简体 | 繁体
loading...
新闻频道
  • 首页
  • 新闻
  • 读图
  • 财经
  • 教育
  • 家居
  • 健康
  • 美食
  • 时尚
  • 旅游
  • 影视
  • 博客
  • 群吧
  • 论坛
  • 电台
  • 焦点新闻
  • 图片新闻
  • 视频新闻
  • 生活百态
  • 娱乐新闻
您的位置: 文学城 » 新闻 » 焦点新闻 » 全国人大代表阳卫国:建议取消境内新闻发布会翻译

全国人大代表阳卫国:建议取消境内新闻发布会翻译

文章来源: 综合新闻 于 2020-05-27 22:56:30 - 新闻取自各大新闻媒体,新闻内容并不代表本网立场!
被阅读次数

两会期间,全国人大代表、株洲市委副书记、市长阳卫国建议,在国内举办新闻发布会等重大外事活动中取消外文翻译。

全国人大代表阳卫国



阳卫国介绍,近些年来,我国一些重要会议、重大活动的中外记者招待会、新闻发布会等都设有外文翻译。但通过调研,阳卫国建议,在国内举办新闻发布会等重大外事活动中取消外文翻译或采用同声翻译。

至于为何要提出这个建议,阳卫国给出了如下理由:

一是合乎法理。中国是联合国常任理事国,中文是联合国法定通用语言之一,早在联合国成立之初就载入了《联合国宪章》,这意味着中文具备了在外交活动中使用的法定地位。此外,我国外交部也早已在例行记者招待会上,将提供的中英文两种语言改为仅提供中文,不再提供外文翻译了。因此,取消外文翻译,是完全合乎法理的。

二是彰显文化自信。语言是文明的载体,在很大程度上承载着民族文化和民族精神。习近平总书记强调,“坚定中国特色社会主义道路自信、理论自信、制度自信,说到底是要坚定文化自信,文化自信是更基本、更深沉、更持久的力量。” 在官方性质的新闻发布会或记者招待会上,取消外文翻译,有利于推动中华文化在全球的有效传播,提升中文的感召力、影响力,增强中国在国际舆论的主动权、话语权,进而彰显中国文化的自信。

三是维护汉语尊严。汉语言文字是世界上使用人口最多的语言文字,外国记者在我国境内参加的各种活动应该入乡随俗,尽可能掌握和熟练使用汉语,这也是记者应该具备的基本职业素质。同时,我们也看到在国外类似的场合,也并没有提供中文翻译,秉承对等原则,维护汉语尊严,在国内也应取消外文翻译。

四是提高沟通效率。在新闻发布会或记者招待会上,每个人的话都要用英语或汉语来翻译一遍,时间整整延长了一倍,效率明显随之下降。如果取消外文翻译,这有利于节约时间,提高效率。

网友评论:

这个提议非常好,听不懂自己找翻译。

设置翻译是为了提高沟通效率,扩大传播范围,降低沟通门槛,搁这地方搞什么自立自强自尊心呢?

  • 功效卓著,回头客众多!美国专利【骨精华】消除关节痛//骨质疏松;【心血通+益脑灵】强心护脑。
查看评论(46)
  • 文学城简介
  • 广告服务
  • 联系我们
  • 招聘信息
  • 注册笔名
  • 申请版主
  • 收藏文学城

WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.

Copyright ©1998-2026 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy

24小时热点排行

美参联会主席披露抓捕细节:美军直升机被击中
那个跑马拉松的护士,被干掉了!
美攻委内瑞拉 油市震撼弹 专家估油价本周上65美元
白宫公布"马杜洛上铐押解"影片,发文讽:犯人游街




24小时讨论排行

美军抓走马杜罗 瓦格纳保镖和俄军顾问一枪未放?
哈里斯痛批特朗普:其做法不会让美国"更安全、更强大"
多国强烈谴责美国,智利总统:今日委国,明日任何一国
美军活捉马杜洛!韩在野党魁呼吁「俘虏金正恩」
美国100多个城市示威抗议袭击委内瑞拉
BBC:关于美国“接管”委内瑞拉计划,我们目前已知什么?
对委军事行动激怒民主党人,多名议员提议罢免特朗普
美突袭完隔天!解放军全军开训 曝“东风17”升起
川普闪击委内瑞拉"完全没通知"国会!参院下周表决制衡
马杜洛被抓了!委内瑞拉人上街狂欢"终于有机会回家"
川普上任1年炸了7个国家!想靠"军事干预"建立盟友
马斯克宣布:委境内星链免费开放 全球民主胜利!
美国斩杀线,中产的临界点!
美军直接盖一栋"1比1复制"马杜洛密室!反覆演练突袭行动
委政权变天! “原油分配”新战局 中国恐是最大苦主
川普逮捕马杜洛 合法吗?专家给答案
文学城新闻
切换到网页版

全国人大代表阳卫国:建议取消境内新闻发布会翻译

综合新闻 2020-05-27 22:56:30

两会期间,全国人大代表、株洲市委副书记、市长阳卫国建议,在国内举办新闻发布会等重大外事活动中取消外文翻译。

全国人大代表阳卫国



阳卫国介绍,近些年来,我国一些重要会议、重大活动的中外记者招待会、新闻发布会等都设有外文翻译。但通过调研,阳卫国建议,在国内举办新闻发布会等重大外事活动中取消外文翻译或采用同声翻译。

至于为何要提出这个建议,阳卫国给出了如下理由:

一是合乎法理。中国是联合国常任理事国,中文是联合国法定通用语言之一,早在联合国成立之初就载入了《联合国宪章》,这意味着中文具备了在外交活动中使用的法定地位。此外,我国外交部也早已在例行记者招待会上,将提供的中英文两种语言改为仅提供中文,不再提供外文翻译了。因此,取消外文翻译,是完全合乎法理的。

二是彰显文化自信。语言是文明的载体,在很大程度上承载着民族文化和民族精神。习近平总书记强调,“坚定中国特色社会主义道路自信、理论自信、制度自信,说到底是要坚定文化自信,文化自信是更基本、更深沉、更持久的力量。” 在官方性质的新闻发布会或记者招待会上,取消外文翻译,有利于推动中华文化在全球的有效传播,提升中文的感召力、影响力,增强中国在国际舆论的主动权、话语权,进而彰显中国文化的自信。

三是维护汉语尊严。汉语言文字是世界上使用人口最多的语言文字,外国记者在我国境内参加的各种活动应该入乡随俗,尽可能掌握和熟练使用汉语,这也是记者应该具备的基本职业素质。同时,我们也看到在国外类似的场合,也并没有提供中文翻译,秉承对等原则,维护汉语尊严,在国内也应取消外文翻译。

四是提高沟通效率。在新闻发布会或记者招待会上,每个人的话都要用英语或汉语来翻译一遍,时间整整延长了一倍,效率明显随之下降。如果取消外文翻译,这有利于节约时间,提高效率。

网友评论:

这个提议非常好,听不懂自己找翻译。

设置翻译是为了提高沟通效率,扩大传播范围,降低沟通门槛,搁这地方搞什么自立自强自尊心呢?