s 阅读页

第一章

  当我从阴冷的睡梦中醒来,重新回到现实中时,已是夕阳西下,傍晚到来了。

  “内莉!”我说,“虽然你现在很悲痛,又生了病,但我现在只能让你自己留在这里哀伤哭泣。我亲爱的朋友,你应该知道,在那里也有一个不幸的人,她受到欺辱后就被抛弃了,她没有被原谅,虽然有人爱着她。请你原谅我,我知道她在等我。刚才听了你的故事以后,我都快坚持不住了,我必须马上去看她,我一定要去看望她。”

  内莉对于我所告诉她的事情是否明白了?我不清楚。我前不久得了一场病,再加上她所说的事,我已经焦躁不安了;可是我仍然匆忙地往娜塔莎那儿赶去。我到她那儿的时候已经八点多钟了,天色很晚了。

  我看见一辆四轮马车停在娜塔莎住所门口外的那条路上,我想,这辆马车像是公爵的。穿过院落就可以进入娜塔莎的屋子里。我一登上楼梯,就看见一个人在摸索着谨慎地爬楼梯,这个人与我有一段距离。我开始以为这一定是公爵,但对于这种想法我很快就否定了。这个生面孔一边爬楼梯,嘴里一边哆哆嗦嗦地咒骂着这难以攀登的楼梯,他越是往上登,他的咒骂声也就越来越响亮、刺耳。的确,这楼梯的灯从来不开,而且楼道又狭窄又陡峭,还很脏。这位陌生先生的咒骂声就像骂街车夫发出来的,我怎么也不会相信这是从三楼传出的出自公爵口中的咒骂。娜塔莎房间的门口有一盏灯亮着因此从三楼开始就出现了光明……我这时不禁倒吸了一口凉气,因为我认出这个人就是公爵。我看出他很不高兴,大概是因为与我相遇使他感到意外吧。他的脸色突然间改变了,然而开始的一瞬间他并没有认出我是谁。他脸上带着无比兴奋的神色同我握手,他的眼光是欢愉而又关切的,而他开始的眼光是那样的充满厌恶和凶残。

  “呀,原来是您。您应该听见我的咒骂声了,我刚才只想跪下来祈求上帝能救救我。”

  这时候他狂笑起来,显得很淳朴,但是严肃而又关心的表情突然间显现在他的脸上。

  “阿辽沙就让娜塔莉娅·尼古拉芙娜住在如此糟糕的房子里吗?”他一边摇着头,一边说。我很担心他,一个人的为人足以从这些微不足道的小节上看出来。他是一个心地善良、为人高尚的人,但他却让他心爱的女人住在狗窝一样的房子里,有时连面包都没有,尽管他爱得意乱神迷。这就是一个例子。他在门把手上不断地抚摸着,小声地加了一句,“我一想到他的将来,简直叫人悲痛欲绝,当安娜·尼古拉芙娜成为他的新娘以后,我又想到了她的未来……”

  他显得很沮丧,因为他没有摸到门铃,而且他并没有发现他把名字给念错了。然而门铃是不存在的。我把门把手晃了晃,很快玛芙拉就把门打开了,她看到我们时慌手慌脚的。前厅很小,里面有一个厨房,是用木板隔开的,透过厨房打开的门看去,里面所有的一切都一尘不染,而且同以前不太一样,一套新的餐具摆在桌上,炉子里的火已经点燃,仿佛是为了等待我们,已经做了一些准备了。玛芙拉匆忙地为我们把大衣脱了下来。

  “阿辽沙不在这里吗?”我问她。

  “他不在这里。”她神秘地小声回答。

  我们进了娜塔莎的房间。她房间的东西永远都是那样干干净净而又赏心悦目,根本用不着打扫,因此房间里一切如故,并没做过什么刻意的装饰。迎接我们到来时娜塔莎站在门口。她毫无生气的两腮上突然出现了红晕,但转眼就不见了,使我惊奇的是,她的面容是那样疲惫,脸色也是惨白的。她红着两眼,显出些许的不安和惊慌,她慌忙地把一只手轻轻地朝公爵伸去。我独自站在门口等着,可她连瞧都没瞧我一眼。

  “我已经来了呀!”公爵兴奋而又友善地继续说:“我刚刚回来几个小时,这些天来只有你不能让我忘怀,”他拿起她的手亲热地吻了几下:“我想念您,非常地,非常地想念您。现在好了,让我们进行一次促膝长谈吧,因为我有好多事情要对您说,我对您说……首先,我知道我那个没用的儿子没有,还没有……”

  “公爵,请您谅解我,”娜塔莎尴尬地把他的话给打断了,她的脸红了,“对于伊凡·彼得诺维奇,我有两句话要告诉他。过来,文尼亚。对,有两句话……”

  我被带到了屏风的后面,她此时正抓着我的一只手。

  “文尼亚,”她把我带到一个最远的角落里,小声说道,“你不会怪罪我吧?”

