暖冬cool夏

这里一年四季温暖如春,没有酷暑没有严寒......
个人资料
暖冬cool夏 (热门博主)
  • 博客访问:
正文

英文佳作共赏“ Overtaken by Joy”--生命中感动欢乐的瞬间

(2017-07-01 17:19:23) 下一个

今日读到这篇《读者文摘》2017年三月刊的一篇散文, 不仅被它优美的文字所吸引, 更为之共鸣(虽然文章本身是个老调重弹的话题, 有点像现在流行的心灵鸡汤啊)。化了四十分钟欣然敲入电脑, 分享于此。在敲完后准备写上作者名字时, 才发现这是一篇经典散文, 曾发表于1965年四月的《读者文摘》(看来心灵鸡汤上个世纪就有人在熬了,这样的文章应该入选大学英文精读教材。)

在你的生命中有没有过感动欢乐的瞬间?你有没有为一朵花,一片树叶,一只在池塘上低飞的蜻蜓欢喜雀跃? 抑或是为一首歌、一句话、一个眼神感动落泪? 或许更多时候我们因着生活的压力和忙碌对身边的事熟视无睹, 忘记它们的存在。其实,我们只需有一颗心, 就会发现美,  就会寻找黑暗中的光明, 就会感觉到欢乐一直在你我的身边(cliché, 我也是老调重弹,不过这篇英文文字真的不错)。

P.S. 昨日(7/1) 特地推荐给女儿读,今日(7/2) 她告诉我网上有这篇,我白白敲了。链接在下。(图片也是下载的)

http://www.rd.com/health/wellness/overtaken-by-joy/

 

 

Overtaken by Joy

By Ardis Whitman

 

It was a day in late June, gray and depressing, with clouds hanging low. My husband and I were driving to Nova Scotia, Canada, for a much-needed vacation. We traveled glumly, hoping to reach rest and dinner before the rain came. Suddenly, on a lonely stretch of highway, the storm struck. Cascades of water shut us in, making driving impossible. We pulled off onto the shoulder of the road and stopped.

Then as though someone had turned off a celestial faucet, it ended. A thin radiance, like a spray of gold, spread from the clouds. Every blade of grass was crystalline as the sun flashed on trembling drops. The very road shone and a rainbow arched across the sky. It was as though this beam of color had been built for us alone. We could hardly speak for awe and joy.

A friend of mine has described a similar experience. She had walked out on a lonely beach at twilight. It was a time of grief for her, and loneliness was what she wanted. Offshore, across the darkening sea, she made out the image of an anchored fishing boat, and in it the figure of a man. My friend told me that after a while, she felt an intense and glowing sense of oneness with that silent figure. It was as though sea and sky and night and those two solitary human beings were united in a kind of profound identity. “I was overtaken by joy, “she said.

Most of us have experienced such lighted moments, when we seem to understand ourselves and the world and, for a single instant, know the loveliness of living beings. But these moments vanish quickly, and we are almost embarrassed to admit that they have ever been.

However, psychologist Abraham Maslow of Brandeis University embarked some years ago on a study of average individuals and found that a great many report such experiences-“moments of great awe; moments of the most intense happiness or even rapture, ecstasy, or bliss.”

In his files, for example, is the story of a young mother. Getting breakfast for her family, she hurried about the kitchen pouring orange juice and coffee, spreading jam on toast. The children were chattering; the sum streamed in on their faces; her husband was playing with the littlest one. All was usual. But as she looked at them, she was suddenly so overcome by how much she loved them that she could scarcely speak for joy.

Here, too, is the story of a man who remembers a day when he went swimming alone and recalls “the crazy, childish joy with which she cavorted in the water like a fish.” He was so overwhelmed by his great happiness at being “so perfectly physical” that he shouted again and again with joy.

Apparently almost anything may serve as the impetus of such a feeling—starshine on new snow; a sudden field of daffodils, a moment in marriage when hand reaches out to hand in the realization this other person speaks as you speak, feels as you feel. Joy may wait, too, just beyond danger when you have enough to face a situation and live it out. Whatever the source, such experience provide the most memorable moments of life.

Joy is much more than happiness. It is “exultation of spirit,” says the dictionary, “gladness; delight; a state of felicity.” Awe and a sense of mystery are part of it; so are humility and gratitude. Suddenly we are keenly aware of every living thing- every leaf, flower, cloud, the mayfly hovering over the pond, the crow cawing in the treetop. “O World, I cannot hold thee close enough!” cried the poet Edna St. Vincent Millay in such a moment.

The most important thing in these peak experiences, says Maslow, is the feeling of these people that they had really glimpsed “the essence of things, the secret of life, as if veils had been pulled aside.”

We see, too, the unity of things—a dazzling vision of the kinship we all have with one another and with the universal life around us. Everyone who has ever had such a moment has noted this quality of “melting into.”

