港媒曝:中美谈判中方一把手与铁娘子吴仪的关系

文章来源: - 新闻取自各大新闻媒体,新闻内容并不代表本网立场!
(被阅读 次)


6月28日,中国首次发表《中国与世界贸易组织》白皮书,王受文亮相(图源:新华社)

8月23日至24日,中美新一轮谈判将在美国华盛顿开启,中方一把手是商务部副部长王受文,有媒体披露他是中国铁娘子吴仪的翻译。

香港《明报》8月21日报道,王受文本科获工学学士学位,但看来英文了得,毕业后进入中国商务部的前身对外经济贸易部,做了英文翻译。官方履历中,他首项官职就是外经贸部交际司翻译处副处长,而当时的外经贸部长正是后来官至中共中央政治局委员兼副总理的中国“铁娘子”吴仪。而吴仪也是当年中国对美贸易谈判的领军人物,王受文走上今天这条路,可能在他当年给吴仪做翻译时就已注定。

1991年,吴仪调入中央政府,担任中华人民共和国对外经济贸易部副部长。不久中美知识产权谈判前,中方团长突然患病,刚出任外经贸部副部长4个月的吴仪,临危受命替补上阵。由于当时美国人在知识产权问题上的强势和国内保护现状,此次谈判的任务极其艰巨。1992年1月17日,中美双方终于在知识产权谈判中达成共识,吴仪代表中国政府在《中华人民共和国政府与美利坚合众国关于保护知识产权的谅解备忘录》上签名。

此后她还参加了中国加入关税与贸易总协定的谈判,因作风强势果断而闻名,得到了“铁娘子”的称号。

公开履历显示,王受文生于1966年,安徽人,湖南大学工学学士,对外经济贸易大学经济学硕士研究生,北京大学经济学博士研究生。

王受文长期在中国商务部任职,2001年5月任外经贸部贸管司副司级干部,8月援藏任自治区外经贸厅副厅长、党组成员。此后历任商务部进出口公平贸易局副局长、巡视员、局长、对外贸易司司长、部长助理、副部长、兼任商务部国际贸易谈判副代表。