个人资料
正文

基督里的自由 六 拆除堡垒

(2008-09-18 07:21:25) 下一个




Session 6

Demolishing Strongholds

第六讲

拆除堡垒

Focus Verse

重点经文

2 Corinthians 10:5 We demolish arguments and every pretension that sets itself up against the knowledge of God, and we take captive every thought to make it obedient to Christ.

哥林多后书 10 章 5 节:我们将各样计谋, 各样阻拦人认识神的那些自高之事一概攻破了,又将人所有的心意夺回, 使它都顺服基督。

Objective

目标

To understand what “strongholds” are and where they come from so that we can dismantle them by renewing our minds.

理解什么是“堡垒”,它们从何而来, 以便我们改变心智来将其拆毁。

Focus Truth

重点真理

All of us have mental strongholds, ways of thinking that are not in line with God’s truth.

我们都有思想上的堡垒,那些与神的真理不相符的思想方法。

Welcome

欢迎

What is the nastiest thing anyone ever said to you or about you? Were you able to shrug it off or did it stick with you?

别人对你说过的关于你个人的最令你厌烦之事为何 ? 你能够耸耸肩不屑一顾么 ? 还是它挥之不去 ?

Worship

崇拜

Suggested theme: God’s Grace. See Ephesians 1:7,8; 1 John 3:1,2.

建议的主题: 神是恩典。 见以弗所书 1 章 7 , 8 节 约翰一书 3 章 1 , 2 节

Word

Strongholds

堡垒

“It is for freedom that Christ has set us free.” (Galatians 5:1)

If you are not connecting with the truth, it’s probably because of mental “strongholds” and a lack of repentance.

Ed Silvoso defines a stronghold as:

“A mind-set impregnated with hopelessness that causes us to accept as unchangeable situations that we know are contrary to the will of God.” (That None Should Perish, Ed Silvoso, Regal Books, 1994, p.155)

Strongholds are mental habit patterns of thought that are not consistent with God’s word. They usually show themselves in something less than Christ-like temperament or behavior.

“基督释放了我们, 教我们得以自由” ( 加拉太书 5 章 1 节。 )

如果你没有与真理相联,可能是由于头脑中的“堡垒”以及缺乏忏悔。

爱德 席尔沃索 将堡垒定义如下:

“一种蕴含着无望的思维定势,致使我们接受那些明知与神的意志相反的情形为不可改变的情形”。 ( 一个也不能消失,爱德 席尔沃索, 里格书局, 1994 , 155 页 )

堡垒是思想的习惯方式, 与神的话不相一致的方式。它们通常表现为不像基督的性格和行为。

Pause for thought 1

思考问题 1

Does it ever feel as if you can’t do what you know God wants you to do. Or stop doing something you know God want you to stop?

If something is against God’s will, can it be changed? Or, to ask the question a different way, do you think God dangles impossible things before us like a cruel father who tells us to do something that he knows we just cannot do?

你有没有感觉好像你不能做神要你做的事,或者不能停止神要你停止做的事情 ?

如果有违反神的意志的事情, 它可以改变么 ? 或者, 换一种方式来问这个问题,你认为神把不可能的事情推到我们面前, 像一个冷酷的父亲那样告诉我们去做他明知我们不能做的事么 ?

How strongholds Are Established

堡垒是如何建立的

Our Environment

我们的环境

The fallen world we live in is hostile to God

we lived in it every day before we knew Christ

we have been conditioned to conform to it

我们居住的这个堕落的世界是敌对上帝的

我们在认识耶稣基督以前每天居住其中

我们被要求要服从这个世界

Traumatic Experiences

令人震惊的经历

Eg a death in the home, a divorce or rape. They set up strongholds because of their intensity.

比如家里发生的死亡,离婚或者强奸。 这些事件的冲击能使人建立起头脑中的堡垒

Temptation

试探

Strongholds are also formed or reinforced when we repeatedly give in to temptation. Every temptation is an attempt to get you to live your life independently of God. The basis for that temptation is often legitimate needs. The question is: are those needs going to be met by responding to the world, the flesh and the devil, or are they going to be met by Christ who promises to “meet all your needs according to his glorious riches in Christ Jesus” (Philillians 4:19)?

当我们反复屈服于试探,也能形成堡垒。每个试探都企图让你独立于神而活。 这些试探的基础都是合理需求。 问题是:满足这些合理需求是通过向世界, 肉身和邪恶做出反应, 还是通过那位应许 “按照耶稣基督丰富的荣耀满足你一切需求”的耶稣基督 ( 腓力比书 4 章 19 节 )?

“Threshhold thinking”

“No temptation has seized you except what is common to man. And God is faithful; he will not let you be tempted beyond what you can bear. But when you are tempted, he will also provide a way out so that you can stand up under it.” (1 Corinthians 10:13)

“关于门槛的思考”

神是信实的, 必不叫你们受试探过于你们所能受的, 在受试探的时候总要给你门开一条路, 叫你们能忍受得住。 ( 哥林多前书 10 章 13 节 )

God has provided a way of escape from all temptation – it’s right at the beginning when the tempting thought first comes into your mind. That’s your opportunity to “take captive every thought to make it obedient to Christ “ (2 Corinthians 10:5).

神已经提供了脱离一切试探的途径 --- 就在试探的思维首次进入你脑海之时。 那时是你的机会, 要“将所有的心意夺回, 使其顺服基督” ( 哥林多后书 10 章 5 节 ).

