简体 | 繁体
loading...
新闻频道
  • 首页
  • 新闻
  • 读图
  • 财经
  • 教育
  • 家居
  • 健康
  • 美食
  • 时尚
  • 旅游
  • 影视
  • 博客
  • 群吧
  • 论坛
  • 电台
  • 焦点新闻
  • 图片新闻
  • 视频新闻
  • 生活百态
  • 娱乐新闻
您的位置: 文学城 » 新闻 » 焦点新闻 » 全国人大代表阳卫国:建议取消境内新闻发布会翻译

全国人大代表阳卫国:建议取消境内新闻发布会翻译

文章来源: 综合新闻 于 2020-05-27 22:56:30 - 新闻取自各大新闻媒体,新闻内容并不代表本网立场!
被阅读次数

两会期间,全国人大代表、株洲市委副书记、市长阳卫国建议,在国内举办新闻发布会等重大外事活动中取消外文翻译。

全国人大代表阳卫国



阳卫国介绍,近些年来,我国一些重要会议、重大活动的中外记者招待会、新闻发布会等都设有外文翻译。但通过调研,阳卫国建议,在国内举办新闻发布会等重大外事活动中取消外文翻译或采用同声翻译。

至于为何要提出这个建议,阳卫国给出了如下理由:

一是合乎法理。中国是联合国常任理事国,中文是联合国法定通用语言之一,早在联合国成立之初就载入了《联合国宪章》,这意味着中文具备了在外交活动中使用的法定地位。此外,我国外交部也早已在例行记者招待会上,将提供的中英文两种语言改为仅提供中文,不再提供外文翻译了。因此,取消外文翻译,是完全合乎法理的。

二是彰显文化自信。语言是文明的载体,在很大程度上承载着民族文化和民族精神。习近平总书记强调,“坚定中国特色社会主义道路自信、理论自信、制度自信,说到底是要坚定文化自信,文化自信是更基本、更深沉、更持久的力量。” 在官方性质的新闻发布会或记者招待会上,取消外文翻译,有利于推动中华文化在全球的有效传播,提升中文的感召力、影响力,增强中国在国际舆论的主动权、话语权,进而彰显中国文化的自信。

三是维护汉语尊严。汉语言文字是世界上使用人口最多的语言文字,外国记者在我国境内参加的各种活动应该入乡随俗,尽可能掌握和熟练使用汉语,这也是记者应该具备的基本职业素质。同时,我们也看到在国外类似的场合,也并没有提供中文翻译,秉承对等原则,维护汉语尊严,在国内也应取消外文翻译。

四是提高沟通效率。在新闻发布会或记者招待会上,每个人的话都要用英语或汉语来翻译一遍,时间整整延长了一倍,效率明显随之下降。如果取消外文翻译,这有利于节约时间,提高效率。

网友评论:

这个提议非常好,听不懂自己找翻译。

设置翻译是为了提高沟通效率,扩大传播范围,降低沟通门槛,搁这地方搞什么自立自强自尊心呢?

  • 海外省钱快报,掌柜推荐,实现买买买自由!
查看评论(46)
  • 文学城简介
  • 广告服务
  • 联系我们
  • 招聘信息
  • 注册笔名
  • 申请版主
  • 收藏文学城

WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.

Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy

24小时热点排行

重庆男子6年前花116万买房,如今55万卖掉,还借了26万
恒大清盘追资再获突破,许家印前妻2.2亿美元资产被冻结
和平协议挡不住?学者示警:俄最快"停战1年内"挑战北约
先天患亨特综合症男孩接受首个基因治疗,效果让医生震惊
特朗普:美方提出的乌克兰和平方案从28点缩减至22点




24小时讨论排行

赖清德称中国目标2027武统,宣布高额国防特别预算
香港大火疑人祸?工人竹棚架旁吸烟画面疯传
中日争端中,台湾人吃日料对高市早苗表达支持
日本研议放弃非核三原则,掀国内外安全疑虑
谁是世界上最安全的国家?中国吗?
美财长证实特朗普致电习近平,重申对台立场不变
台湾因应“超高龄化” 拟放宽近亲结婚 引爆伦理争议
被曝在俄乌问题上尖锐对立,鲁比奥、万斯回应
在德国错过登机 两男子砸玻璃、闯安检、拦飞机
派拉蒙将发行电影《尖峰时刻4》 成龙据称将回归
特朗普正在考虑:是否允许英伟达向中国出售先进AI芯片
"我的伪证导致三人被判终身监禁"美校园枪击案证人告白
特朗普称:习近平基本同意加快采购美国商品
香港大埔火灾背后:42年楼龄 曾住4643人 4成超65岁
纽约时报:中日外交争端让高市早苗获得政治优势
直击广州车展:被抛弃的油车重回C位,靠的是什么
文学城新闻
切换到网页版

全国人大代表阳卫国:建议取消境内新闻发布会翻译

综合新闻 2020-05-27 22:56:30

两会期间,全国人大代表、株洲市委副书记、市长阳卫国建议,在国内举办新闻发布会等重大外事活动中取消外文翻译。

全国人大代表阳卫国



阳卫国介绍,近些年来,我国一些重要会议、重大活动的中外记者招待会、新闻发布会等都设有外文翻译。但通过调研,阳卫国建议,在国内举办新闻发布会等重大外事活动中取消外文翻译或采用同声翻译。

至于为何要提出这个建议,阳卫国给出了如下理由:

一是合乎法理。中国是联合国常任理事国,中文是联合国法定通用语言之一,早在联合国成立之初就载入了《联合国宪章》,这意味着中文具备了在外交活动中使用的法定地位。此外,我国外交部也早已在例行记者招待会上,将提供的中英文两种语言改为仅提供中文,不再提供外文翻译了。因此,取消外文翻译,是完全合乎法理的。

二是彰显文化自信。语言是文明的载体,在很大程度上承载着民族文化和民族精神。习近平总书记强调,“坚定中国特色社会主义道路自信、理论自信、制度自信,说到底是要坚定文化自信,文化自信是更基本、更深沉、更持久的力量。” 在官方性质的新闻发布会或记者招待会上,取消外文翻译,有利于推动中华文化在全球的有效传播,提升中文的感召力、影响力,增强中国在国际舆论的主动权、话语权,进而彰显中国文化的自信。

三是维护汉语尊严。汉语言文字是世界上使用人口最多的语言文字,外国记者在我国境内参加的各种活动应该入乡随俗,尽可能掌握和熟练使用汉语,这也是记者应该具备的基本职业素质。同时,我们也看到在国外类似的场合,也并没有提供中文翻译,秉承对等原则,维护汉语尊严,在国内也应取消外文翻译。

四是提高沟通效率。在新闻发布会或记者招待会上,每个人的话都要用英语或汉语来翻译一遍,时间整整延长了一倍,效率明显随之下降。如果取消外文翻译,这有利于节约时间,提高效率。

网友评论:

这个提议非常好,听不懂自己找翻译。

设置翻译是为了提高沟通效率,扩大传播范围,降低沟通门槛,搁这地方搞什么自立自强自尊心呢?