评论: 北约首次将中国看作敌人:释放强烈信号(图)

只有登录用户才能发表评论,点击此处登录    返回新闻帖
VitoShalako 发表评论于 2019-12-08 18:56:46
Mr.kknn72,
After this lengthy discussion we have had so far, at this moment can you still honestly say "请别把没发生的事拿出来说事,这叫“臆测”,除非你能代表 北约理事会 做出下一步的决断。[your first comment on mine]"? And can you still truthfully say that "细读原文中国只是顺手牵羊地挂了一下,并没有明确视之为“威胁”? You certainly can.
I would say it's entirely about China.
kknn72 发表评论于 2019-12-08 07:49:20
( kknn72 就是 kankantw )

一个非常执着的人能承认我的翻译要“好很多”并且“中文用词正规【规范】流畅”,我得到了不小的安慰。实际上,用“一起共同”表达句中的 together 会更流畅,为简洁我才用了“共同”,原本我还想规避“共同”另用“一起”,但会显出刻意小气,舍弃了。

说实话,我离开中文大环境多年了(网络,特别是文学城要除外),本就没有文科功底,感觉汉语表达能力下降很多,常有词不达意的状况,现在能得到一个“表扬”让我有些窃喜。
kknn72 发表评论于 2019-12-08 07:49:07
总体上来说,我的政治倾向是中间偏右,年岁渐长棱角也渐平。常有城里两个极端的人来批判我,除了侮辱骂我的话我一概都不介意,我一个从未吃政治饭的小平民,我行我素无需向人证明什么。我对立场诧异的评论 能做到宽容 或是 忍耐不出恶言,有克制不住的时候当然也会作“尖酸”甚至“刻薄”式回贴。

至于北约的《伦敦宣言》,我“已经”清晰地表达了我的观点,细读那几个贴文就能知晓,我不愿重复了,若找不到我的贴文,放弃即可无需太关注这点无聊小事啦。另外,我想再强调一下,无论观点如何,没有人 deserves 辱骂或出言不逊!
VitoShalako 发表评论于 2019-12-07 16:51:25
kankantw,
你的中文翻译比我的好很多,更像是官方文件的用词。特别是这次你没有回避"共同"这个词,很好。除了你的译文中中文用词正规流畅外,我们各自的翻译所传递的消息并没有多少不同。
按你的翻译,你是否依然认为这个声明没什么了不起?
这是我把你称为"卧底"的原因:明明知道事情已经发生了本质的变化,你依然粉饰太平,告诉皇上"一切正常,台下太平,没什么大事。"理由之一是"文中"只提到一次中国(你的话)“,明显是欺负皇上不识英文字来糊弄皇上!
北约成立几十年了,之前只有一个明确的敌人:前苏联/俄国,现在这个声明告诉世界,北约又有了一个潜在的敌人(对手):中国。如果这种巨大的变化在你看来依然不是大事(对中国来说), 那什么样的语气才能让中国觉醒呢?直接严厉警告?

(VitoShalako, VitoColione, ShalakoW 是一个人)
kankantw 发表评论于 2019-12-07 13:34:50
我向来都是反感“人云亦云”的乱评(也讨厌辱人的骂人话),因此尽力寻找原始链接并想办法贴出来,不愿翻译只想敦促别人自读,可惜小编滤删了我很多的链接贴文。没人支付我翻译费或是发贴费,实在不想翻译,离开中学后,没人有资格强迫要我作造句测验,无聊的事少来! 不过勉为其难我还是贴出北约声明第6条的开头和结尾,以博大家无聊时一笑:
“我们必须共同面对北约未来的安全。为了维持我们技术上的领先地位、同时保护我们的价值观和社会规范,我们要关注新技术发展的方方面面”;