The sad thing is that it happens to most of us so rarely. As we grow older, our lives become buried under the pressure of the workaday world. Joy is not likely to come to us when we are going round and round the tormenting circle of our own busyness.

Instead, it seems that when life’s transiency and frailty are omnipresent, what we have grows sweeter. I remember finding myself seated beside an old gentleman on a train some years ago. He sat quietly looking out the window. His eyes searched each life, each cloud, the lines of passing houses, the upturned faces of children watching the train go by.

“It is beautiful, isn’t it?” I ventured at last, intrigued by his absorption.

“Yes,” he said. Then he smiled and waved a hand at a passing hay wagon.

“See,” he said. “Hay going to the barn.” And he made it sound as though there could be no greater event than a wagon-load of hay on its way to the mow.

He saw the question in my face. “You think it’s strange,” he said, “ that just a hay wagon means so much. But you see, last week the doctor told me I have three months to live. Ever since, everything has looked so beautiful, so important to me. You can’t imagine how beautiful! I feel as if I had been asleep and had only just woken up.”

Perhaps we’re more likely to experience a moment of joy if we can admit there is more to life than we have fathomed; if we can acknowledge a world greater than our own. To be sure, the experience of joy is not necessarily religious in a conventional way. But a characteristic is the feeling people have that they have touched hem of something far beyond themselves.

In my own life, there was a moment of special exaltation. En route by plane to the Mid-west, we were flying at a high altitude, and a continent of shining clouds spread beneath us. Often, before and since, I have watched these radiant towers and hillocks of cloud go by. But this time, the scene was haunted by a strange joy so penetrating that the plane seemed not to be there.

I thought of myself as living and walking a land like that, and I knew in a flash of deep illumination that there was in the universe a light, a stuff, a web, a substance in company with which one would never be lonely. The experience left the compelling certainty that we dwell safely in a universe far more personal, far more human, far more tender than we are.

What if these moments of joy are given to us to reveal that this is the way we are meant to live? What if the clarity of joy is the way we should be seeing all the time? Too many people, it seems almost wicked to feel this radiance in a world threatened as ours is. But most generations have known uncertainty and challenge and peril. The more grievous the world, the more we need to remember the luminous beauty at the center of life. Our moments of joy are proof that at the heart of darkness an unquenchable light shines.

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (10)
评论
暖冬cool夏 回复 悄悄话 回复 '彩烟游士' 的评论 : 游士好! Happy 4th of July! 看来游士好好读完了,是啊,正能量的。谢谢游士!
彩烟游士 回复 悄悄话 暖冬好!浅显而优美的散文。这句“The more grievous the world, the more we need to remember the luminous beauty at the center of life”最有正能量!

节日快乐!
暖冬cool夏 回复 悄悄话 回复 '时隐时现' 的评论 :看到时隐mm来,我好高兴。mm有心了,只是我现在产量高了,质量下降了,文章越写越杂,有感无感都在大发一通,请mm指正。祝mm 独立日快乐!
时隐时现 回复 悄悄话 好久没登门拜访了。先向冬夏MM问声好!再坐下来慢慢欣赏MM的杰作。
暖冬cool夏 回复 悄悄话 回复 '狮子羔羊' 的评论 : 谢谢狮子!是的,人的心有时很容易被尘世的琐事所蒙尘,看不到身边的美和欢乐。所以有时需要detach your heart from the world.狮子节日快乐!永保一颗joyful的心!
狮子羔羊 回复 悄悄话 我们只需有一颗joyful heart, 就会发现美, 就会身边的欢乐。
暖冬说的对极了。谢谢暖冬把这篇文章推荐给我们,谢谢暖冬用心把这文章写下来。暖冬有这样的心!向暖冬学习!
暖冬cool夏 回复 悄悄话 回复 'ziqiao123' 的评论 : 子乔啊,不要生气,记得不要理就是了。是啊,这文字是不错的,有些我们都不会用,如你说的cascade一字。我如有兴致再来概括。子乔独立日开心!
ziqiao123 回复 悄悄话 唉,打了一上午架,现在才抽出空来读这篇文章,写得真美。Cascades of water shut us in很奇妙的描述,谢谢暖冬分享。
暖冬cool夏 回复 悄悄话 回复 'Once-always' 的评论 : Oncemm早!还是mm贴心,是知音。差点被某人说的没新意,都没了自信(还说写的人一定是女的)。其实之所以称之为经典是有原因的。谢谢mm!你们有四天啊,我明天上班的,:( 祝mm长周末party开心!
Once-always 回复 悄悄话 谢谢暖mm推荐这篇佳作,好感动你一字一句敲下来。不敢辜负暖mm这份用心,我可是躺床上一字一句读完了的。写得真好。很赞同作者提到的那种oneness的存在感。我平时很少联想深想的。不过读完这篇还是感慨了一下。暖mm长周末愉快,我们有四天呢,可以party party party了。:)
登录后才可评论.