简体 | 繁体
loading...
新闻频道
  • 首页
  • 新闻
  • 读图
  • 财经
  • 教育
  • 家居
  • 健康
  • 美食
  • 时尚
  • 旅游
  • 影视
  • 博客
  • 群吧
  • 论坛
  • 电台
  • 焦点新闻
  • 图片新闻
  • 视频新闻
  • 生活百态
  • 娱乐新闻
您的位置: 文学城 » 新闻 » 焦点新闻 » 极寒美国的夸张景象:泼水未落地直接结冰(图/视)

极寒美国的夸张景象:泼水未落地直接结冰(图/视)

文章来源: ABC 于 2015-03-02 15:58:19 - 新闻取自各大新闻媒体,新闻内容并不代表本网立场!
被阅读次数


 
An officer of the Portland, Maine, Police Department tested the air temperature on Feb. 24 by throwing a glass of water outside, only for it to freeze as it came into contact with the bitter air.


 


Police in Portland, Maine created a visual representation of the dangerously cold weather conditions yesterday.

To demonstrate just how cold it was in front of his precinct, this officer threw a cup of water into the air. Through the magic of slow-motion (thanks, new iPhones!), we can see the water turn from its drinkable liquid state to its cold and angry counter-part, ice.

Of course, it doesn't look like ice. It looks like a cloud.

The officer doesn't say, but I have to assume that the water he threw was boiling.Because it was so close to steam, the water broke into smaller droplets when thrown into the air than would cold water. With more surface area, the heat is expelled quicker, so instead of mostly water droplets falling to the ground, or giant ice chunks (it would have to be an unlivable cold for that to happen), we get a bunch of tiny ice crystals that float away in a cloud.

Police in Maine: guarding the streets from water, one cup at a time.



 
 
  • 海外省钱快报,掌柜推荐,实现买买买自由!
查看评论(13)
  • 文学城简介
  • 广告服务
  • 联系我们
  • 招聘信息
  • 注册笔名
  • 申请版主
  • 收藏文学城

WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.

Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy

24小时热点排行

“我32岁,海归硕士,现已流浪街头”
裁员的HR,当场把自己搞崩溃了
起底翟欣欣:大学“院花”、北交大硕士,两次闪婚
美议员出馊主意:不给稀土,就不让中国航班落地
香港黄金大劫案:警方将5900万港元的赃物全数追回




24小时讨论排行

拜登“寒酸日常”:坐经济舱 百岁背房贷 演讲无人问津…
华裔女生赞毛泽东:全美哗然 校方切割 本人道歉
上海的变化令外国记者撰文直呼意外:惊人的进步!
中国抗战电影“731”票房破纪录 恐加剧中日紧张
苏享茂哥哥:8年来总算有结果 只想安安静静的 累了
翟欣欣犯敲诈勒索罪一审获刑12年,苏享茂哥哥回应
电影《731》首日票房3.45亿 预测总票房将超15亿
高校集体涨学费,我的大学还有“性价比”吗
希腊船王女继承人香消玉殒,战胜癌症死于虫咬
律师谈翟欣欣获刑12年:属较高量刑 体现司法严惩
美农业州共和党人:好好和中国谈吧 我们需要协议
女教师在三人微信群聊天因诽谤被行拘,这合理吗?
释永信案又有多人被带走协查 全力侦查多名私生子女
俄外长在联合国大楼吸烟 被提醒后反呛安南指手画脚
9月30日起,中国签证可在线申请办理
500强中企竟是空壳 上海均和千亿骗贷 老板卷款潜逃
文学城新闻
切换到网页版

极寒美国的夸张景象:泼水未落地直接结冰(图/视)

ABC 2015-03-02 15:58:19


 
An officer of the Portland, Maine, Police Department tested the air temperature on Feb. 24 by throwing a glass of water outside, only for it to freeze as it came into contact with the bitter air.


 


Police in Portland, Maine created a visual representation of the dangerously cold weather conditions yesterday.

To demonstrate just how cold it was in front of his precinct, this officer threw a cup of water into the air. Through the magic of slow-motion (thanks, new iPhones!), we can see the water turn from its drinkable liquid state to its cold and angry counter-part, ice.

Of course, it doesn't look like ice. It looks like a cloud.

The officer doesn't say, but I have to assume that the water he threw was boiling.Because it was so close to steam, the water broke into smaller droplets when thrown into the air than would cold water. With more surface area, the heat is expelled quicker, so instead of mostly water droplets falling to the ground, or giant ice chunks (it would have to be an unlivable cold for that to happen), we get a bunch of tiny ice crystals that float away in a cloud.

Police in Maine: guarding the streets from water, one cup at a time.