“很明显,中国日益增长的影响及其国际政策 给我们提供了机遇同时又提出了新的挑战,需要盟约国共同应对之”。
kankantw 发表评论于 2019-12-07 13:34:44
翻译简单的这几句英文,像是参加一个中学水平的造句小测验,但没有时间限定。因此及格了并不代表什么,费时很少而不及格也不能判定真实水平;只有费时很长而又不及格,才能判定某人没有中学生水平。

另外,我前一个贴文,并不是什么“谓语宾语解释”,只是挑出了某人造句练习中的几个低级错误,其他的我都略去了(包括小错),我不是老师----用词正确当然也没给“表扬”。
ShalakoW 发表评论于 2019-12-07 07:38:42
北约理事会的《伦敦声明》第6条
...We recognise that China’s growing influence and international policies present both opportunities and challenges that we need to address together as an Alliance.
****
kankantw,
这是你粘贴的"北约理事会的《伦敦声明》第6条“最后一段话。其中的"We“,代表北约所有成员国。我的翻译如下:

我们意识到,中国日益增长的影响及其国际政策(向我们)展示了机会与挑战,面对这些机会与挑战,我们作为一个联盟整体需要【共同】应对。

这是我的翻译。你可以不认可,但在不认可的同时,你似乎需要给出你的翻译,而不是"谓语、宾语"的解释--那是初学者的行当。
ShalakoW 发表评论于 2019-12-07 07:38:09
北约理事会的《伦敦声明》第6条
...We recognise that China’s growing influence and international policies present both opportunities and challenges that we need to address together as an Alliance.
****
kankantw,
这是你粘贴的"北约理事会的《伦敦声明》第6条“的最前面的两端话。其中的"We“,代表北约所有成员国。我的翻译如下:

我们意识到,中国日益增长的影响及其国际政策(向我们)展示了机会与挑战,面对这些机会与挑战,我们作为一个联盟整体需要【共同】应对。

这是我的翻译。你可以不认可,但在不认可的同时,你似乎需要给出你的翻译,而不是"谓语、宾语"的解释--那是初学者的行当。
ShalakoW 发表评论于 2019-12-07 07:22:12
北约理事会的《伦敦声明》第6条
To stay secure, we must look to the future together. We are addressing the breadth and scale of new technologies to maintain our technological edge, while preserving our values and norms....
****
kankantw,
这是你粘贴的"北约理事会的《伦敦声明》第6条“的最前面的两端话。其中的"We“,代表北约所有成员国。我的翻译如下:

为了保障(自身的)安全, 我们必须[共同]面对未来。在维护我们的价值观及社会常规的同时,我们掌控新科技的力度以保持我们技术水平。

这是我的翻译。你可以不认可,但在不认可的同时,你似乎需要给出你的翻译,而不是"谓语、宾语"的解释--那是初学者的行当。
ShalakoW 发表评论于 2019-12-07 07:05:29
kankantw,
有一个基本常识你或许需要知道:"北约"是一个军事联盟。其最初建立的唯一且核心的目的,是为了抗衡前苏联为首的东欧社会主义阵营的武力威胁,从而确保联盟成员国共同拥有的核心价值观(普世价值)及社会常规,即国家的安危。
但在科技高度发展之后的今天,他们意识到能够改变其"社会价值观及社会常规"的威胁并不仅仅来自"武力”,"窃听导致国家机密泄露"这一古老的危险,在新的通讯手段日益更新的今天,同样会给国家安危来带巨大的威胁甚至真实的损害。(这一威胁来自中国(华为),是如今世界上讨论的热门话题之一)
而你粘贴的“北约理事会的《伦敦声明》第6条”所谈到的就是这种威胁:如何在发展新的通讯技术的同时,确保为北约成员国所共识的“价值观及社会常规“不受到威胁。
这是声明中这一条款所针对的当前的国际社会背景。
ShalakoW 发表评论于 2019-12-07 05:46:36
北约理事会的《伦敦声明》第6条
To stay secure, we must look to the future together. We are addressing the breadth and scale of new technologies to maintain our technological edge, while preserving our values and norms....
...We recognise that China’s growing influence and international policies present both opportunities and challenges that we need to address together as an Alliance.
****
kankantw,
这条声明最初及结尾两段文字中,有一个最重要的词"together(共同)". 但在你的解释中,你似乎刻意地把它忽略了。要么是你水平有限,要么你不是一个诚实的人。在我看来,是两者兼而有之。
scbean 发表评论于 2019-12-06 08:57:18
"自从习近平2013年掌权以来,中国再次变得越来越专制。凭借数字化科技,中国正在打造高效的监控国家。在中国的社会模式下,个体的利益位居由共产党定义的集体利益之后。而习近平正在将这种模式包装为比开放民主社会更优越的模式。欧洲、尤其是德国政府必须前所未有地认真对待这一体制竞赛。"
================
老外可算说到点儿上了。
kankantw 发表评论于 2019-12-06 08:34:53
To stay secure, we must look to the future together. We are addressing the breadth and scale of new technologies to maintain our technological edge, while preserving our values and norms.
....
We recognise that China’s growing influence and international policies present both opportunities and challenges ...
-----------------------------------------------------------------