  “怎么了,娜塔莎,怎么会呢?”

  “不是的,不是的,文尼亚,你很多次而且从来不怪罪我,但是人的忍耐都是有一定的限度的。前两天我对你是那样无情无义、冷漠、自私……我很清楚,你是不会放弃爱我的,但我在你的眼中是一个不知回报的人。”

  她把头靠在我的肩膀上,突然间,她开始抽泣起来。

  “娜塔莎,不要这样,”我惊慌失措地安慰她说,“整个晚上我都卧病在床,我昨天晚上和今天没到你这里来,你一定是猜想我在生你的气,你看我现在还浑身颤抖不能站稳呢……我了解你此时此刻的情绪,难道不是吗,我亲爱的?”

  “这么说,你不怪罪我了?就像以前一样,这太好了,”她笑着对我说,眼里还带着泪珠,她仍攥着我的手,我已经觉得疼了,“我们现在到他那里去吧,文尼亚,我有很多事情要告诉你,以后再说别的事情吧……”

  “娜塔莎,快走吧;我们离他而去是这样地突然……”

  “将要发生的任何事情你都会看见的,全都会看见的,”她小声地对我说道,显得很急切,“事情的原委我已经看透了,所有的一切我现在都明白了,就在这个晚上,很多事情都要有一个结果,一切都是他造成的过错。我们走!”

  对于这一切我完全不明白,可是已经来不及搞清楚了。公爵仍然站在那里,拿着一顶帽子,娜塔莎充满仁慈地走到他那里。她亲自给他拿了一把椅子过来,把帽子从他手里接了过去,很高兴地向他赔罪,最后我们三个围着她的那张小桌子坐了下来。

  “我刚才提到了我那个不争气的儿子,”公爵继续说,“在路上,我看到他正坐着马车去齐娜伊达·菲奥多诺芙娜伯爵夫人那里,我只是在那一段时间能见到他。你们说一说,我们已经有四天时间不在一起了,他是那样匆忙,也没有想到下马车后到我那里去探望一下我,他甚至不愿意这样做。再有,这似乎是我犯的一个错误,我们比他先到了这里,因为娜塔莉娅·尼古拉芙娜现在并不在您这里。但是很快他就会到的,我就借这个机会让他带个消息过去,因为我今天不能到伯爵夫人那里去了。”

  “他一定是对您说过他今天要来这里的吧?”娜塔莎问道,她看着公爵,脸上带着异常单纯的表情。

  “您怎么会问这样的问题,啊,我的上帝,难道他今天不会到这儿来吗?”他冲她嚷道,同时诧异地看着她,“您对他很生气,这我是清楚的。这的确很不像话,因为只有他来得最晚。他太清高、太妄自菲薄了,您用不着跟他生气。但由于有些情况很特殊,这要求他要尽量去伯爵夫人那里拜访,对于其他的一些联络仍然要保持而不能放弃和中断,这并不是我在为他辩解。您知道,他已经把所有的一切都置之不理了,就是因为他现在同您似乎已经寸步不离了。既然是这样,我偶尔会叫他出去帮我办一些事情,时间不会很长,一般不过一两个小时,那是希望您能够谅解。我刚才没有顾及到向他打听一下这件事,太遗憾了,因为自从那天晚上开始,他甚至连一次都没有去探望公爵夫人,我坚信这一点……”

  我瞟了一下娜塔莎。她正在听公爵说话,脸上带着微笑,朦朦胧胧的,略带一些讽刺的意味。对于他是完全可以相信的,因为他说话时显得那样自然,而且是坦诚的。

  “这几天他从未来过我这里,您真的不知道吗?”娜塔莎问道。她的声音安详而又细微,似乎这件事对于她来说实在是再平常不过了。

  “什么!哎,您到底在说什么呢?他真的连一次都没来过?”公爵充满惊奇地问道。

  “您到访是在星期二的晚上,第二天清晨他在我的房间里逗留了半个小时,这以后我从未看到过他一次。”

