简体 | 繁体
loading...
新闻频道
  • 首页
  • 新闻
  • 读图
  • 财经
  • 教育
  • 家居
  • 健康
  • 美食
  • 时尚
  • 旅游
  • 影视
  • 博客
  • 群吧
  • 论坛
  • 电台
  • 焦点新闻
  • 图片新闻
  • 视频新闻
  • 生活百态
  • 娱乐新闻
您的位置: 文学城 » 新闻 » 焦点新闻 » 澳大利亚这所公寓让当地人不高兴了 (组图)

澳大利亚这所公寓让当地人不高兴了

文章来源: 观察者网 于 2017-11-26 21:42:56 - 新闻取自各大新闻媒体,新闻内容并不代表本网立场!
被阅读次数


  用类似翰林院这样的词给一个住宅小区命名,并把名字写在石头上摆在小区门口,这在中国是十分平常的,但这样的事第一次发生在澳大利亚,因为只写了中文,竟然引起了当地居民的不快,这个标志还可能会被移除。

  据澳大利亚媒体11月26日报道,悉尼北部的帕拉马塔市一所公寓被命名为 翰林院,由于刻名字的标识上没有同时附上英文翻译,引起了附近居民的抗议,此事已经交于当地议会审理。

  

  

(报道截图)

  其实,这块石头的背面是附有英文翻译的,公寓街对面的开发商也有英文标牌。

  

(报道截图,下同)

  据报道,这所公寓是在两个月前建成的,院子里还有一个阴阳大招牌和一个传统的中式鱼塘。

  

  公寓开发商的发言人张先生告诉记者,中文标语是直接向中国买家传达的,并不是什么秘密。他还说,这附近有很多高级的学校,公寓建在这里是想卖给那些希望孩子接受好的教育的中国人。

  对此,当地居民接受采访称:每当我们望向街道时,都会看到这个醒目的中文标识,也许它写着你个土澳(stuff you Aussies)呢。另一位居民则说,这个标志使附近的说英语居民都感到被排斥,她还说,自己去过很多这样的公寓,想为自己的儿子找一个住处,但被告知这主要是面向中国人出售的。

  该市前市长洛林维恩(Lorraine Wearne)接受采访表示,很多当地居民向她抱怨这个标志,而她担心这样下去中文标识会带来更多中国投资者,认为这对社区不利,因为中文标识不适合于周围环境。她还说:这是在利用我们的学校来向中国人出售公寓,对我们造成了困扰。我们包容了这些中国新移民,也希望他们包容我们。

  

该市前市长洛林维恩

  据报道,澳大利亚并没有法律条文规定标牌必须得是英文的,只是当地规定非英语的标牌不能正对着街道。

  帕拉马塔市议会工作人员表示:标牌上写着我不懂的文字没有关系,但前提是必须附上我的母语的翻译。并说,这个标示可能已经违反了相关规定,将不得不移除。西悉尼商会的大卫博格(David Borger)对媒体表示,非英语标牌在该社区渐渐消失。并说:我想如果我们允许这种情况继续发生,人们会减少对这个城市的归属感。报道称,该市议会很快就会决定是否应该把这个标志移除。

  据报道,这所公寓所在地区的华人在过去四年中从16%增加到了21%。

  据了解,今天的澳大利亚生活着120万华裔,占全澳总人数约5%;在历史上,曾有大量华人在北澳的开荒,为当地的繁荣和发展做出巨大贡献。而近一年以来,澳大利亚部分政客对中国颇有敌意,指责中国政府、企业甚至华人收买澳大利亚政客为其代言的说法甚嚣尘上,总检察长还表示正准备彻底修改涉及间谍活动和外国政治干预的法律条款。

 
  • 海外省钱快报,掌柜推荐,实现买买买自由!
查看评论(0)
  • 文学城简介
  • 广告服务
  • 联系我们
  • 招聘信息
  • 注册笔名
  • 申请版主
  • 收藏文学城

WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.

Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy

24小时热点排行

拿银牌的吴艳妮,抢走了所有的戏
世界冠军官宣结婚,婚纱照曝光
胡彦斌承认与易梦玲恋情,两人牵手现身机场
“为回击高市早苗的挑衅,我申请每月无偿多加5个班”
200万就能买到两房一厅,内地客涌入香港楼市




24小时讨论排行

特朗普见“社会主义者”马姆达尼,两人“化干戈为玉帛”
中国驻日使馆重申联合国敌国条款:有权对日动武
中国学生走私真菌案背后:中美之间的学术合作与政治偏见
“博导”郭伟的双面人生:小镇高中毕业 参评中科院院士
一个心脏瓣膜出厂价3万多,医院收取患者28万?
黄仁勋:我预测中国市场的销量将为零,下季度也是
高中学历却冒充工科专家,骗走大学数百万资金
特朗普真怒了:民主党议员“煽动叛乱”,足以判“死刑”
特朗普缺席切尼葬礼,折射出美国两党争斗加剧
江科大首席科学家被打假,其团队博士曾无奈退学
一个心脏瓣膜出厂价3万多,医院收取患者28万?
中国下一个奥运之城,悬念再起
一家三口被亲戚拐卖,30年后重聚 人贩子以为“他死了”
美同意向沙特出售F-35战机,内塔尼亚胡发声
强奸大嫂出狱后刺死见义勇为者,他潜逃近20年被抓
“北大包丽被虐待案”入选最高法反家暴典型案例
文学城新闻
切换到网页版

澳大利亚这所公寓让当地人不高兴了

观察者网 2017-11-26 21:42:56


  用类似翰林院这样的词给一个住宅小区命名,并把名字写在石头上摆在小区门口,这在中国是十分平常的,但这样的事第一次发生在澳大利亚,因为只写了中文,竟然引起了当地居民的不快,这个标志还可能会被移除。

  据澳大利亚媒体11月26日报道,悉尼北部的帕拉马塔市一所公寓被命名为 翰林院,由于刻名字的标识上没有同时附上英文翻译,引起了附近居民的抗议,此事已经交于当地议会审理。

  

  

(报道截图)

  其实,这块石头的背面是附有英文翻译的,公寓街对面的开发商也有英文标牌。

  

(报道截图,下同)

  据报道,这所公寓是在两个月前建成的,院子里还有一个阴阳大招牌和一个传统的中式鱼塘。

  

  公寓开发商的发言人张先生告诉记者,中文标语是直接向中国买家传达的,并不是什么秘密。他还说,这附近有很多高级的学校,公寓建在这里是想卖给那些希望孩子接受好的教育的中国人。

  对此,当地居民接受采访称:每当我们望向街道时,都会看到这个醒目的中文标识,也许它写着你个土澳(stuff you Aussies)呢。另一位居民则说,这个标志使附近的说英语居民都感到被排斥,她还说,自己去过很多这样的公寓,想为自己的儿子找一个住处,但被告知这主要是面向中国人出售的。

  该市前市长洛林维恩(Lorraine Wearne)接受采访表示,很多当地居民向她抱怨这个标志,而她担心这样下去中文标识会带来更多中国投资者,认为这对社区不利,因为中文标识不适合于周围环境。她还说:这是在利用我们的学校来向中国人出售公寓,对我们造成了困扰。我们包容了这些中国新移民,也希望他们包容我们。

  

该市前市长洛林维恩

  据报道,澳大利亚并没有法律条文规定标牌必须得是英文的,只是当地规定非英语的标牌不能正对着街道。

  帕拉马塔市议会工作人员表示:标牌上写着我不懂的文字没有关系,但前提是必须附上我的母语的翻译。并说,这个标示可能已经违反了相关规定,将不得不移除。西悉尼商会的大卫博格(David Borger)对媒体表示,非英语标牌在该社区渐渐消失。并说:我想如果我们允许这种情况继续发生,人们会减少对这个城市的归属感。报道称,该市议会很快就会决定是否应该把这个标志移除。

  据报道,这所公寓所在地区的华人在过去四年中从16%增加到了21%。

  据了解,今天的澳大利亚生活着120万华裔,占全澳总人数约5%;在历史上,曾有大量华人在北澳的开荒,为当地的繁荣和发展做出巨大贡献。而近一年以来,澳大利亚部分政客对中国颇有敌意,指责中国政府、企业甚至华人收买澳大利亚政客为其代言的说法甚嚣尘上,总检察长还表示正准备彻底修改涉及间谍活动和外国政治干预的法律条款。