开头两句的谓语+宾语是:look to the future(展望未来)、addressing...new technologies(关注新技术的...);结尾一句的关键词 opportunities and challenges(挑战与机遇)。即使是中学生也不会错过句子中的谓语宾语,也不会将challenges错翻译成“威胁”,两错都犯的话,不是英语水平低就是心中有鬼,我就不想再来一次“臆测”了。
zzlbentley 发表评论于 2019-12-06 08:27:34
中国是北约的敌人吗,当然不是,中国文化是西方的敌人吗,看看西方给孔子的崇高地位就知道。但讲现在的中共和其那一套纳粹统治手段的党文化是现代文明是西方的敌人那确实不假,中共既代表不了中国人民,更代表不了中国文明,充其量也就是代表纳粹封建独裁马列毛的畸形怪胎。中国人民现在最需要警觉的就是不要同当年的日本德国一样,沦为军国集团和纳粹的爪牙炮灰。
To_Me 发表评论于 2019-12-06 07:01:11



一带一路和日本鬼子的大东亚共荣圈没啥区别,都是经济侵略,世界已经觉醒,呵呵




kankantw 发表评论于 2019-12-05 20:33:31
解读可以不同,观点可以不一,但要戒辱人的话,虽然有时候免不了有些过激“情绪性话语”,务请大家冷静地谨慎面对“挑衅”----延迟发贴改贴是正解。

有争论意味着对手们都在关注同一个话题,文字表达出来的立场不同 并不是说 对手们不存在相同的观点:只是侧重点不同而略过不提罢了。举个例子,关于这个北约申明中的“中国”内容,肯尼亚人又或是巴拿马人不屑去讨论,华人才会在此争吵,我发帖时没说“北约视中国为敌人”,但并不表示我认为:北约对中国没有“敌意”。正解是:北约的《伦敦宣言》没有将中国明确列为(主要)威胁或敌人,但明里暗里都展现了对中国“敌视”的态度。

@ali88, 对你下面最新的回帖,我支持一下,特别是你能自认了“言辞过激”,要赞赏之。
ali88 发表评论于 2019-12-05 19:08:52
@kankantw:我不同意你的观点,但我尊重你有自己的看法。倒是我自己言辞过激了。
roliepolieolie 发表评论于 2019-12-05 18:44:00
习胖终于把中国放到西方的对立面。well done
kankantw 发表评论于 2019-12-05 18:05:27
@VitoColione, 我看懂了你的“大白话”,你的“大白话”=臆测,我实在找不到其他词来描述了。另外,你又从哪里看出来我是“卧底”,“无知”,“卖国贼”,你的英文水平不高,但“臆测”水似乎是超一流。

我学你一下“臆测”性地给出另外一个说法:你 VitoColione 代表了北约理事会的首脑们 精确完整地解释了这个超级“重大重大重大”法律文件!!!

