Elzevir

忆不休,念不休,爱到痴时无所求。此情如水柔。
博文
(2016-10-27 09:05:31)
他愿求得天堂的绣锦
作者:WilliamButlerYeats译文:蓝猫

如果我有天堂的绣锦,

装饰着金色和银色的光,

蓝,浅蓝,和幽蓝交织的绣锦,

闪烁着暗的,明亮的,和幽暗的光,

我会铺它在你的脚下:

但我,贫穷,只有梦;

我把我的梦铺在你的脚下;

可要轻轻地踏呀,因为你踏着我的梦。 HeWishesForTheClothsOfHeaven
byWilliamButler[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2016-10-26 21:32:37)
海浪吞噬了海岸,

海底火山在爆发,

海风吹进心里,

海水涌进眼里。

而我还在听那支情歌,

看阳光微雨般洒落。

任这一切肆虐,

任爱痴狂。 [阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2016-10-26 21:04:54)
Findarightplacetolive,

Findarightpersontolove,

Raisechildrenifyouhave.

Isitalifethateveryonedreamsof?

Sunnydaysandsunnynights,

Darknessnevercomes.

Butwhydomanypeopleendupintears,

Theirheartsareshatteredintopieces?

Iguessnooneknows.

Lifeisnotadream.

AtleastItisnotadream

Thateveryonecanhave. [阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2016-10-26 12:52:35)
翻译歌词《明月千里寄相思》 明月千里寄相思
BrightMoon,MayYouSendMyLongingtoMyBeloved?

夜色茫茫罩四周
Thenightcoveredeverythingwithitsdarkness.
天边新月如钩
Awaxingcrescentmoonstuckonthesky.
回忆往事恍如梦
Whenrecallingthepast,IfeltIwasinadream.
重寻梦境何处求
Lookingaround,Icouldn'tfinditthough.

人隔千里路悠悠
Athousandmileskeepmybelo...[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2016-10-23 17:33:40)
秋颜是成熟后的欣喜与满足

秋颜是风雨后的淡定与从容

秋颜是不暖也不寒

是阳光悠然飘落在山岗

秋颜是鸟儿在枝头

聚会商谈

南飞的天空

白云高远

秋颜是我看着你的眼睛

不说一句

时光嫣然的

化开眉间的思索怅然

秋颜是水在流

心在聆听

寂寞孤独是一段

熟悉的唱片

[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2016-10-21 07:09:19)

情如锁
锁住了花开
锁住了燕来
锁住了心底的风
锁住了那扇
我想奔向你的门

情如锁
锁住了梦
锁住了夜
锁住了眼眶里
打转的泪水
锁住了那些
我想说的话

情如锁
锁住了寂寞
锁住了期待
锁进了痛
锁成了伤

我欲离开
去遗忘
情如锁
却锁住了我 [阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2016-10-20 11:10:43)
NorthCountrySpring

SlenderBirchtrees,relaxingblueskies
Gentlebreezesblowingfromthesouth
Magnoliaflowersbloomingonthetopofthehills
NorthcountrySpring
Oh,thenorthcountrySpringhascomeNotknowingtheseasonhaschangedinthecity
Notknowingtheseasonhaschanged
Mamaisstillsendingpackages
Sendingwintercoatstokeepmewarm
Hometown,ohhometown
Myhometown
WhenwillIretu...[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2016-10-17 09:27:00)
《AnEnvoytotheFrontiers》
byWangwei,fromTangdynasty

Ridinginacarriagetothefrontiers,expressingsolicitude,
PassingJuyan,avassalstate,ontheroad.

LikeHalogetongrassswayinginthewind,farawayfromHanvillages,
LikeGeeseflyingtothenorth,enteringforeignland.

Aplumeofsmokeisrisinginthevastdesert,upstraight,
ThesunisdescendingintotheYellowRiver,blazinground.

阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2016-10-15 04:59:01)
情如沙
海浪一亿年的拍打
礁石碎成它 情如沙
海风一亿年的疯狂
礁石软成它 情如沙
手里的沙
如何能攥紧它
不会慢慢漏下 情如沙
眼里的沙
是谁弄痛了它
泪水潸然落下 情如沙
心里的沙
一亿次心跳 一亿次心跳的磨砺
它珍珠般的光滑 [阅读全文]
阅读 ()评论 (2)
(2016-10-13 09:28:41)
TheRhineRiverRomance

TheRhineistellingthousandsofromanticstories
TheRhineissayingsweetlymanygreetings
Gazingintoyourmelancholyeyes,Iactuallydon'tknow
Ifyoucanbecalminyourheart

TheRhineisplayingMandolinbellsforme
Andsingingalovesonginmyheart
Swayingasmallumbrellawithfloralprint
Lookinguptothegreenmountains
Yoursongsarethemostpleasant

TheRhi...[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
[<<]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[>>]
[首页]
[尾页]