Pause For Thought 2

思考问题2

Has it ever felt as if there is no way out of temptation? How can you prepare yourself for future temptation?

你曾经感觉没有办法逃离试探么 ? 你如何预备自己面对未来的试探 ?

Effects of Strongholds

堡垒的效果

Faulty View of Reality

对现实的错误看法

“ As the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways and my thoughts than your thoughts.”(Isaiah 55:9)

“天怎样高过地, 照样我的道路高过你们的道路, 我的意念高过你们的意念” ( 以赛亚书 55 章 9 节 )

“Trust in the Lord with all your heart and lean not on your own understanding. In all your ways acknowledge him, and he will make your paths straight.” (Proverbs 3:5-6)

“专心仰赖耶和华, 不可依赖自己的聪明, 在你一切所行的事上都要认定他, 他必指引你的路” ( 箴言 3 章 5 节 ) 。

Strongholds tend to prevent us seeing what is really true because of how they make us feel.

堡垒往往阻止我们看见真理, 因为它们给我们那些感觉的缘故。

Bad Choices

( 这里有一幅图画, 朝着悬崖峭壁走是坏的选择 ) 。

Pause For Thought 3

思考问题 3

How easy do you find it to choose to believe what God says is true even when it doesn’t feel true? Can you think of an example of when you have done this and say what the outcome was?

选择想信神的话为真理, 即使你的感觉不是这样的时候, 这样做是否容易 ? 你能否想起一件事, 你这样去做了, 结果又如何 ?

Demolishing Strongholds

拆除堡垒

Do we have to put up with strongholds? No!

“For though we live in the world we do not wage war as the world does. The weapons we fight with are not weapons of the world. On the contrary, they have divine power to demolish strongholds. We demolish arguments and every pretension that sets itself up against the knowledge of God, and we take every thought captive to make it obedient to Christ.” (2 Corinthians 10:3-5)

我们一定得忍受堡垒这些吗 ? 不!

“因为我们虽然住在世上, 我们不像世界那样行事征战。 我们征战的武器不是属世的, 相反,它们有神的能力攻破营垒。 我们将各样的计谋,各样阻拦人认识神的那些自高之事一概攻破了, 又将人所有的心意夺回,使其顺服基督” ( 哥林多后书 10 章 3 至 5 节 ) 。

A Whole Answer

If we want a whole answer, we need to understand that we are up against not only the world and the flesh but also the devil. In the next session we will look at the role of the devil, which is, in fact, the easiest of the three to resolve.

完整的答案

如果我们要一个完整的答案, 我们需要明白, 我们要与这个世界, 肉身及魔鬼对抗。 下一讲中,我们要看看魔鬼的作用,事实上,他是三个要克服的问题中最容易的一个。

Witness

见证

How easy do you find it to talk about Jesus to those who don’t yet know Him? Do you think that any difficulty might be something to do with strongholds in your mind? Try to work out what lies might be in operation and find some truth in the Bible to commit yourself to.

和那些还不认识耶稣的人谈耶稣是否容易 ? 你认为有任何困难可能与你头脑里的堡垒有关么 ? 试着找出可能是哪些谎言在起作用,在圣经里找出有关真理来接受。

Questions for Groups

给各组的问题

1. Do you feel that you are “connecting” with truth as much as you would like to?

2. Do you ever think that you have settled for a “second-best” Christian life?

3. One definition of stronghold is “anything you know is right that you can’t do, or anything that you know is wrong that you can’t stop doing”. If you find yourself doing something that is not in line with God’s will, can you stop? Or, to ask the question a different way, do you think God dangles impossible things before us like a cruel father who tells us to do something that he knows we just cannot do?

4. Has it ever felt as if there is no way out of temptation?

5. How can you prepare yourself for future temptation?

6. How easy do you find it to choose to believe what God says is true even when it doesn’t feel true? Can you give an example of when you have done this and say what the outcome is?

1 。 你认为你与真理“相联”得像你希望的那么密切吗 ?

2 。 你是否想过你已经接受了 一种“次好”的基督徒生活 ?

3. 堡垒的定义之一是“你明知正确却不能去做, 或者你明知错误却不能停止做的一切事情。” 如果你发现自己在做与神的意愿不相符的事,你能否停止 ? 或者, 换一种方式来问这个问题,你认为神把不可能的事情推到我们面前, 像一个冷酷的父亲那样告诉我们去做他明知我们不能做的事么 ?

4 。 你是否曾感觉好像没法脱离试探 ?

5 。 你如何预备应对未来的试探 ?

6 。选择想信神的话为真理, 即使你的感觉不是这样的时候, 这样做是否容易 ? 你能否想起一件事, 你这样去做了, 结果又如何 ?

To take away

带回家的问题

Suggestions For Your Quiet Times This Week:

建议你在本周安静的时间作以下事情:

Meditate on these passages : 2 Corinthians 10:3-5; Romans 8:35-39; Philippians 4:12-13.

静思这些经文段落:哥林多后书 10 章 3 至 5 节, 罗马书 8 章 35 至 39 节, 腓力比书 4 章 12 , 13 节。

Big Questions (to consider before the next session):

思考问题(下一课之前思考:

How has Satan deceived you in the past? How is he deceiving you right now?

撒旦是否过去曾经欺骗过你 ? 他现在还在如何欺骗你 ?




[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.