@ali88, 我对间接的政治评论不看重,因此提请各路读者不要人云亦云,自己去读一读《伦敦宣言》的英语原文,我特地给出了来自北约官网的原文链接(我是唯一一个在这个论坛提供了链接的人):w ww.nato.int/cps/en/natohq/official_texts_171584.htm 。
seawood 发表评论于 2019-12-05 18:04:00
化解西方敌意,中国需要智慧。比如改共产党名为共和党,让团派出来搞个民主党,轮流坐庄。如果真的形成中国和西方的对立,中国就会特别依赖中俄关系。但俄国政治易大幅转向,有风险
重船 发表评论于 2019-12-05 17:58:29
真奇怪,别人解读跟自己解读的不一样,有什么大惊小怪的? 还扣起帽子了。好像你是北约的蛔虫,能代表北约? 别扯犊子了,肚子里装的啥水早都漏出来了。说说什么是中华文化?
VitoColione 发表评论于 2019-12-05 17:51:14
kankantw,
你就是典型的中华文化的产物。
跟你好好说,你愚蠢到不识大局地找几角旮旯为自己开脱。逼着别人大嘴巴扇你,你才闭嘴。
所以中国大街上礼让的少,吵架的却比比皆是。
*summer* 发表评论于 2019-12-05 17:42:40
中共不是善类,一肚子坏水,把中国和中华民族往沟里带
ali88 发表评论于 2019-12-05 17:35:17
北约首次将中国定义为“挑战”,引发了德语报刊的密集关注。
《商报》以"将中国当作危险"为题,
《威斯特法伦报》以"来自远东的敌人"为题。
《自由新闻报》以“必须要有一个敌人”为题。
--------------------------
本文所引用德文刊物全部把北约声明解读为视中国为敌人或危险。
不知楼下VitoColione哪里来的自信,解读出另外一个完全不同的声明,并且认为自己的解读比北约成员国德国的媒体更加符合北约本意。
“欺负皇帝不识英文字,你就半桶水地忽悠皇帝,让他误判,因为自己的无知谎报军情的人”,恐怕正是你自己。
btw,你读了本篇文章没有,就发议论?
VitoColione 发表评论于 2019-12-05 17:18:41
kankantw
欺负皇帝不识英文字,你就半桶水地忽悠皇帝,让他误判一个接一个,看着中国走上目前的困境却不知其究竟。
你这种因为自己的无知谎报军情的人,才是真正的卖国贼。卧底把你。
卧底你都差一大截子。
VitoColione 发表评论于 2019-12-05 17:14:00
北约理事会的《伦敦声明》第6条:
To stay secure, we must look to the future together. We are addressing the breadth and scale of new technologies to maintain our technological edge, while preserving our values and norms.
....
We recognise that China’s growing influence and international policies present both opportunities and challenges that we need to address together as an Alliance.
*****
kankantw
开篇(大白话):"为了我们共同的安全,我们要团结一致,一同维护我们的普世价值观与社会常规。”
结尾(大白话):我们作为同盟,要共同应对来自中国的威胁与机遇"。机遇,是告诉中国,我们没有关上大门,有钱大家一起赚,但要与我们组织谈,别想着各个击破,瓦解我们这一整体。
中间的大段文字,仅仅是较具体的列出威胁来自那些方面。
看懂了么?
VitoColione 发表评论于 2019-12-05 17:02:09
....分析一下可以看出,北约(又或是美国)在新技术领域上视中国为潜在的“对手”,但也有部分国家视中国为“伙伴”,这应该是使用“both opportunities and challenges”来描述中国的缘故。
****
3
如果这是你真实的分析结论,那你的英文阅读能力需要极大的提高。你轻描淡写的最后一句,恰恰是这条声明中的重点。
对于中国增长的影响所带来的挑战(前面提到的威胁)及机会(经济发展), 北约作为一个组织要【共同应对】。We recognise that China’s growing influence and international policies present both opportunities and challenges that we need to address together as an Alliance.
即欧洲国家看到了中国想用经济手段分化北约的目的。为了防止中国的威胁,无论是挑战还是机会,北约作为一个联盟将[共同应对],从而达到开篇所言"维护我们的价值观及正常秩序“的目的.
hkhawaii 发表评论于 2019-12-05 16:54:58
很好。中国可以与北约平起平坐,百年来头一回。
kankantw 发表评论于 2019-12-05 16:26:14
另外,还要提一点:“Declaration(声明)” 是宣示“意图/企图”和决心,并不是什么“协议”或“契约”,没有法律效用。

