环球美食教育

厨房,讲堂,世界各地游荡,之斜杠人生。
个人资料
正文

24节气之春分--映山红

(2016-02-01 00:02:37) 下一个

万山丛中亂飞红,

撕破绿意朦胧。

云雨之上,霞光渐强,

原是月亮变短,太阳变长。

春風雨露偶糾纏,

竟将群山点燃。

映山花紅正弥漫,

且织光阴荏苒。

儿时记忆,

湘水麓山,

最忆就是杜鹃。

 

The crimson red buds are flying like bullets with an indefinable pattern.

 

They Torn the green hazy apart above horizon.

over the clouds and rain, Rays begin to crescendo,

The moon shrinks her fullness, and the sun longed for her splendid.

 Wind lingering with dew,

 ignite the mountains with fuel.

The azalea blossoms pervade and penetrate the air,

Nights and days have been interwoven into the net of time that we all share.

Childhood memories prolonged,

The Mountain Lu and River Xiang formed the most precious images in mind and they continue to come.  

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.