  “绝对不是这样的!”他的惊奇感越来越强了,“他和您是寸步不离的,我坚信这一点。不要怪罪我,这太离谱了……绝对不可能是这个样子的。”

  “这是千真万确的,我以为在您那儿可以知道他的下落,所以我特意在等着您,这真让人觉得可惜。”

  “他很快就会到的,哎,我的上帝!但我却吃惊于您对我讲的事情……我应该预料到他能够做出任何事来,但却没有料到他去做那样的事……那样的事!”

  “您现在显得多么惊讶啊!我想您早就应该知道事情的结果是怎样的,您不应该这样惊讶的。”

  “娜塔莉娅·尼古拉芙娜,我难道会知道?您似乎对我不大相信,我感到很吃惊。我今天只在那段时间里看到过他,除此之外,关于他的情况我没有问过任何人,我可以向您保证这一点。”他继续说看,眼睛注视着我们两个人。

  “怎么能这样说,”娜塔莎紧接着说,“您说的话都是真的,我绝对相信您。”

  她盯着公爵的眼睛,脸上又露出了笑容,这令他抖动了一下。

  “您能说清楚一点吗?”他焦躁不安地问道。

  “我已经说得很清楚了,其实是很简单的。现在只要给了他足够的自由,他就将一切都置于脑后了,因为他是轻浮而又草率的,您很清楚这一点。”

  “如果他到这里来,我就会同他说明这件事情,因为如此这般将一切置于脑后是不正常的,这当中一定还有别的原因。我那个时候并不在这里,而您却仿佛对我也有所不满,这是最令我感到惊奇的。我可以理解您,娜塔莉娅·尼古拉芙娜,因为他的确使您很生气。您生气完全是您自己的事,另外……此外……当然,就算第一个到这里来的是我,首先犯错误的就应该是我了,难道不是吗?”他转过脸,带着不满的讽刺的神态看着我,继续说道。

  娜塔莎涨红了脸。

  “娜塔莉娅·尼古拉芙娜,很抱歉,”他很严肃地继续说,“在我们见面后的第二天我就离开了,这是我的错误,我承认我犯的错误。对于您,我改变了我以前的想法,有些事情也促成了这一点,因为我看到了您性格中存在着一种怀疑的态度。如果我不离开,您对我就会有进一步的了解,在我的催促下,阿辽沙也不会这样轻率了。今天您会亲眼看见我是如何对他说话的。”

  “您的意思是,您要让他知道我对他来说是一个负担。您是如此明白的一个人,不会是这样的,您真的认为采用这种方法能够对我有所帮助吗?”

  “娜塔莉娅·尼古拉芙娜,您是错怪我了,难道您是在提醒我,我是故意让他感到您对他来说是一个负担吗?”

  “我同任何人谈话都尽量不用提醒,”娜塔莎说,“与此相反的是,我经常是尽量地直来直去,对于这一点大概今天您就会明白的。我对您无论说了什么,您都不可能对我所说的感到委屈,因此我不想冤枉您,这样是没有任何意义的。对于我们俩人之间的关系我非常清楚,所以对这件事我绝对相信,难道您对我们之间的关系会以诚相待吗?可是,在您的面前我是主人,我会尽责尽职,我会对您说对不起的,如果我的确冤枉了您。”

  我以前从未看到过娜塔莎如此激动,尽管她带着一种平静的,甚至是调侃的语气在说这些事,现在我才彻底清楚,三天以来她的心里该是多么悲伤。她以前说过:“我彻底看透了,对于任何事情我都清楚了。”这句话恰好适合于公爵,我对这句匪夷所思的话感到很惊讶。很明显的一点是,她对于他的态度已有了变化,而且把他当成是自己的敌人。很显然,她把她同阿辽莎之间遇到的种种不快都怪罪于他的影响,大概已经有了一些证据掌握在她的手里。我很害怕突然间他们两人之间会有一场激烈的争论。她调侃的语气是那样直白、暴露。她所说的一切是如此的厉害、尖锐,包括她对公爵所说的那最后一句(他对他们之间的关系并未看重),那一句关于主人的遗憾和职责,还有她的带有胁迫性的诺言(在今天晚上她可以向他表现出她的直来直去),对于这其中包含的所有意义,公爵应该是很清楚的。他虽然能控制住自己的情绪,但我发现他的面色起了变化。他故意装出这个样子,表明自己并没有对这些话认真听,对于这些话所包含的意义也没有能够体会到,而且,他同样用调侃的语气把所有的一切都掩饰过去了。