这是北约成立70周年----重大里程碑的庆祝聚会,自然要来一个声明,有政策宣示的含义,但也不需过甚其辞,任意夸大其分量。
*summer* 发表评论于 2019-12-05 16:08:37
中国为什么不能像日本和韩国一样和白人世界相处?因为中国在共产党的领导下被洗脑,普遍对西方心怀仇恨,从小被灌输血债要用血来还,你把别人当仇人,别人防你难道有错?
zxhe 发表评论于 2019-12-05 15:57:33
第一,北约增加军费1000多个亿没有;以后还会继续增加。这个是特朗普的小胜。加拿大,最不希望增加军费,估计以后要出血了。

第二,把中国放在"挑战”的位置。北约对通讯安全的检查---这个可以会用来对付华为中兴。

中国骂人没有用。需要外交努力。
kankantw 发表评论于 2019-12-05 15:49:44
《伦敦声明》第6条 文字的焦点在“未来”和“新技术”上,结尾中提到了中国,这是声明全文中唯一一次点名“中国”。分析一下可以看出,北约(又或是美国)在新技术领域上视中国为潜在的“对手”,但也有部分国家视中国为“伙伴”,这应该是使用“both opportunities and challenges”来描述中国的缘故。
lifecycle1 发表评论于 2019-12-05 15:43:07
中国与世界先进文明为敌的本质现在才被欧美日广为接受,晚了点
重船 发表评论于 2019-12-05 15:40:33
被中国骂的国家是他们先招惹了中国,搞清楚没有?
kankantw 发表评论于 2019-12-05 15:39:32
北约理事会的《伦敦声明》第6条
To stay secure, we must look to the future together. We are addressing the breadth and scale of new technologies to maintain our technological edge, while preserving our values and norms. We will continue to increase the resilience of our societies, as well as of our critical infrastructure and our energy security. NATO and Allies, within their respective authority, are committed to ensuring the security of our communications, including 5G, recognising the need to rely on secure and resilient systems. We have declared space an operational domain for NATO, recognising its importance in keeping us safe and tackling security challenges, while upholding international law. We are increasing our tools to respond to cyber attacks, and strengthening our ability to prepare for, deter, and defend against hybrid tactics that seek to undermine our security and societies. We are stepping up NATO’s role in human security. We recognise that China’s growing influence and international policies present both opportunities and challenges that we need to address together as an Alliance.
zxhe 发表评论于 2019-12-05 15:36:23
被中国骂的国家太多。像瑞典那样的小国,离中国那么远,不可能与中国争霸,发表点自己的看法,为何也骂的那样难听?

一个村里,发生些冲突,村民还可以评论;中国那样的大国,一举一动影响很多人,应该让人评论。

其实,中国(特别是媒体)也经常批评美国的政策---哪怕是与中国无关的事情。

wildwolf18 发表评论于 2019-12-05 15:34:52
抗美援朝的时候都不怕多国联军,现在还怕你北约。该来的迟早都会来,把一国打趴了,剩下来的就叫你大哥了。
VitoColione 发表评论于 2019-12-05 15:24:06
习主席上台后,中国与俄国的关系骤然升温,越来越清楚地显现出习主席"联俄抗美"的战略意图。俄国人不傻,欣然接受中国的热情,但背后的条件(或不言自明的条件)是,你中国靠我与美国抗衡,那我对付北约你也要出把力,哪怕是姿态上的。习主席访问欧洲时,特意公开表示"中国是一只和平的狮子", 试图消除欧洲已经对中国已经产生的警觉。几年下来,无论是中共的本意,还是自己愚蠢地在欧洲猖獗地狂涨逾渗透,一副"有钱有任性(当时中国社会流行的话)的愚蠢行为,终于有了今天自食其果的结局。
zxhe 发表评论于 2019-12-05 15:17:06
中国过去40年发展,其实与19世纪1860年代所谓“第二次鸦片战争”后的“同治中兴”,非常类似。

