物柜以及随意的着装等。但是到了美国之后的几乎是第一天,她就受到了嘲弄。

她还说,多年后的今天,美国对她来说仍然保留着那种异国他乡的感觉,因为别人可能会根据她的皮肤和语言给她贴上“外来者”的标签。

《Night in the American Village》的作者约翰逊(Akemi Johnson)说,她在加州最“白”的地方之一马林县(Marin County)长大。在那样的环境下,让她不想与自己的日裔身份有任何联系,讨厌自己的日本名字,甚至说自己不喜欢米饭。

不过到了大学,这一切出现了变化,她逐渐开始接受自己的日裔身份。现在,她开始思考在哪个社区抚养自己的女儿,才能让女儿了解和接受自己的亚裔身份。(完)

  • 海外省钱快报,掌柜推荐,实现买买买自由!
查看评论(17)
  • 文学城简介
  • 广告服务
  • 联系我们
  • 招聘信息
  • 注册笔名
  • 申请版主
  • 收藏文学城

WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.

Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy

24小时热点排行

纽约时报:一场新的中国冲击正席卷全球
英媒:中国三架货机向伊朗运送了什么?
中国使馆撤侨竟要全部自费 还只限这群人 华人求助
德国总理语出惊人:以色列在替我们所有人干脏活
中国上千年轻女被拐欧洲卖淫 警方:还有保险套快递员

24小时讨论排行

是否参战?MAGA开始内讧 卡尔森激辩克鲁兹
加萨人道发放变屠杀!以坦克开砲酿70死数百伤
伊朗至少20将领、14科学家遭定点清除 疑内鬼设计
民主党内大联姻 希拉里干女儿再婚 嫁索罗斯之子
白宫竖起两根巨型旗杆 川普要看升旗仪式 自费完成…
不藏了!美空军联合日韩演习 美方主动曝光台湾高层…
传情报总监被拒战情室外 只因她说过这些话 失川普信任
美国恢复国际学生签证申请 新规要求公开社媒帐号…
哈梅内伊:不会投降 警告美国军事干预后果严重
中国挑战美元世界主要货币地位,推动人民币国际化
上海地铁现“板凳大军”席地而坐 深圳亦苦其久矣
每晚准备零食饮料看“比赛” 阿拉伯世界“幸灾乐祸”
女遭挟持 警当恶作剧 中20刀因"假乳"保命 嫌犯身亡
马克龙:以色列"立即停止"与伊核计划无关的袭击
基辅公寓遭夷平28死 俄今夏最血腥攻击揭乌克兰困境
朝鲜谴责以色列对伊朗展开军事行动,称是不可饶恕罪行
文学城新闻
切换到网页版

美国亚裔调查:是否遭遇过歧视 取决于你在哪儿长大

侨报 2021-05-13 13:58:15

【侨报讯】对人口已有2300万并且仍在快速增长中的亚裔群体来说,一个人的成长环境会对他们的文化认同感产生很深远的影响。



3月27日,洛杉矶民众聚集反对仇恨亚裔暴力犯罪。(图片来源:美联社)

据Vox报道,全美50个州都有亚裔的身影,但是最大的亚裔人口聚集地往往是在历史上移民聚集的沿海城市。以人口计算,最大的亚裔社区在纽约市,其次是加州的洛杉矶、圣何塞、旧金山和圣地亚哥等城市。

这些地方与亚裔移民的历史有着深刻的联系,其中的华人社区最早可以追溯到19世纪。夏威夷州首府檀香山是如今亚裔人口占比最高的城市,高达近70%。

但是,还是有很多亚裔并不是在檀香山这样的地方长大,而是在远离海岸的城市,或者是以白人为主的农村城镇或郊区。

Vox最近就亚裔的身份问题进行了一项调查,很多受访者表示,在哪里长大(以及最终会搬到哪里)对他们的自我认知产生了重大影响。他们的经验也各不相同。

有人说:“我在一个以白人为主的中上层地区长大,我想融入那里。整个孩提时代,我一直试图隐藏我的亚裔身份。”还有人说:“作为第三代‘美国人’,我大部分时间都生活在夏威夷。我甚至不知道自己是否真的经历过任何‘真正的’种族主义。”

另外还有6名亚裔作家分享了环境是如何对他们的自我认知产生影响的故事。下面是他们的故事:

《All You Can Ever Know》的作者尼克尔·张(Nicole Chung)表示,作为一名韩裔移民,她被一个白人家庭领养,在俄勒冈州南部长大。在那里成长期间,她从未和任何其他韩裔有过接触。

她表示,作为居住地区的唯一一名韩裔,那种环境在很多方面都影响了她的成长。直到离开那里很多年之后,她才意识到小时候环境对她的影响。

《Amal Unbound and Written in the Stars》的作者萨义德(Aisha Saeed)说,他在迈阿密郊区一个巴基斯坦移民聚集的社区长大,对那里的归属感很深。他们总是聚会,他的童年记忆里充满了各种美味佳肴。

虽然在学校里还是受到过欺凌和嘲弄,但是来自同一社区的伙伴给了他不少安慰。成年后,他身处更加多样性的环境里,小时候的经验也让他能更从容地应对各种挑战。

《Things We Lost to The Water》的作者埃里克·阮(Eric Nguyen)说,他在马里兰州银泉市(Silver Spring)一个工薪阶层社区长大,起初他只知道自己的父母来自越南。直到他到了一个更富裕的地区上高中,才知道自己跟同其他亚裔也有很多不同之处。

一直到今天,阮说,虽然他的收入已经远超父母,也住在更高级的社区,但是小时候形成的阶级、种族和民族的意识仍然根深蒂固。

《The Incendiaries》的作者R.O.郭(R.O.Kwon)说,她出生在首尔,之后随家人移民到洛杉矶。她成长在一个叫喜瑞都(Cerritos)的小镇,镇上韩裔移民占多数,以至于直到初中她才意识到亚裔是美国的少数群体。

虽然之后有各种不同的经历,但是她表示自己很幸运,能够在周围有那么多亚裔的环境下长大。现在作为一个成年人,她对自己的种族没有任何羞愧感,而这不是她所有的亚裔朋友都能在成长过程中得到的东西。

《Destination Wedding and The Windfall》的作者巴苏(Diksha Basu)说,在从印度来美国上中学之前,她曾幻想过很多,比如色彩鲜艳的教室、储物柜以及随意的着装等。但是到了美国之后的几乎是第一天,她就受到了嘲弄。

她还说,多年后的今天,美国对她来说仍然保留着那种异国他乡的感觉,因为别人可能会根据她的皮肤和语言给她贴上“外来者”的标签。

《Night in the American Village》的作者约翰逊(Akemi Johnson)说,她在加州最“白”的地方之一马林县(Marin County)长大。在那样的环境下,让她不想与自己的日裔身份有任何联系,讨厌自己的日本名字,甚至说自己不喜欢米饭。

不过到了大学,这一切出现了变化,她逐渐开始接受自己的日裔身份。现在,她开始思考在哪个社区抚养自己的女儿,才能让女儿了解和接受自己的亚裔身份。(完)