简体 | 繁体
loading...
新闻频道
  • 首页
  • 新闻
  • 读图
  • 财经
  • 教育
  • 家居
  • 健康
  • 美食
  • 时尚
  • 旅游
  • 影视
  • 博客
  • 群吧
  • 论坛
  • 电台
  • 焦点新闻
  • 图片新闻
  • 视频新闻
  • 生活百态
  • 娱乐新闻
您的位置: 文学城 » 新闻 » 焦点新闻 » 凤姐成功留美 登上主流媒体 看美国网民怎么说(图)

凤姐成功留美 登上主流媒体 看美国网民怎么说

文章来源: NEW YORK POST 于 2011-09-27 16:25:17 - 新闻取自各大新闻媒体,新闻内容并不代表本网立场!
被阅读次数

The most-hated woman in China is hiding out as a humble manicurist in Brooklyn.



While anonymous in New York, Feng Luoyu, 26, wouldn’t be able to walk down the street in her native country without people jeering.

Her offense: displaying unabashed ego by publicizing a list of extreme demands for a boyfriend.

“I was hated in China and don’t wanted to be hated by people here,” Feng told The Post in Chinese.

“America is still a place where anyone can succeed. I can open a small business, develop into a big business, take it public and then global.”

Feng’s strange journey to infamy -- she has 1.4 million followers on Weibo, China’s version of Twitter -- started in 2009, when she handed out fliers in Shanghai in a bid to meet Mr. Right.

“He must be a post-graduate of economics from Tsinghua or Beijing University, with a height of 5 feet 9 to 6 feet. He must have never been a father, and any ex-girlfriends must not have had abortions. He has to be a native of eastern coastal China. He should not be an employee of state companies, but it’s OK if he works for PetroChina, Sinopec or top banks,” she wrote.

Her demands touched a nerve in China, where men outnumber women and competition for wives is steep.

Feng started appearing on billboards and on a reality show with two actors posing as her boyfriends.

Still, the Chinese public would mock her inane statements, such as “Einstein is for sure not smarter than me. He invented light, right?”

She recalled that while walking down the streets in Shanghai, people would recognize her, shouting, “Feng Jie!” or “Big Sister Feng,” as she is known, and then, “300 years!” -- mocking her claim that in intelligence, “no one can compare to me in 300 years before and after.”

Now, she wants to meet a “real American” with an Ivy League degree.

“Men ask me out all the time. But none of them are suitable,” she boasted.

查看评论(0)
  • 文学城简介
  • 广告服务
  • 联系我们
  • 招聘信息
  • 注册笔名
  • 申请版主
  • 收藏文学城

WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.

Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy

24小时讨论排行

纽时:俄情报部门称「中国人是敌人」
洛杉矶示威群众占领高速公路,目击者曝警"瞄准开枪"
川普呛马斯克是"疯子"!亲信曝:总统难过大于生气
川普拟再派"500名海军陆战队"!国民兵实弹部署洛杉矶
美国22位州长发表了一份联合声明,谴责特朗普
川普下令!2000名国民兵开入洛杉矶巿区
特朗普要孤立他 要求与马斯克的共同盟友选边站队
重大发现!秦始皇派人去昆仑山采长生不老药的石刻找到了
墨西哥呼吁美国:停止把移民视为罪犯
习近平对特朗普的警告:不要让对华鹰派破坏中美关系
洛杉矶骚乱后,特朗普再发声:抗议不许佩戴口罩
有一种“颠沛流离”,叫哈佛女孩蒋雨融
中国船只在南海中业岛附近搁浅 菲律宾高度戒备
中国留学生日本考场“替身”被捕 27人跨国代考链曝光
乌克兰拒绝接收阵亡士兵遗体?俄乌双方吵起来了
洛杉矶冲突不断!新华社记者遭催泪弹击中,中领馆发警示
文学城新闻
切换到网页版

凤姐成功留美 登上主流媒体 看美国网民怎么说

NEW YORK POST 2011-09-27 16:25:17

The most-hated woman in China is hiding out as a humble manicurist in Brooklyn.



While anonymous in New York, Feng Luoyu, 26, wouldn’t be able to walk down the street in her native country without people jeering.

Her offense: displaying unabashed ego by publicizing a list of extreme demands for a boyfriend.

“I was hated in China and don’t wanted to be hated by people here,” Feng told The Post in Chinese.

“America is still a place where anyone can succeed. I can open a small business, develop into a big business, take it public and then global.”

Feng’s strange journey to infamy -- she has 1.4 million followers on Weibo, China’s version of Twitter -- started in 2009, when she handed out fliers in Shanghai in a bid to meet Mr. Right.

“He must be a post-graduate of economics from Tsinghua or Beijing University, with a height of 5 feet 9 to 6 feet. He must have never been a father, and any ex-girlfriends must not have had abortions. He has to be a native of eastern coastal China. He should not be an employee of state companies, but it’s OK if he works for PetroChina, Sinopec or top banks,” she wrote.

Her demands touched a nerve in China, where men outnumber women and competition for wives is steep.

Feng started appearing on billboards and on a reality show with two actors posing as her boyfriends.

Still, the Chinese public would mock her inane statements, such as “Einstein is for sure not smarter than me. He invented light, right?”

She recalled that while walking down the streets in Shanghai, people would recognize her, shouting, “Feng Jie!” or “Big Sister Feng,” as she is known, and then, “300 years!” -- mocking her claim that in intelligence, “no one can compare to me in 300 years before and after.”

Now, she wants to meet a “real American” with an Ivy League degree.

“Men ask me out all the time. But none of them are suitable,” she boasted.