那个时代的洋务运动,中国的工业从无到有。可惜洋务运动,终于2次对外战争。其原因,还在于清朝官员的保守,搞什么“中学为体/西学为用”----现在我们看历史,很清楚那个“中学为体”害死了中国。

当代的中国,希望不要重复清朝的道路。世界变化了,而中国还处于过去的思维!
重船 发表评论于 2019-12-05 15:11:28
VitoColione, 你这种说词的立场比北约还北约。中国与欧洲国家在外交上发生的矛盾主要源于西方国家对中国内部事情的指责和干预。中国政府在外交上的反击有什么不对吗? 中国主动指责和干预过欧洲哪个国家内部的事情?中国怎么威胁到欧洲了? 中国和俄国发展关系有错吗? 中国和俄国没有结盟,没有军事联盟,怎么威胁到欧洲的安全了? 西方国家习惯了的事情是不希望看看中国强大,这才是问题的根源。
*summer* 发表评论于 2019-12-05 15:03:33
中国就像那种在一群人里面很不合群的人,心眼贼坏还小气,脾气很坏动不动就骂人,一天到晚算计着别人,所以没人喜欢这样的古怪
VitoColione 发表评论于 2019-12-05 14:48:27
欧洲(北约)意识到中国的威胁,源于两原因:
一个是中共自己蛮横猖獗地外交,大有把自己的党文化强加于欧洲头的架势(按照习近平外交思想行事的各个中国驻外大使馆/领馆的恶心表现功不可没),
另一个是中共与俄国越来越热乎的关系。北约的成立的根本目的就是对付俄国(前苏联), 现在中国与俄国的军事联系,让北约感到了进一步的危胁。
想不开1 发表评论于 2019-12-05 14:36:58
花春淫要讲话
zxhe 发表评论于 2019-12-05 14:15:30
中国需要认识到搞市场经济的重要性。若如此,中国在国际上支持者会很多。

无非是经济体制,与西方的一致而已。中国人凭自己的研发能力,而不是靠政府的非市场政策,与他国竞争,总有出头之日。
mengye 发表评论于 2019-12-05 14:00:14
中国强大了、自己相对不行了、这一切都很自然!至少中国没有像美国那样军事入侵吧!
X723 发表评论于 2019-12-05 13:58:27
從朋友遍天下到天下為敵,皇上成功了!
吃素的狼 发表评论于 2019-12-05 13:52:07
呵呵,一般而言,走出第一步,是最难滴。
北约已经迈出了第一步,至少在军事上,在中东和北非,天朝遇到了难以逾越的障碍。
从战略上看,即使天朝能够派兵占领马六甲,也无法解决战时的石油危机。
Blank 发表评论于 2019-12-05 13:33:00
晚了30年 但是为时也许不晚
衡山老道 发表评论于 2019-12-05 13:29:33
ali88: 本道很少骂人。要骂,只是骂三种人:1. 西方种族主义政客。 2. 反中的中国人。 3. 为达到目的造谣的人。

你,虽然嘴上说不反中,但有很多反中行为,即使这样,我一般不主动骂。
波澜不惊65 发表评论于 2019-12-05 13:20:17
中国有非洲南美的兄弟就够了,老百姓也拥护去大撒币
页次:1/3 每页50条记录, 本页显示150, 共112  分页:  [1] [2] [3] [下一页] [尾页]