  “如果我要求您道歉,上帝也不会答应的。”他面带笑容地说,“要求一个女人道歉并不是我一贯的做法,而且我根本不想提出要求。我马上要阐述一下我的看法,您也许不会对此生气的,因为第一次见面的时候我就对我的性格向您做了或多或少的介绍;而且您大概对我的看法会表示同意,因为我的看法对于所有女人来说都是适合的,”他继续说道,同时把头转过来殷勤地看着我,“事情是这样的:我觉察到在女人的性格中存在着独特之处,举个例子来说,如果她犯下了一个错误,她并不想在犯下错误的时候承认自己的错误,求得别人的谅解,因为那时的罪证是确凿的,她的原意肯定是在以后,在过错发生以后用自己的妩媚、娇态来补偿自己的过错。到了以后您自己意识到了过错并且考虑在我面前用妩媚、娇态来补偿自己的过错时,难道不是对我更有好处吗?所以即使现在,在这个时候您的确是冤枉我了,我也不要求您赔礼道歉。我能够想象得到在您忏悔的时候您一定是很动人的,因为您很友善,又是那样淳朴、艳丽而又坦诚。您不必对我说对不起,我只想让您告诉我:我对您所做的一切比起您想象中的是否更加真实、更加坦诚呢?难道我不能做些什么来表明这一切吗?”

  我可以觉察出,公爵的答话里有一种稍显过分的调侃语气,这种语气是轻蔑的,甚至可以说是恶意中伤的。这时娜塔莎已红了脸。

  “难道您要用行动来表明您对我是坦率与忠诚的吗?”娜塔莎问道,同时神态里充满了挑战。

  “的确如此。”

  “如果的确如此,请您接受我的一个请求。”

  “我早就已经接受了。”

  “不要用任何语言或者任何暗示使得阿辽沙因为我而伤心难过。这就是我的请求。对于他已经把我给忘记了这件事,你也不要用任何语言来怪罪他,更不要用任何语言来警告他。我的目的就是在我们见面时他没有任何察觉,仿佛我们两个人之间没有任何情况发生过。这是我所期望的。难道您不能答应我这样做吗?”

  “我很荣幸,”公爵回答说,“对于这件事,您是否能让我再加上一点:我几乎没有遇到过在这样的情形下有准能够在态度上比您更加聪明、确切……难道是阿辽沙到了这里?”

  的确,客厅里发出一团乱哄哄的声音。娜塔莎对此好像已经有了准备,但她仍然颤抖了一下。公爵仍正襟危坐在那里,他目不斜视地看着娜塔莎,他似乎在等待接下来将要发生的一切。门被打开了,阿辽沙飞奔着向我们跑来。

  
更多

编辑推荐

1中国股民、基民常备手册
2拿起来就放不下的60...
3青少年不可不知的10...
4章泽
5周秦汉唐文明简本
6从日记到作文
7西安古镇
8共产国际和中国革命的关系
9历史上最具影响力的伦...
10西安文物考古研究(下)
看过本书的人还看过
  • 西安文物考古研究上)

    作者:西安文物保护考古所  

    科普教育 【已完结】

    本书共收入论文41篇,分7个栏目,即考古学探索、文物研究、古史探微、遗址调查报告、地方史研究、文物保护修复技术、文物管理工作。

  • 浙江抗战损失初步研究

    作者:袁成毅  

    科普教育 【已完结】

    Preface Scholars could wish that American students and the public at large were more familiar...

  • 中国古代皇家礼仪

    作者:孙福喜  

    科普教育 【已完结】

    本书内容包括尊君肃臣话朝仪;演军用兵礼仪;尊长敬老礼仪;尊崇备至的皇亲国戚礼仪;任官礼仪;交聘礼仪等十个部分。

  • 中国古代丧葬习俗

    作者:周苏平  

    科普教育 【已完结】

    该书勾勒了古代丧葬习俗的主要内容,包括繁缛的丧仪、丧服与守孝、追悼亡灵的祭祀、等级鲜明的墓葬制度、形形色色的安葬方式等九部分内容。