雅美之途

雅美之途 名博

迎接2026: 美国的希望,中国的艰难

雅美之途 (2026-01-01 10:31:11) 评论 (1)


迎接新年,总需要一点文艺气息,写点诗歌什么的。尤其是写给一直阅读我文章的众多读者,在此祝愿各位在新年合家幸福安康。元旦也是美国大学RD申请结束的日子,我也祝福被梦校录取和刚递交申请表的疲惫学生们拥有一个美好的2026!

美国的希望,或许可以从岁末的一张照片中看出来,那是我在31日的上班路上看到的一景。对大多数美国人来说,那天已经是假期,街道安静而从容。

老头Stan是圣路易斯地区最昂贵的泥瓦匠(masonry)之一,他是83岁的意大利后裔。我曾请他来评估修我们被龙卷风破坏的古董房,但是他的报价高得惊人,为普通工匠的两倍,我们最终只能作罢。

Stan的人生起步于小学教师,几十年前转行做泥瓦匠,越做越喜欢。到了岁末,他依然在加班加点地工作,仿佛要一直做到生命的终点。他对我说的一句话让我至今难忘:“You’ve got to find the things you love to do!” (“你一定要找到自己真正热爱的事情去做。”)

这大概就是美国,一种始终相信个人选择的自由,也总给找到终身热爱的人留下机会的社会。自由融入到美国人的骨髓中了,这就是美国充满创造力和希望的根本原因。

国内老年人尚能安康,享受国家发展所带来的红利;而年轻人却在承受着更多的痛苦与失望。即使在中国面临艰难的时刻,我依然希望中国人民能够保持希望,毕竟离天亮的时候已经不远了。



回想我们那个年代,1985年台湾人罗大佑创作和港台明星演唱的《明天会更好》,以及后来大陆音乐人受其启发创作的《让世界充满爱》令人难忘,那是一个真正充满希望的时代。

如今在40年过去后,让我们再听或再唱这两首著名的歌曲,却令人倍感遗憾。猫儿己经把一个上升的国家折腾得不行,我想中国人几乎已经很难从现实中看到与歌词相呼应的希望。现在是中国拉紧裤腰带的时候, 真是一个苦难的民族。

正如哈佛博士和斯坦福经济学家许成钢所指出的那样,现在中国的大学毕业生中,只有大约 20% 能够找到正式工作。这个数字令人震惊,却似乎又让人无法回避,只能直面现实。





随着姜昆在南加州唱圣诞红歌,网络流行着《离岸艺术家》的神奇诗歌,人工智能将它改变成了歌曲。

我听后有些失望,我等着希望看到“密苏里“或“圣路易斯”出现,没有等到,难道它们的“里”与“斯”都不压韵。

人工智能写歌大显身手,似乎Sam Altman 对不起自己的故乡,主要是我们这些地方没有名气,不然Sam长大的Clayton的“顿”也应该能入歌。



“离岸艺术家(又名我和我的绿卡)

字正腔圆普通话,

家住宾夕法尼亚。

气宇轩昂雄赳赳,

定居德克萨斯州。

雄赳赳,气昂昂,

我在加州有点忙。

张嘴爱党爱国话,

退休直飞加拿大。

洋装虽然穿在身,

我心仍是中国心。

喝着红酒唱红歌,

我家就在芝加哥。

中国捞金美国花,

我是人民艺术家。

此生不悔入华夏,

家住宾夕法尼亚。

一头捞钱两头跑,

三月还得当代表。”

“歌词

字正腔圆普通话

家住宾夕法尼亚

气度不凡大背头

定居德克萨斯州

一身板正中山装

我在加州有点忙

张嘴闭嘴爱国话

退休直飞加拿大

洋装虽然穿在身

我薪仍是中国薪

喝着红酒唱红歌

我家就在芝加哥

中国捞金美国花

我是人民艺术家

此身不悔入华夏

家住加里福尼亚”

“此生不悔入华夏,家住宾夕法尼亚”这两句写得确实很好,歌词里则变成“家住加利福尼亚”。哪里拥有自由,哪里就是家。但我至今仍然有些怀疑,这很可能并非来自个人的创作,而是人工智能生成的结果。

如今的 AI 在语音识别与语言生成方面已经达到了相当惊人的水平,它能准确捕捉语音的内容。AI写诗在某些层面上写得不比人差,甚至更压韵。

在我的要求下 ,Sam Altman的徒弟为同济美国牛人写了两句,这徒弟在名词和动词的对仗以及压韵上达到了相当的水准:

“此生不悔生黄冈,北卡安居梦自长”;“黄冈故土留吾根,北卡他乡展远程”;“根深黄冈书声远,心系北卡岁月长”;“黄冈育我知礼义,北卡伴我度年华”;“生于黄冈情未改,落地北卡志常昌”;“黄冈书声伴我行,北卡星光照我心”;“此心不忘黄冈月,北卡灯火是吾乡”。

同济美国牛人:“AI 还没搞清楚: 我生于武汉,是城里人[Grin]。尊重事实。我的确生在武汉,黄冈也是我生活时间很短的地方。但我最感激淋山河高中的老师们!”;我的回复:“抛弃故乡了。原来是个假黄冈人。我在天门至少生活了9年”。



从算法逻辑来看,它往往会选择具有高度辨识度的美国地名。然而耐人寻味的是,这里并没有出现旧金山、纽约、洛杉矶或波士顿这些最常见的选项。

普林斯顿家长:“他们的文学修养当然跟鲁迅文学院的榜一大哥教授您不能比,什么平仄押韵,估计凑不出来[呲牙][呲牙][呲牙]”

美国华裔教授:“家长也分普林斯顿家长,耶鲁家长等头衔,卷得家普娃长们都没活路了。不知道姜昆是啥家长头衔。Dr X是哈佛家长吧”。

我的回复:“谢谢发问,文章里引用人的留言需要匿名,写人物也不能实名,所以我就给人或地点命名。久尔久之,这些人或物就随雅美之途的文章名扬四海了:麦律师;同济美国牛人;肖同学;斯坦福本科和华大MD老爸;阿肯森;猫儿;耶鲁前教授和海归大佬傅新元;普大家长;古董社区和古董房;姜昆应该是UCLA或USC家长,他女儿现在是单身女士。Dr. X 他的名称叫猫儿,即毛二的发音。以前长期称清华猫儿,但是清华校友抗议,所以只称猫儿。[Chuckle]。节日快乐”