简体 | 繁体
loading...
新闻频道
  • 首页
  • 新闻
  • 读图
  • 财经
  • 教育
  • 家居
  • 健康
  • 美食
  • 时尚
  • 旅游
  • 影视
  • 博客
  • 群吧
  • 论坛
  • 电台
  • 焦点新闻
  • 图片新闻
  • 视频新闻
  • 生活百态
  • 娱乐新闻
您的位置: 文学城 » 新闻 » 焦点新闻 » 凤姐成功留美 登上主流媒体 看美国网民怎么说(图)

凤姐成功留美 登上主流媒体 看美国网民怎么说

文章来源: NEW YORK POST 于 2011-09-27 16:25:17 - 新闻取自各大新闻媒体,新闻内容并不代表本网立场!
被阅读次数

The most-hated woman in China is hiding out as a humble manicurist in Brooklyn.

While anonymous in New York, Feng Luoyu, 26, wouldn’t be able to walk down the street in her native country without people jeering.

Her offense: displaying unabashed ego by publicizing a list of extreme demands for a boyfriend.

“I was hated in China and don’t wanted to be hated by people here,” Feng told The Post in Chinese.

“America is still a place where anyone can succeed. I can open a small business, develop into a big business, take it public and then global.”

Feng’s strange journey to infamy -- she has 1.4 million followers on Weibo, China’s version of Twitter -- started in 2009, when she handed out fliers in Shanghai in a bid to meet Mr. Right.

“He must be a post-graduate of economics from Tsinghua or Beijing University, with a height of 5 feet 9 to 6 feet. He must have never been a father, and any ex-girlfriends must not have had abortions. He has to be a native of eastern coastal China. He should not be an employee of state companies, but it’s OK if he works for PetroChina, Sinopec or top banks,” she wrote.

Her demands touched a nerve in China, where men outnumber women and competition for wives is steep.

Feng started appearing on billboards and on a reality show with two actors posing as her boyfriends.

Still, the Chinese public would mock her inane statements, such as “Einstein is for sure not smarter than me. He invented light, right?”

She recalled that while walking down the streets in Shanghai, people would recognize her, shouting, “Feng Jie!” or “Big Sister Feng,” as she is known, and then, “300 years!” -- mocking her claim that in intelligence, “no one can compare to me in 300 years before and after.”

Now, she wants to meet a “real American” with an Ivy League degree.

“Men ask me out all the time. But none of them are suitable,” she boasted.

  • 海外省钱快报,掌柜推荐,实现买买买自由!
查看评论(0)
  • 文学城简介
  • 广告服务
  • 联系我们
  • 招聘信息
  • 注册笔名
  • 申请版主
  • 收藏文学城

WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.

Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy

24小时热点排行

1300兵+120匹马"国王级排场",英国砸重本热烈欢迎
朋友1句话催生灵感!男靠"副业"年营收1000万,披露创业秘诀
抗抑郁药物卖爆:人类都"疯"了?
纽约时报:人工智能公司不断"砸钱"到底在打造什么?
北大副校长任羽中投案,曾是四川省文科状元




24小时讨论排行

华裔女生引毛语录 主张政治暗杀遭肉搜 网:遣返她
一场思想的巨震,正在美国发生
美网球选手在华发表“冒犯中国菜”言论 被斥“极无知”
川普被澳洲记者提问惹毛 手指对方:安静!
习近平似仍沉醉于阅兵 要籍此完善大党大国典礼制度
川普竞选时说让电费减半 现在美国电价正迅速上涨
美国各地僱员陆续因"庆祝"遭解僱 万斯呼吁举报
川普访中将成行?传中国买500架波音、大豆
川普怒告纽时索赔150亿 美媒终尝到“愤怒的铁拳”?
吉米坎摩尔暗示柯克案疑凶或是川普支持者 节目遭停播
数额巨大!两华人篡改礼品卡诈骗案 你花钱他赚钱!
71岁老翁自称射杀柯克 系为掩护枪手逃跑干扰调查
FBI局长国会质询成“吵架比赛” 现场看谁嗓门大?
12岁女孩被虐待致死案:生父为何哭着为继母求情
AI应用快速渗透 引爆美国电力荒!核能重返C位
特朗普把中国,印度等23个国家指定为主要毒品过境国或生产国
文学城新闻
切换到网页版

凤姐成功留美 登上主流媒体 看美国网民怎么说

NEW YORK POST 2011-09-27 16:25:17

The most-hated woman in China is hiding out as a humble manicurist in Brooklyn.

While anonymous in New York, Feng Luoyu, 26, wouldn’t be able to walk down the street in her native country without people jeering.

Her offense: displaying unabashed ego by publicizing a list of extreme demands for a boyfriend.

“I was hated in China and don’t wanted to be hated by people here,” Feng told The Post in Chinese.

“America is still a place where anyone can succeed. I can open a small business, develop into a big business, take it public and then global.”

Feng’s strange journey to infamy -- she has 1.4 million followers on Weibo, China’s version of Twitter -- started in 2009, when she handed out fliers in Shanghai in a bid to meet Mr. Right.

“He must be a post-graduate of economics from Tsinghua or Beijing University, with a height of 5 feet 9 to 6 feet. He must have never been a father, and any ex-girlfriends must not have had abortions. He has to be a native of eastern coastal China. He should not be an employee of state companies, but it’s OK if he works for PetroChina, Sinopec or top banks,” she wrote.

Her demands touched a nerve in China, where men outnumber women and competition for wives is steep.

Feng started appearing on billboards and on a reality show with two actors posing as her boyfriends.

Still, the Chinese public would mock her inane statements, such as “Einstein is for sure not smarter than me. He invented light, right?”

She recalled that while walking down the streets in Shanghai, people would recognize her, shouting, “Feng Jie!” or “Big Sister Feng,” as she is known, and then, “300 years!” -- mocking her claim that in intelligence, “no one can compare to me in 300 years before and after.”

Now, she wants to meet a “real American” with an Ivy League degree.

“Men ask me out all the time. But none of them are suitable,” she boasted.