简体 | 繁体
loading...
新闻频道
  • 首页
  • 新闻
  • 读图
  • 财经
  • 教育
  • 家居
  • 健康
  • 美食
  • 时尚
  • 旅游
  • 影视
  • 博客
  • 群吧
  • 论坛
  • 电台
  • 焦点新闻
  • 图片新闻
  • 视频新闻
  • 生活百态
  • 娱乐新闻
您的位置: 文学城 » 新闻 » 焦点新闻 » 中国制定“粽子国际标准” 怎么包、叫什么名都要管

中国制定“粽子国际标准” 怎么包、叫什么名都要管

文章来源: 自由时报 于 2020-06-25 08:38:17 - 新闻取自各大新闻媒体,新闻内容并不代表本网立场!
被阅读次数


今天是端午节,而端午节必吃的就是粽子,世界各地都有不同口味的粽子,没想到中国政府竟宣称已经制定“粽子国际标准”,预定今年起实施,连粽子的英文翻译也要统一为中文粽子的拼音“Zongzi”。消息一出遭中国网友狂酸,“不按你那标准来包的粽子不配叫粽子了?”

据中国官媒《中新网》报导,中国商业联合会代表去年在国际食品法典委员会(CAC)亚洲协调委员会第21届会议上,提出“速冻饺子”、“粽子”的国际标准提案并通过立项审查,相关标准是在中国国家卫健委和中国农业农村部指导下,由业界与专家研讨起草。

中国商业联合会副会长张丽君指出,两项提案原计划在今年7月召开的国际食品法典委员会(CAC)大会上走相关程序,但由于新冠肺炎疫情大会延后,大会召开后标准项目就会开始实施。

张丽君指出,在国际会议上被认定标准,日后食品出口编号、定价都会受到影响,她透露在会议上,包括日本、韩国、马来西亚、新加坡、印尼、泰国、老挝以及越南等国都表示欢迎,希望参与制定标准的过程。

张丽君说,“粽子国际标准”大致会包括基本操作工艺、感官的指标以及食品添加剂的指标和国际健康指标等,都要与国际食品法典委员会的食品安全指标相结合。她还透露,制定标准时会考虑各国口味、形状等,但会以中国的口味为基础,兼收并蓄吸收其他国家的口味,促进中国传统美味加大贸易和流通。

主导粽子国际标准的五芳斋集团副总经理徐炜则提到,制定国际标准,可以帮助各国对粽子在食品安全等方面形成统一的认知规范,推动国际粽子产业共同进步。他还透露,各国专家认为中国粽子的历史悠久,产业也形成规模,在国际上的影响力也比较大,所以粽子的英文翻译就采用中文粽子的拼音“Zongzi”。

制定“粽子国际标准”消息一出遭中国网友狂酸,“有病吗?”、“总以为自己家里的吃法就是国际标准,岂不可怜”、“怎么,不按你那标准来包的粽子不配叫粽子了?”、“权力插手商业,只为与民争利”,但也有人认为“这是为了让人吃得放心,不是限制包粽子的自由”。

 
查看评论(28)

24小时热点排行

法国外长拒绝和王毅握手?这一幕引发中说纷纭
越来越多企业这样做:在中国加工成稀土零部件再出口
中国三分之二的省,正在面临集体失血
川普关税一波波,为何美股不跌反涨?专家揭背后"心理战"
联合国:加萨近800人取物资时遇害 多命丧粮援站

24小时讨论排行

印度航空坠机事件:为何驾驶舱录音让事情更加扑朔迷离
加萨平民领物资"当场遭以军爆头"!医院泪诉:24人被击毙
刘晓波去世八周年:重温他留给中国人的精神遗产
约炮外国电竞手曝不雅片 中国女生遭退学 挨批有损国格
如想取得美国签证 国务院:社媒帐号必须“公开”
律师谈“出轨Zeus女生被学校开除”,提出三大争议点
简评人民日报呼吁“同志”称呼重归主流
川普拟首度批准乌克兰金援!美媒曝「2笔资金来源」
印度空难 飞行员询问同僚“为何切断发动机燃油供应”
一美公民在以色列占领的约旦河西岸被定居者殴打致死
因与外国人不正当交往 大连工业大学开除学生学籍
爱泼斯坦案致MAGA分裂?川普吁团结 马斯克再发难
美6月关税年增3倍! 联邦收入由亏转盈270亿美元
豪砸13亿美元!美军"爱国者飞弹"采购量拟增至4倍
逃过暗杀1年「川普变了」!盟友曝他真实心境
全美关注!总统有无权剥夺在美国出生公民的国籍?
  • 文学城简介
  • 广告服务
  • 联系我们
  • 招聘信息
  • 注册笔名
  • 申请版主
  • 收藏文学城

WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.

Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy

文学城新闻
切换到网页版

中国制定“粽子国际标准” 怎么包、叫什么名都要管

自由时报 2020-06-25 08:38:17


今天是端午节,而端午节必吃的就是粽子,世界各地都有不同口味的粽子,没想到中国政府竟宣称已经制定“粽子国际标准”,预定今年起实施,连粽子的英文翻译也要统一为中文粽子的拼音“Zongzi”。消息一出遭中国网友狂酸,“不按你那标准来包的粽子不配叫粽子了?”

据中国官媒《中新网》报导,中国商业联合会代表去年在国际食品法典委员会(CAC)亚洲协调委员会第21届会议上,提出“速冻饺子”、“粽子”的国际标准提案并通过立项审查,相关标准是在中国国家卫健委和中国农业农村部指导下,由业界与专家研讨起草。

中国商业联合会副会长张丽君指出,两项提案原计划在今年7月召开的国际食品法典委员会(CAC)大会上走相关程序,但由于新冠肺炎疫情大会延后,大会召开后标准项目就会开始实施。

张丽君指出,在国际会议上被认定标准,日后食品出口编号、定价都会受到影响,她透露在会议上,包括日本、韩国、马来西亚、新加坡、印尼、泰国、老挝以及越南等国都表示欢迎,希望参与制定标准的过程。

张丽君说,“粽子国际标准”大致会包括基本操作工艺、感官的指标以及食品添加剂的指标和国际健康指标等,都要与国际食品法典委员会的食品安全指标相结合。她还透露,制定标准时会考虑各国口味、形状等,但会以中国的口味为基础,兼收并蓄吸收其他国家的口味,促进中国传统美味加大贸易和流通。

主导粽子国际标准的五芳斋集团副总经理徐炜则提到,制定国际标准,可以帮助各国对粽子在食品安全等方面形成统一的认知规范,推动国际粽子产业共同进步。他还透露,各国专家认为中国粽子的历史悠久,产业也形成规模,在国际上的影响力也比较大,所以粽子的英文翻译就采用中文粽子的拼音“Zongzi”。

制定“粽子国际标准”消息一出遭中国网友狂酸,“有病吗?”、“总以为自己家里的吃法就是国际标准,岂不可怜”、“怎么,不按你那标准来包的粽子不配叫粽子了?”、“权力插手商业,只为与民争利”,但也有人认为“这是为了让人吃得放心,不是限制包粽子的自由”。