评论: 英首相G7峰会出糗 错把翻译当成李在明猛握手

只有登录用户才能发表评论,点击此处登录    返回新闻帖
挺没劲 发表评论于 2025-06-19 16:25:00
韩国是去被摩擦吗
秒秒 发表评论于 2025-06-19 12:15:48
英国首相代表大英帝国。代表英国王室。全是川总的仆人了
秒秒 发表评论于 2025-06-19 12:14:09
英国人也有卑微的时候啊。这世界就认横的。川总真让美国长脸了
super-talent 发表评论于 2025-06-19 11:25:28
在西方人眼里日韩中蒙越泰,菲律宾、印尼、柬埔寨、老挝、缅甸有的西方人会知道些,反正都是一个眯缝眼根本分不清记不住。这个和英国首相没关系。
funtime 发表评论于 2025-06-19 11:08:00
这也能搞错?翻译人员挂着工作人员吊牌呢!
1passby 发表评论于 2025-06-19 10:50:15
应该说明首相亲民。你站那儿,他也跟你握手。握手就是一票。竞选流程。
相信事实 发表评论于 2025-06-19 10:42:15
阴国人对于亚洲人脸盲,不奇怪
令胡冲 发表评论于 2025-06-19 10:34:48



翻译总是那个人,但每次出场韩国总统都换。翻译气场比总统都强,整天大场面上混,会站。这能怨英国首相分不清?

斯塔尔没有做错什么,他本身比较随和亲民。




hkzs 发表评论于 2025-06-19 09:25:22
翻译英语好,沟通舒服。
老寓公 发表评论于 2025-06-19 09:01:32

翻译不知自己的位置。

alextelltale 发表评论于 2025-06-19 08:41:00
老实说,G7除了川总以外,其他都是no body .
goldeyeball1 发表评论于 2025-06-19 08:30:33
这货舔完懂王舔翻译,大阴帝国几百年的脸面和尊严都被他丢尽了
Kristall 发表评论于 2025-06-19 08:29:50
拿这些取笑的媒体都很低级。
裘千里 发表评论于 2025-06-19 08:17:45
英国特工就在韩总统身边。
van1 发表评论于 2025-06-19 07:54:00
韩国未来总统
页次:1/1 每页50条记录, 本页显示115, 共15  分页:  [1]