In addition to frustrations at the pace of U.S. evacuations, others, especially Democratic lawmakers, expressed outrage that evacuees initially were going to have to pay to leave.
有人总在想 阴谋论,而且,有图谋算计的乙方, 一定是 中国的政府、社会、人民。 美国政府变成了 毫无心机的纯洁天使。
1) 美国国民的数目并不庞大,与全武汉的人口相较是九牛一毛。 WHO 是处理流行病的斲轮老手,他们自有独立的规则,在什么情况作出什么样的判断。 美国侨民的分量没有那样重要。
2) 所谓谈判,是已经封城之后必要的手续与安排,并不是 放行不放行的决定。 既然美侨的去留不会影响 WHO 的全局判断;美国人是外国国民,中国这边既没有 incentive,也没有权力把他们留住。 在去留这方面,哪有什么好谈判的?
CheGuevara 发表评论于 2020-01-26 13:26:18
2011年日本大地震美國撤侨时, 撤侨费用似乎没让个人出, the State Department bears the expense of their transportation, NBC News reported
The United States on Wednesday authorized the first evacuations of Americans out of Japan, taking a tougher stand on the deepening nuclear crisis and warning U.S. citizens to defer all non-essential travel to any part of the country as unpredictable weather and wind conditions risked spreading radioactive contamination.
President Barack Obama placed a telephone call to Prime Minister Naoto Kan to discuss Japan's efforts to recover from last week's devastating earthquake and tsunami, and the nuclear crisis at the Fukushima Dai-chi plant. Obama promised Kan that the U.S. would offer constant support for its close friend and ally.
But a hastily organized teleconference with officials from the State and Energy Departments underscored the administration's concerns. The travel warning extends to U.S. citizens already in the country and urges them to consider leaving. The authorized departure offers voluntary evacuation to family members and dependents of U.S. personnel in Tokyo, Yokohama and Nagoya and affects some 600 people.
Senior State Department official Patrick Kennedy said chartered planes will be brought in to help private American citizens wishing to leave. People face less risk in southern Japan, but changing weather and wind conditions could raise radiation levels elsewhere in the coming days, he said.
Dependents have not been ordered to leave, but if they choose to the State Department bears the expense of their transportation, NBC News reporte
哪又如何解释2006年黎巴嫩战争美國撤侨时, 撤侨费用原计划是让个人出, 难道没生命基本危胁? 后来由于民主党议员反对, 康多莉扎·赖斯才免
In addition to frustrations at the pace of U.S. evacuations, others, especially Democratic lawmakers, expressed outrage that evacuees initially were going to have to pay to leave.
***edition***n***/2006/WORLD/meast/07/19/lebanon.evacuation/index.html