评论: 高圆圆女儿英文名上热搜 引发网友疯狂吐槽(组图)
只有登录用户才能发表评论,
点击此处
登录
返回新闻帖
paladindancer
发表评论于 2019-06-24 09:51:17
偏要起一个什么 法国名 德国名 西班牙名 还有的起墨西哥名的 那是人家国家的文化好否?
paladindancer
发表评论于 2019-06-24 09:50:06
为什么不叫汉语拼音? 外国人一下就知道是中国人了
优闲丽人
发表评论于 2019-06-23 12:36:52
就叫赵菜花
淡定哥
发表评论于 2019-06-22 21:22:46
不如叫雷迪嘎嘎
Samsa
发表评论于 2019-06-22 19:39:45
RHEIA (Rhea) was the Titanis (Titaness) mother of the gods, and goddess of female fertility, motherhood, and generation. Her name means "flow" and "ease."
DANIU_S
发表评论于 2019-06-22 17:37:26
叫个赵圆圆如何?Grace Zhao ?
逐风
发表评论于 2019-06-22 16:28:00
别的没什么,只是觉得长大了跟别人用英文交流的时候会有困扰。比如人家写给她:Dear Rhea, 读起来就成了Diarrhea(拉肚子了)。
OpenMindedchinese
发表评论于 2019-06-22 13:49:59
一大堆土包子大惊小怪, 很多老美也有中文名好伐? 啥年代了, 思想还不如中国销往世界各地的产品
casinoeye
发表评论于 2019-06-22 13:34:11
明星很多文化水平不高又喜欢起一个与众不同的名字, 所以就瞎了。
这个名字听起来像是“说唱”歌手的。
懒得编笔名
发表评论于 2019-06-22 13:15:00
人家是加拿大人,起了中文名在护照上怎么写呢?你见过国外护照上有写着“王狗剩”?
杉杉coming
发表评论于 2019-06-22 12:40:00
有完没完?炒作一个老女人的新闻,想起whatever they want。英文名在大陆咩有任何意义
夏微语
发表评论于 2019-06-22 11:14:40
别人的家务事,也有这么多人有意见,也许他们孩子中文名字还没有取?只是用一个小名。
如果在中国公开征求名字,搞不好最后取名 “赵长征”、“赵要武”。
价值观的差异是中国与民主社会最大的区别。
自由之身
发表评论于 2019-06-22 10:53:00
可以考虑 Deshawna, Ayisha.
一不做二不休
发表评论于 2019-06-22 10:41:21
应该叫Thor
obama_北美101
发表评论于 2019-06-22 10:19:27
同意必须改名,建议改为:赵淑琴,或是赵秀兰,或是赵美玉等等,大气优雅又符合中华民族传统审美趣味!
知我是谁
发表评论于 2019-06-22 10:14:00
崇洋媚外,必须改名!
再来一次吧
发表评论于 2019-06-22 10:08:14
可是,vivian和carter在生活中还是挺常见的啊
不允许的笔名
发表评论于 2019-06-22 10:03:28
Weenie… 可能中国人会觉得很可爱,但是在英语俚语中,它们指的是男性或女性的生殖器官。
-------------
写了这么长一篇,就是为了这个
泰傻
发表评论于 2019-06-22 09:58:25
初步判断,这应该算是顶风作案,置上面三令五申要求抵制人名地名西洋化与崇洋媚外的最高指示于不顾。
页次:
1
/1
每页
50
条记录, 本页显示
1
到
19
, 共
19
分页: [
1
]